Эхо Разума
Шрифт:
Глава 13. Встреча с прошлым
Несколько дней спустя Артём сообщил Алисе, что нашёл одну из лабораторий, где мог быть создан проект "Аврора". Они решили не терять времени и направились туда.
Здание возникло перед ними внезапно, как будто его серые стены выросли из густого тумана. Мрачный фасад, покрытый трещинами, облупившейся краской и вмятинами от времени, выглядел так, словно знал больше, чем хотел бы рассказать. Пустые окна были похожи на глаза, давно потерявшие
– Должно быть, это оно, – произнёс Артём, проверяя координаты на планшете. Его голос был глухим, словно сам воздух вокруг сковывал звук.
Алиса остановилась, глядя на массивный вход. Холодный ветер прошёлся по её лицу, оставив ощущение чего-то недоброго. Она крепче сжала ремень рюкзака, пытаясь прогнать страх, который накатывал волнами. Полина, стоявшая чуть позади, переминалась с ноги на ногу, бросая быстрые взгляды на здание.
– Оно выглядит так, будто его забросили ещё до рождения Леи, – пробормотала она, голос звучал неуверенно.
– Или так, будто кто-то не хотел, чтобы сюда возвращались, – добавил Артём, сканируя взглядом пустые окна. – Пошли.
Они вошли внутрь. Запах затхлости и старой пыли ударил в нос. Стены, покрытые плесенью, были испещрены ржавыми пятнами. Каждый шаг гулким эхом разносился по коридорам, заставляя трёх человек невольно прислушиваться к каждому шороху.
Полина вдруг остановилась, нагнувшись над следами на полу. Её пальцы провели по слою пыли, обнажая несколько глубоких царапин.
– Здесь кто-то был, – коротко сказала она, выпрямляясь. Её голос прозвучал как выстрел в тишине.
Алиса посмотрела на неё, чувствуя, как страх поднимается откуда-то изнутри, сдавливая грудь. Она судорожно вздохнула, стараясь не поддаться панике.
– Если они ушли, – сказала она, глядя на Артёма, – то, скорее всего, забрали всё, что могло бы нам помочь.
Артём не отрывал взгляда от заброшенного помещения. Его глаза остановились на большом столе, заваленном обрывками бумаг, запутанными проводами и остатками оборудования. Он шагнул ближе, его движения были осторожными, словно он боялся потревожить нечто невидимое.
– Не факт, – пробормотал он, начав рыться в груде бумаг. – В таких местах иногда оставляют больше, чем думают. Люди ленивы, особенно когда спешат.
Алиса склонилась над одним из ящиков, покрытых пылью. Её взгляд зацепился за что-то блестящее, наполовину спрятанное под слоем грязи. Осторожно, будто это могло взорваться в любой момент, она подняла старый жёсткий диск. На его поверхности виднелась полустёртая этикетка с рядами букв и цифр.
– Это может быть важно? – спросила она, протягивая находку Артёму. Её голос звучал хрупко.
Артём бросил взгляд на диск, прежде чем вернуться к своим поискам.
– Мало шансов, что он работает, – ответил он, равнодушно. – Но проверим. Если
Полина, стоящая в стороне, скрестила руки, её лицо было напряжённым.
– Вы понимаете, что это может быть ловушкой? – холодно спросила она, её взгляд метался между Алисы и Артёма. – Если они оставили его специально…
Алиса выпрямилась, стиснув диск в руках. Её взгляд встретился с Полининым, в её глазах была решимость, которой она сама не ожидала.
– А если нет? – ответила она, не поднимая голоса. – Мы здесь, потому что у нас нет выбора. Если мы не рискнём, ничего не изменится.
Полина смотрела на неё несколько секунд, затем тяжело вздохнула и отвернулась.
– Ладно, – пробормотала она. – Но, если что-то пойдёт не так, не говори, что я не предупреждала.
Глава 14. Слежка
На следующий день Алиса заметила, что за ней следят. Возвращаясь из школы, она несколько раз замечала одну и ту же машину, которая останавливалась неподалёку, когда она заходила в магазин или шла домой. Сердце сжалось от страха, но она попыталась не показывать этого.
– Полина, мне страшно, – Алиса прижала телефон к уху, её голос был едва слышен. – Я думаю, за мной следят.
– Страшно? – Полина тяжело выдохнула, но старалась говорить спокойно. – Может, это просто паранойя? Или тебе это показалось?
– Нет, – перебила её Алиса. – Я уверена. Эта машина… Она была на каждой улице, где я проходила. Это не может быть случайностью.
Полина замолчала, но в её голосе, когда она заговорила снова, слышалась скрытая тревога:
– Ты уверена, что это связано с Леей?
– А с чем ещё? – Алиса быстро оглянулась на окно. Вечерний свет заливал комнату, но за стеклом она чувствовала чей-то взгляд. – Я должна что-то сделать, Полина. Я должна защитить её.
– Может, сначала защитишь себя? – в голосе Полины зазвучала нотка гнева, но она тут же смягчилась. – Ладно, я приду к тебе. Мы разберёмся. Но если это всё из-за Леи… мы должны быть осторожны.
Она осторожно выглянула и увидела мужчину в чёрной куртке, стоящего напротив её дома. Он смотрел прямо на окна.
Артём предложил новый план. Он решил создать "пустышку" на основе данных Леи, чтобы отвлечь преследователей. Это было рискованно, но другого выхода у них не было.
– Мы создадим фальшивый образ, – сказал Артём, поворачиваясь к остальным. – Если они найдут эту копию, то подумают, что добились своего.
Полина скрестила руки и скептически прищурилась:
– И что дальше? А если они поймут, что это ловушка? Ты готов к тому, что нас вычислят?
Артём обернулся к ней с усталым раздражением: