Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Его строптивая невеста
Шрифт:

Он все больше распалялся, размахивая руками. И я его понимал. Будь у меня сестра, возлюбленная или еще кто-то близкий, я бы тоже не соглашался. Но все равно я был прав, а Киран нет. Метаморф не сдастся, характер злобной твари я знал хорошо. Она нападет, но меня уже рядом не будет.

— Давайте, обсудим это завтра, — кашлянула Лисса. — Во-первых, уже поздно, а во-вторых, наше убежище чересчур ненадежно.

— Да, мэтресса Хитроу дело говорит, — моментально включился ректор. — Я тоже обдумаю сложившееся положение, а утром придем к каким-нибудь выводам.

Старик заворчал, бубня

себе под нос что-то похожее на «доложить королю» и слово «неутешительный». Я не собирался скрывать новость о нападении, но все-таки стребовал с каждого, кто беседовал сейчас со мной, клятву о неразглашении. Пусть правитель Сантиора получит весточку от дознавателя, а не от скучного, нелюбящего риск, профессора. Я обрисую факты, а если за дело примется Хотуор, то детей, как ни прискорбно, из академии не заберут, а вот всю делегацию драконов подставят.

Все потянулись наружу. Целительницы, дежурившие в эту ночь, были на своих местах, оглядываясь на нас. Не хватало одной-единственной, чье имя успело набить мне оскомину. Блейк. Ее и у постели Майкла не было. А парень беспечно пожал плечами, признаваясь, что понятия не имеет, куда убежала его спасительница.

Слава богам, долго искать не пришлось. Через мгновение младшая Уиллоуби выскочила откуда-то сбоку, была взъерошенной, утомленной и... глаза у нее бегали как у заправской преступницы.

В руках она несла большое количество склянок с травами, зельями и прочими реактивами.

— Адептка Уиллоуби, что с тобой? — Лисса тоже заметила подозрительное поведение подопечной.

— Простите, мэтресса Хитроу, — девушка поникла и дернула губой. — Я случайно задела яхровицу желтую, потому что ее не убрала Марика, — она скривилась и с вызовом поглядела на сокурсницу. — Пришлось спешно все вытаскивать и чистить. Вот!

Поставив хрупкий груз на стеклянный стол, расположившийся поблизости, предъявила руки, по которым побежали алые, блестящие язвы.

— Я все убирала! — тут же подошла виновница. — Ничего там не было. Я же не дура.

— О твоих умственных способностях мне не известно, — съехидничала Блейк и напряглась. — Хочешь сказать, что ядовитое растение я сама на себя рассыпала? Если не можешь быть аккуратной, то иди к боевикам.

Не давая разгореться намечающейся ссоре, перед двумя девицами выступила Лисса и подняла ладонь, призывая обеих заткнуться.

— Сама вылечишь? — она вопросительно взглянула на адептку.

— Это не сложно, — выдохнула студентка и, вызвав водную магию, скрылась за длинным стеллажом.

Она ушла, а я чуть воздухом не подавился.

Блейк врала. Врала настолько уверенно и не краснея, что меня обуяла злость, оттого что никто этого не видит. Все бедняжку пожалели, посочувствовали, даже ее брат, который обязан с ходу определять ложь девчонки. Он знает ее как облупленную, в конце-концов.

Шторы двигались не сами собой, и я точно почувствовал чужеродную магию. Да, едва-едва, профессионально, четко, она легко коснулась моей ауры, прорываясь через волшебный барьер. Никто больше ничего не ощутил, потому что полог от подслушивай накладывал я сам, но чтобы так нагло действовать и не стесняться, обвинить другого... Из этой аристократки либо выйдет неплохая

шпионка, либо проблемная для родителей барышня... Уже вышла.

— Идемте, мэтр Уиллоуби, — Имведас позвал за собой Кирана. — И вы, господин Рей. Не будем отвлекать девочек от дел. Хватит нам на сегодня ран, ссадин и язв.

Глава академии был изнеженным типом, привыкшим к тишине, приятному звуку перелистывающихся книг, но никак не к полученным увечьям и запахам лекарств. Учитывая, что учебное заведение кишит молодняком, любящим помериться силами, создать хаос из ничего, и если дать им волю, то каждый день у Лиссы будут лежать парни со сломанными конечностями, я удивляюсь, что Хотуор до сих пор не снял с себя полномочия.

— Да, конечно, — фыркнул я, первым распахивая дверь. — Не будем их отвлекать.

В коридоре продолжения разговора не получилось. Друг явно обиделся и не пожелал разговаривать. Доказывать ему что-то было бесполезным занятием. Он бы не прислушался. Зато у меня появилась возможность подловить нахалку.

Проводив их по этажу, я незаметно вернулся, ожидая в темноте, когда Лисса распустит помощниц. Делал я это не только потому, что хотел припереть Блейк к стенке. Я действительно пообещал, а, значит, оставить девушку одну не мог. По замку бродит опасный враг.

Пока никого не было, я создал несколько записок, где отписался служащим о полной готовности. Тем, кто следил за Конором, вменялась еще и защита маленькой целительницы. Клочки бумаги превратились в стайку птиц, запищали и разлетелись в нужную им сторону.

Глава 7. Шаг пятый — надежда умирает последней

Блейк

От мэтрессы Хитроу я уходила крадучись. Девчонки давно убежали вперед, перешептываясь друг с другом, а я медлила. На меня подействовало предостережение брата насчет моей безопасности, а ночное происшествие еще больше распалило разгоравшийся огонечек паники в душе.

Не всегда я веду себя неосмотрительно и беспечно. Наоборот, ранение Майкла доказывало, в какие серьезные дела влип Конор, моя семья и я в том числе. Опасная преступница, свободно разгуливавшая по академии, да еще и с умением превращаться в любого человека, вызывает у кого угодно животный ужас.

Но как бы я ни старалась, как бы постоянно не оглядывалась, притаившегося за спиной дракона, я не заметила. Совсем. Будто его и не было. Может, он тоже умеет ходить по изнанке?

— Блейк, — шепнул Стоун, легонько касаясь меня по спине.

Я готовилась завопить, взвизгнуть что есть мочи, но на мои губы легла ладонь мужчины, который совершенно непозволительно затолкал меня в одну из ниш между окон.

— Тихо! — обозначил он, крепко удерживая меня одной рукой за талию, а второй не отпускал рот, готовый метнуть в него парочку словесных проклятий. — Хватит кусаться и брыкаться. Ничего я вам не сделаю. Будете молчать? — спросил он, показывая, что только тогда уберет ладонь.

Кивнув, не могла не доставить себе удовольствие и с силой пихнула наглеца коленом, метясь в стратегически важное место. Жаль, цель не поразила, но доставила весьма ощутимую боль.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11