Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ах, какие прелестные юные девушки! — она в умилении всплеснула руками. — Красавицы! Не хватает только должных нарядов!

— И не говорите, — Валесия согласно закивала, — дорожный костюм уж явно не красит.

— У меня товар отменного качества, вы такого и в самом Тарисе не найдете, — хозяйка лавки отодвинула широкую занавесь, открывая взору надетые на деревянные манекены разномастные платья.

— Валесия, — я устало потерла глаза, — платье-то тебе сейчас зачем?

— Затем, что я — девушка, у меня есть любимый муж, и я хочу выглядеть красиво. Ай, тебе явно не понять! — отмахнулась

она. — Надоел мне уже до жути этот образ заядлой скиталицы по болотам.

— По лесам, — поправила я.

— Какая разница? — дочь Правителя уже вовсю вертелась возле нарядов, придирчиво их рассматривая. — Тем более ближайшую неделю мы проведем на корабле, а там уж точно нет нужды носить эти невзрачные рубашки и штаны. Правильно я говорю?

— Правильно! — с готовностью поддакнула торговка.

Выбрав не менее десятка платьев, Валесия тут же за второй ширмой принялась их примерять под аккомпанемент восторгающейся хозяйки. Я же от нечего делать принялась бродить среди оставшихся на деревянных манекенах нарядов. Стало тоскливо. Точнее, еще тоскливее, чем все дни до этого. Некстати вспоминалось то радужное время в Тарисе, когда я не меньше часа каждое утро тратила на прихорашивание и выбор платья. И все на тот случай, если вдруг встречу Клеона. Казалось, тогда весь смысл жизни сводился к тому, чтобы ни в коем случае ему, такому идеальному, не разонравиться. И самое удивительное, я ведь действительно чувствовала себя по-настоящему счастливой! И скажи мне кто-нибудь в то время, что я буду бродить по лесам в невзрачной дорожной одежде и чуть ли не ненавидеть Клеона, я бы в такой абсурд ни в жизнь не поверила.

— Может, и тебе что-нибудь подберем? — подскочила ко мне торговка, пока Валесия переодевалась.

— Мне? — я вздохнула, уныло оглядываясь вокруг.

— Поверь мудрой женщине, ничто так не поднимает настроение, как красивая одежда! — она чуть ли не по-матерински приобняла меня за плечи. — Тем более, — женщина заговорщически мне подмигнула, — наверняка печаль твоя из-за какого-нибудь красавца.

— Можно и так сказать, — нехотя согласилась я.

— Тогда тебе просто необходимо новое платье!

— Ну не знаю, — я без энтузиазма огляделась по сторонам. — Что-то все не то…

— Есть у меня одно, не выставленное. Красиво-о-ое, аж слов нет! Вот только есть у него один маленький изъян, — торговка принялась копаться в массивном сундуке.

— Какой? Стоит дорого?

— Нет, — она вытащила платье и подала мне, — сама видишь, оно синее. Цвет Иоса обычно не носят.

Я как завороженная смотрела на яркий шелк. Точь-в-точь такого же оттенка становились серые глаза Ивора, когда Иос затмевал его разум. Сейчас же они, наверное, вообще цвет не меняли, постоянно были лучисто-синие.

— Нет, — я отвела глаза. — Спасибо, но не нужно.

— Ой, Авиона, — Валесия уже вертелась перед высоким зеркалом в пышном фиолетовом платье, — и что, ты всю неделю пути до Крайних островов будешь бродить по кораблю в этих серых обносках?

— Вы собрались на Крайние острова? — изумилась торговка.

— Ну да, — я кивнула и осторожно поинтересовалась: — А что?

— Так ведь уже лет десять туда никто не плавает. У меня раньше брат там бывал, говорит,

ничего интересного. Дико и пусто.

— А ваш брат — он кто? — тут же ухватилась за слабую надежду я.

— Корабельный Мастер. Если вы уже были в порту, то наверняка видели его «Бродягу». Ума не приложу, как эта старая посудина до сих пор еще держится на воде.

Валесия деловито прищурилась.

— А что, если мы заплатим вашему брату столько, что он сможет купить себе новый корабль? Тогда он отвезет нас на Крайние острова?

В доказательство своих слов, она сняла с пояса туго набитый золотыми мешочек и ловко подкинула его в воздухе.

Торговка чуть истерично рассмеялась.

— Думаю, за такие деньги Аргун будет готов вас везти даже на собственной спине.

— Вот видишь, Авиона, как полезно покупать новые платья, — Валесия хихикнула и осчастливила хозяйку лавки: — Заверните мне эти семь и то синее, которое Авиона брать не захотела.

С Аргуном договаривались уже Клеон с Одваром. Старый Мастер с энтузиазмом вызвался нас отвезти, хотя предупредил заранее, что совсем близко к берегам его корабль не подойдет. Но на этот случай, само собой, была припасена шлюпка.

Тем же вечером я впервые увидела море. Огромное, темно-синее из-за опускающейся ночи, на небо оно совсем не походило. Скорее, на грозовую тучу, невесть как рухнувшую на землю и теперь тщетно силящуюся вновь подняться. Настырные волны раз за разом штурмовали неприступный берег, раскачивая громадные корабли, как щепки. Мне упорно казалось, что они вот-вот завалятся на бок или вообще опрокинутся. Что-то отправляться в плавание хотелось все меньше и меньше.

«Бродяга» так вообще выглядел настолько хлипким и потрепанным, что не тонул только благодаря некоему чуду.

— А вы уверены, что эта штука доплывет? — с сомнением поинтересовалась Валесия, озвучивая и мои мысли.

— А то! — худощавый Мастер хохотнул и почесал свою седую шевелюру. — Эту посудину и сам Иос не затопит!

У меня вырвался нервный смешок. Так и хотелось сказать Аргуну, что его слова могут оказаться пророческими.

И вправду, Ивор мог напасть в любую минуту. По словам Клеона, вообще было крайне удивительно, что он до сих пор этого не сделал. Притом, еще когда мы с Валесией бродили по рынку, я услышала обрывок разговора двух купцов. Один рассказывал другому, что на днях видел на Главном тракте большой отряд Стражей во главе с самим Правителем. Выходит, и на них Ивор пока еще не нападал. Я уже и не пыталась гадать, что у него на уме. Точнее, даже не у него, а у Иоса.

Море меня пугало своей слепой силой. Пусть те дни, что мы уже находились в пути, и прошли спокойно, но мне упорно казалось, что это лишь затишье. И море просто ожидает удобного момента, чтобы потопить невзрачное суденышко вместе с его обитателями.

С Клеоном за время путешествия мы не перемолвились и словом. Кажется, он даже не смотрел на меня. Я же трусливо гнала от себя все мысли, создавая иллюзию, что, мол, раз я не думаю о подлинности своих чувств, то все нормально. Но вечно же так продолжаться не могло. Я дотянула до последнего. До Крайних островов.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста