Его пленница
Шрифт:
— Здесь?! То есть там у тебя?! Ага…
Пат на мгновение умолкла.
— Очень мило. Значит, у вас с ним все-таки получилось?
— Вряд ли так можно сказать. И пока ты не сделала никаких далеко идущих выводов, спешу тебя уведомить, что вчера сюда заявилась его жена.
— Его жена? — Пат явно была потрясена. — Боже! Она ведь не осталась у вас ночевать?
— Нет. — Айлин рассмеялась, представив себе легкий секс втроем. — Она сейчас гостит у его отца. Это где-то неподалеку от Портленда. Кстати, нас пригласили на праздничный обед. В пятницу
— Ого! Это наверняка будет… забавно…
— Ты ее знаешь? — сухо спросила Айлин.
— Нет, не знаю. А Рон знает. Он говорит, что она женщина яркая, — без особой охоты признала сестра.
— Описание, в общем-то, соответствует истине, — согласилась Айлин. — И она явно не хочет развода. Из кожи вон лезет, лишь бы вернуть себе блудного мужа.
— Мне кажется, здесь у нее нет шансов, — задумчиво проговорила Пат. — Я точно не знаю, почему они разводятся, но у меня сложилось впечатление, что это окончательно и бесповоротно. А что ты наденешь на обед?
— Французские духи и очаровательную улыбку, — не без сарказма отозвалась Айлин. — И ничего больше. Она тоже там будет. И чтобы не потеряться на ее фоне, надо изобрести что-то действительно оригинальное.
Пат рассмеялась.
— Да ладно тебе, я серьезно… Если ты постараешься, то можешь выглядеть очень даже…
— У меня здесь нет ничего подходящего, — нехотя призналась Айлин. Ей надо было выглядеть не просто ничего, а на все сто. — Я бы надела свое дежурное черное мини, но — беда — отправила его родителям. Мне и в голову не приходило, что здесь может понадобится что-то этакое…
— Да.
Айлин представила, как заработала мысль у ее старшей сестры.
— Ладно, на этот счет можешь не переживать. Я обо всем позабочусь, — наконец заявила та. — Пришлю тебе что-нибудь подходящее.
— Ой, нет… К чему такие сложности? — принялась возражать Айлин, которая явно ничего подобного не ожидала. — Да и не стоит оно того…
— А мне кажется, стоит, — решительно отрезала Пат. — Считай, что это будет мое извинение за то, что я не спросила у тебя разрешения, когда пустила Алека пожить в коттедже.
— Ладно… — милостиво согласилась Айлин. — Только, пожалуйста, ничего слишком шикарного. А то я пойду в своем желтом махровом халате.
— О нет, только не это! — взмолилась Пат. — Не волнуйся, я знаю, что делаю. Просто доверься мне и не пожалеешь.
Пат действительно знала, что делает, признала Айлин. Она никогда не сомневалась в том, что у сестры безупречный вкус. Просто боялась, что та пришлет ей какое-нибудь супершикарное платье, в котором она будет чувствовать себя неловко.
Но в коробке лежало не платье, а брючный костюм из гладкого черного шелка. Поначалу ее немного озадачило то, что к костюму полагалась не блузка, а шелковый шейный платок — яркий, сапфирово-голубой, почти такого же цвета, как и глаза Айлин. Но потом поняла: под этот костюм не нужна никакая блузка.
Увидев себя в зеркале в этом наряде, Айлин и сама поразилась.
Айлин вертелась перед зеркалом, стараясь рассмотреть себя со всех сторон. Интересно, что скажет Алек? Понравится ему или нет? Ей очень хотелось, чтобы понравилось… Ей это было очень важно.
В последние несколько дней отношения между ними весьма осложнились. Нет, они вели себя вежливо и предупредительно друг с другом… Все-таки жили под одной крышей и виделись каждый день. Между ними не возникало никаких конфликтов, но напряжение было настолько ощутимым, что хватило бы малейшей искры, чтобы оба они взорвались.
Айлин взглянула на изящные часики — единственное украшение, которое она носила, кроме любимых маленьких золотых сережек. Пора идти. Она расправила плечи и бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале.
У тебя все получится, девочка, подбодрила она себя. Ты, главное, успокойся. С кем тебе только ни приходилось общаться — с крутыми политиками, вооруженными продавцами наркотиков… Считай, что сегодня тебе предстоит делать очередной репортаж.
Но у Айлин возникло неприятное чувство, что Марджори Истлейн может оказаться покруче всех тех типов, с которыми ей доводилось иметь дело в самые драматические моменты журналистской карьеры. Айлин со вздохом подхватила изящную черную сумочку, которую Пат прислала ей вместе с костюмом, и отправилась на битву.
Алек уже дожидался ее в гостиной. Когда Айлин вошла, он отложил газету и обвел ее с головы до ног оценивающим взглядом.
— Не совсем то, чего я ожидал… но все равно, очень оригинально.
Алек со значением улыбнулся.
— Ты… готов?
Голос Айлин слегка дрогнул.
— Давно.
Он лениво поднялся с кресла. На нем был темный выходной костюм, весьма элегантный и скроенный так, что пиджак выгодно подчеркивал его широкие плечи. Белая шелковая рубашка и черный галстук дополняли картину. Костюмы их были в чем-то похожи, и именно поэтому Айлин вдруг остро прочувствовала, какая она маленькая и хрупкая по сравнению с ним — таким высоким и мускулистым.
Алек распахнул перед Айлин входную дверь. Проделано это было преувеличенно галантно, так что нельзя было не заметить легкую насмешку, сквозившую в каждом его жесте. Дождавшись, пока Айлин закроет дверь, он все так же галантно открыл ей дверцу машины и только потом сел за руль сам. Они, естественно, решили ехать на машине Алека — это был не современный представительский гроб, как думала Айлин поначалу, а классический темно-зеленый «ягуар» образца 1940 года, но в безупречном рабочем состоянии.