Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Итак, все до-шампольоновские переводы иероглифических текстов ОБЪЯВИЛИ НЕВЕРНЫМИ И всю вину свалили на Гораполона. Впрочем, продолжает Керам, «когда Шампольон расшифровал иероглифы, стало ясно КАК МНОГО ВЕРНОГО (! — Авт.) содержат рассуждения Гораполона» [39], с. 94.

Но тогда возникает естественное недоумение. Все-таки прав был Гораполон или нет? Нам рассказывают следующее. Оказывается, «в общем» Гораполон был прав, то есть ОН ПРАВИЛЬНО ОПИСАЛ СИМВОЛИКУ ИЕРОГЛИФОВ. «Однако, — как пишет Керам, — ЭТА ЖЕ СИМВОЛИКА, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЯМИ ГОРАПОЛОНА К БОЛЕЕ ПОЗДНИМ НАДПИСЯМ, ПРИВОДИЛА НА ЛОЖНЫЙ ПУТЬ» [39], с. 94.

Итак,

по мнению египтологов, словарем Гораполона позволительно пользоваться только для чтения «старых надписей». А пользоваться тем же словарем для чтения «более поздних» надписей категорически запрещается. Потому что начинают получаться переводы, почему-то пугающие некоторых египтологов. Например, неожиданно среди иероглифов появляются библейские тексты.

Все это странно и, прямо скажем, подозрительно. Если некий словарь неприменим для данных текстов, то чтение с его помощью должно давать КАКОЙ-ТО СЛУЧАЙНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ. Но ведь получаются почему-то не случайные прочтения, а ФРАГМЕНТЫ ИЗ БИБЛИИ! А кроме того, как мы видим, «проблема словаря Гораполона» уперлась в хронологию! Старые тексты, более поздние тексты… Что все это, наконец, значит?

По нашему мнению, из всего этого видна очень противоречивая картина истории дешифровки иероглифов в XIX веке. Сначала обвиняют Гораполона в том, что его дешифровка ведет в «неправильным переводам». А затем, после установления авторитета Шампольона, осторожно признают, что все-таки Гораполон во многом был прав. Однако тут же противятся использованию его словаря для перевода каких-то «неприемлемых» египетских текстов.

После Шампольона оправдание Гораполона стало уже безопасным. Все дешифровки, кроме шампольоновских и выполненных его последователями, объявлялись уже неправильными, поскольку они «были выполнены профанами» А сама шампольоновская школа старательно обходит вопрос о существовании библейских текстов, написанных «древне»-египетскими иероглифами. Таких текстов сегодня якобы нет.

Хотелось бы, наконец, выяснить — предложил ли Шампольон, или ни последователи, обоснованное альтернативное прочтение для тех «опасных» иероглифических текстов, которые ранее считались за библейские тексты? Книга [39] почему-то молчит об этом.

Итак, как мы видим, из древнеегипетских текстов вычитывали Библию, ОСНОВЫВАЯСЬ НА СУЩЕСТВОВАВШЕМ ЯКОБЫ С IV ВЕКА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ СЛОВАРЕ. И это хорошо отвечает нашей гипотезе о том, что тексты «Древнего» Египта содержат, в частности, «еврейский», — то есть жреческий, написанный египетскими иероглифами, — ТЕКСТ БИБЛИИ.

В нашей книге «Новая Хронология Руси, Англии и Рима» [РАР] мы высказали мысль, что известный перевод Библии с «еврейского» на греческий, выполненный, как считается, при царе Филадельфе Птолемее, есть не что иное как переход от старого иероглифического египетского способа записи к возникшему позднее буквенному греческому способу записи. Это была не смена языка. Просто изменили способ записи текстов.

Но в таком случае ДОЛЖЕН БЫЛ ПОЯВИТЬСЯ ИЕРОГЛИФИЧЕСКО-ГРЕЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, облегчающий переход от иероглифов к греческому буквенному написанию. Что мы и видим — якобы в IV веке ИМЕННО ТАКОЙ СЛОВАРЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЯВЛЯЕТСЯ. Это — словарь Гораполона.

Скалигеровская датировка словаря Гораполона четвертым веком н. э. означает, что по Новой Хронологии этот словарь был составлен, скорее всего, не ранее XIV века н. э.

