Эффект пустоты
Шрифт:
И меня забрали в больницу. А Кай убежал? Если нет, то что с ним стало? Арестовали? Возможно, он сейчас в полицейском участке.
Мимо меня идут под зонтиком мужчина и женщина.
— Извините, где тут полицейский участок?
Даже не слушают, только прибавляют шаг.
Меня бьет озноб, я дрожу, прижимаюсь к дереву в стороне от дорожки, чтобы ноги стояли не на камнях, а на траве. Прижимаюсь лбом к стволу.
«Келли, ты где?»
Зову ее снова и снова, но она не отвечает. Она где-то, но не
Что дальше? У меня нет ответа. Я промокла, замерзла, хочу есть; голова кружится. Волна дрожи пронизывает меня насквозь, и в уголках глаз скапливаются слезы.
Что-то быстро, очень быстро несется по дороге, и мужчина, выгуливающий собаку, отскакивает в сторону, ругается и грозит кулаком вслед. Они проносятся мимо меня прежде, чем я успеваю понять: это два армейских джипа, и мчатся они в сторону больницы.
12
КЕЛЛИ
Чтобы попробовать определить, где мы находимся, я устремляюсь в небо. Огни подо мною разбросаны во всех направлениях; судя по всему, мы в достаточно крупном городе. Как же мне найти Шэй?
Больница. Она в больнице.
Снижаюсь до уровня улиц, обследую главные проспекты вдоль и поперек, пока, наконец, не замечаю то, что ищу: «Б» на указателе. Следую в указанном направлении и вижу еще один такой же знак. Мимо меня несется машина «Скорой помощи»; должно быть, я лечу куда нужно. Лечу быстрее, чтобы догнать ее, и машина приводит меня к цели: табличка на фронтоне гласит, что это больница Рэгмора.
А что это припарковано у входа? Два армейских джипа.
«Шэй, где ты!» — зову я, но ответа нет.
Проникаю в больницу и сную туда-сюда, высматривая Шэй и людей в мундирах.
Нахожу только военных. Они возле дежурного поста; с ними разговаривают испуганного вида медсестра и полицейский.
— Мне дела нет, кто вас уполномочил; звонил мой сержант и велел не отдавать вам ее, и так будет, пока он не изменит свой приказ. — Полицейский держится уверенно и смотрит одному из трех военных, похоже, командиру, прямо в глаза.
Медсестра расправляет плечи.
— Прежде чем она куда-нибудь отправится, ее должен выписать доктор, — заявляет она.
«Шэй, ты здесь?» Она не отвечает.
У командира заканчивается терпение. Наконец он щелкает пальцами, кивает двум подчиненным, и те, не обращая внимания на медсестру и полицейского, идут по коридору, заглядывая в каждую палату.
Полицейский протестует, брызжа слюной, но его игнорируют.
Вся компания доходит до дверей со стоящим рядом стулом.
— Я категорически настаиваю… — Полицейский втискивается между военными и дверью, но его отодвигают в сторону и распахивают дверь.
Один из военных заходит, но возвращается уже через несколько секунд.
— Пусто, — сообщает он командиру. — Под одеялом подушки.
— Что? — Полицейский шагает
— Похоже, она от вас сбежала, — заключает командир, глядя на него уничижительным взглядом. Другой военный уже на телефоне, вызывает подмогу для обыска больницы и прилегающей местности, но я не дослушиваю разговор и уношусь по коридору к выходу.
Прежде всего нужно найти Шэй.
Лечу над одной улицей, ведущей от больницы, все время зову: «Шэй, Шэй, где ты?» Потом возвращаюсь и обследую другую.
Показалось или я слышала далекий отзыв?
«Шэй!»
«Келли!»
Устремляюсь на ее голос. Он приводит меня к дому примерно в паре километров от больницы. Голос доносится откуда-то с заднего двора, из сада. Там что-то вроде деревянного строения.
Она сидит на полу, обняв руками торчащие вверх коленки, промокшая и дрожащая. Поднимает голову. Лицо покрыто слезами, но она улыбается.
— Никогда еще так тебе не радовалась.
13
ШЭЙ
— Значит, ты говоришь, что я налетела на дерево?
«Да».
— Просто ударилась головой и потеряла сознание?
«Именно так».
Опускаю голову на баранку и еще раз пытаюсь включить заднюю передачу. Коробка издает ужасный скрежет, а я стараюсь справиться с рычагом.
Бинго! Получилось, я нашла нужное положение.
Смотрю через плечо сквозь дождь и вывожу машину назад, на дорогу, наезжая одним боком на тротуар. Хорошо, что сейчас глубокая ночь.
Опять сражаюсь с рычагом переключения передач, и вот уже машина, содрогаясь, тащится вверх по дороге.
«Ты можешь ехать быстрее?»
— Пытаюсь, — отвечаю, стиснув зубы.
«Я полечу вперед, проверить, нет ли военных. Езжай прямо, я тебя найду».
И она исчезает.
Еду по дороге прямо. Неужели Келли не могла найти пустой дом с припаркованным к нему автомобилем с автоматической коробкой передач?
Вскоре она возвращается.
«К ним прибыло подкрепление. Они окружили больницу и расширяют зону поиска. У них собаки».
— Если они найдут дом, от которого мы угнали машину, то могут понять, кто это сделал. Нам лучше поторопиться.
«Едем в полицейский участок».
— Это немного необычно — ехать в полицейский участок на угнанной машине, но ладно.
Келли ведет меня по задворкам, время от времени улетая, чтобы сориентироваться на местности. Наконец приказывает мне остановиться на тихой улочке и подождать, пока она проверит, что с Каем.