Стоит отметить, что в современных трудах по истории Египта «имена (египетских — Авт.) парей… даются в условной,

совершенно произвольной, так называемой школьной (так читают в университетах египетские письмена, ЛИШЕННЫЕ ГЛАСНЫХ) передаче, принятой в учебниках истории Древнего Востока для высшей школы. Эти формы зачастую значительно отличаются друг от друга, и упорядочить их как-либо невозможно, так как они все — РЕЗУЛЬТАТ ПРОИЗВОЛЬНОГО ПРОЧТЕНИЯ, СТАВШЕГО ТРАДИЦИОННЫМ» [48], с. 176.

Таким образом, египетские имена писались ОДНИМИ СОГЛАСНЫМИ, ПОЭТОМУ НЕ СЛЕДУЕТ ПРИДАВАТЬ ЗНАЧЕНИЯ СОДЕРЖАЩИМСЯ В НИХ ТЕПЕРЬ ГЛАСНЫМ — это всего лишь условные добавления современных комментаторов.

4.6. Уничтожение надписей на древних памятниках Египта

Известно, что в Египте «ИМЕНА МНОГИХ ЦАРЕЙ ТЩАТЕЛЬНО ИЗГЛАЖЕНЫ С ПАМЯТНИКОВ, которые воздвигли они себе при жизни» [40], с. 21. При этом не только сбивали имена с гробниц, но и МОЛОТКОМ РАЗБИВАЛИ САМИ МУМИИ [40], с. 21. Спрашивается, когда и для чего это было сделано?

Для ответа на этот интересный вопрос египтологи создали весьма замысловатую «теорию» (для верности приписав ее самим «древним» египтянам). Говорят так. Якобы в Древнем Египте во время похорон очередного фараона устраивался СУД ПРИСЯЖНЫХ (?!). Дескать, сам народ должен был решить — достоин ли умерший фараон погребения или нет. Если фараон оказывался (по мнению присяжных) плохим человеком, то его «лишали погребения». Однако — глубокомысленно продолжают развивать свою «теорию» египтологи, — гробница для фараона была уже готова. Она готовилась заранее. Поэтому ничего не оставалось делать, как СБИВАТЬ НАДПИСИ НА ГОТОВОЙ ГРОБНИЦЕ. А уже готовую мумию плохого фараона — РАЗБИВАТЬ МОЛОТКОМ. Так стирали из народной памяти имя нехорошего правителя [40], с. 21. Оказывается, подобных ГРОБНИЦ С УНИЧТОЖЕННЫМИ НАДПИСЯМИ В ЕГИПТЕ МНОГО.

Неужели — может спросить удивленный читатель, — и мумию готовили заранее и даже сушили, чтобы потом иметь возможность разбить ее молотком? Не проще ли было — если уж фараон оказался таким нехорошим, — вообще не мумифицировать его?

Стиль этой анекдотической легенды достаточно ярко говорит О ВРЕМЕНИ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ. Скорее всего, это — XVIII–XIX века, когда в Европе появился суд присяжных. Неуклюжая сказка была придумана, по-видимому, сразу же после того, как были СБИТЫ НАДПИСИ. Нетрудно догадаться — кто и когда этим занимался. Европейцы захватили Египет в конце XVIII века во время экспедиции Наполеона. Начиная с этого времени, вероятно, и началась тщательная «научная обработка» египетской истории. Например, орудийные батареи Наполеона прямой наводкой расстреляли из пушек знаменитого Большого Сфинкса в Гизе и сильно повредили его лицо [39], с. 77. Зачем это было сделано?

Может быть — по невежеству простых французских солдат? Но ведь в войске Наполеона находился немалый штат ученых-египтологов. Куда же они смотрели? Чем не понравилось им лицо Большого Сфинкса и надписи на гробницах фараонов? А ведь именно со времен египетского похода Наполеона и началось бурное развитие европейской египтологии. Расшифровывают иероглифы, находят папирусы и прочее. И одновременно — СБИВАЮТ НАДПИСИ С ГРОБНИЦ И РАССТРЕЛИВАЮТ ИЗ ОРУДИЙ ДРЕВНИЕ ПАМЯТНИКИ.

Прямо выскажем естественно возникающее подозрение. ЛИЦО СФИНКСА И ПОДЛИННЫЕ НАДПИСИ НА ДРЕВНИХ ЕГИПЕТСКИХ ГРОБНИЦАХ СИЛЬНО МЕШАЛИ ТЕМ ЛЮДЯМ, КОТОРЫЕ РУКОВОДИЛИ СОЗДАНИЕМ ОБЩЕПРИНЯТОЙ СЕГОДНЯ ВЕРСИИ ЕГИПЕТСКОЙ ИСТОРИИ. Поэтому и были уничтожены.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7