Эксклюзивное интервью (Том 2)
Шрифт:
– Я не вру!
– вскричал Хови.
– А я вот не уверена, - сказала она, втянув щеки.
– Может, он нам тут наврал с три короба, только чтобы выгородить себя. С другой стороны, понятно же - будет фуфло толкать, мы обязательно его достанем.
– Нет, что вы, ну как я могу!
– с ужасом в голосе воскликнул Хови.
Бондюрант молча уставился на него своими голубыми глазами. Хови трижды уже пережил всю свою жизнь, прежде чем Бондюрант снял затвор с боевого взвода и отвел пистолет.
–
– Завтра зачем?
– Узнай название больницы. Мы же не требуем от тебя слишком многого, правда? Название больницы в обмен на свежайшую и очень вкусную китайскую пищу, которую ты себе приобрел, и на шанс ее съесть.
– Я не... Ну как же я узнаю название?..
– Это твои проблемы. Но, готов поспорить, они тебе по плечу.
– На это можно не рассчитывать, - вмешалась Барри.
– Он согласится на все, лишь бы спасти свою шкуру. А потом наверняка продаст нас.
– Нет! Никогда!
– взревел Хови, - Клянусь Богом, нет, мистер Бондюрант.
– Поступай, как знаешь, Грэй, - сказала Барри.
– Но я ему не верю. Посмотри на него - он же похож на опарыша.
– Кстати, вот еще какая проблема.
– От голоса Бондюранта Хови весь похолодел.
– Она говорила мне, что ты не давал ей проходу на работе, Хови.
– Но это же не правда!
– Он не просто сексуальный маньяк, а лживый сексуальный маньяк, настаивала девушка.
Грозные голубые глаза сузились еще на одну сотую дюйма. Хови извивался на своем стуле.
– О'кей, может быть... Может, я как-то раз пошутил неудачно, но я не замышлял ничего плохого.
– Ты похож на тех парней, которые сочиняют о женщине всякие похабные небылицы, потому что не видят другого пути привлечь к себе ее внимание.
– Именно этим он и занимался, - подтвердила Барри.
– Ну хорошо, согласен.
– Хови кивнул головой с таким энтузиазмом, что она бессильно повисла, болтаясь на шее.
– Я согласен с любым обвинением. Барри и признаю себя виновным.
– Делал ли ты подлые замечания по поводу ее поведения, личной жизни, ее фигуры, вообще по поводу ее сексуальной жизни?
– Иногда.
– Ты смотрел на ее ноги, пускал слюни, глядя на ее грудь, говорил и делал вещи, унижающие достоинство женщины!
– Да, да, все верно. Но я раскаиваюсь в этом.
– Правда?
– удивился Грэй.
– Правда. Да, сэр. В противном случае, пусть я ослепну.
Бондюрант задумчиво постучал пистолетом по спинке стула.
– Если я вдруг услышу, что ты опять ее оскорбляешь, я рассержусь, Хови. И тогда для тебя лучше будет ослепнуть, чем снова увидеть меня.
– Я... Я понимаю.
– Так как насчет завтра?
– Я постараюсь найти
– Я думаю, ты постараешься не ударить в грязь лицом.
С облегчением вздохнув, Хови улыбнулся:
– Потому что вы не хотите убивать меня, да?
– Нет. Потому что мне жал ко тратить такую качественную пулю на то, чтобы приготовить пюре из твоих мозгов.
Бондюрант резко вскочил, спрятал пистолет за пояс и скрылся в спальне. Не издав ни единого звука, Барри последовала за ним.
– Куда же вы?
– позвал их Хови.
– В котором часу завтра? Где?
Ответом ему была зловещая тишина. Когда же он наконец собрался с духом и вошел в спальню, она была пуста. Его гости словно испарились. И можно было подумать, что вся эта безобразная сцена разыгралась лишь в его воображении, если бы не огромное мокрое пятно на брюках Фриппа.
Глава 32
Мне за него стыдно.
– Не переживай. Когда ты сравнила его с опарышем, ты оскорбила всех честных опарышей нашей планеты.
Они спустились по пожарной лестнице, покинув спальню Хови через окно, тем же самым путем, что и вошли. Сейчас они снова устремились к дому Дэйли. Барри задумчиво смотрела сквозь лобовое стекло машины.
– Ну и напугал же ты его, Бондюрант! Страшный ты человек.
– Страх - хорошая мотивация.
– Знать бы, насколько она эффективна.
– Завтра вечером узнаем.
– Он так старался быть полезным.
– Она выудила из кармана бумажку, которую ей дал Хови.
– Милашка Чарлин, - усмехнулась она.
– Похоже, она не поняла, что я больше не работаю на телевидении. Я никогда с ней об этом не говорила, но ей можно верить, она честный человек.
Под действием внезапно нахлынувших чувств, Барри попросила Грэя свернуть и остановиться у аптеки. Он так и сделал и вышел из машины вместе с ней.
– Аптека закрыта, - заметил он.
– Мне не нужна аптека, я хочу позвонить по телефону.
Он осмотрелся.
– Это не самое лучшее место, чтобы спокойно валять дурака.
– Но я чувствую себя в безопасности: в аптеке горит свет. К тому же у тебя в штанах замечательная переносная пушка.
– Он недоверчиво прищурился. Спокойно, спокойно, Бондюрант. У тебя есть мелочь?
Телефонный номер, который сообщил ей Хови, ничего не говорил о местоположении абонента. Чтобы избежать записи разговора, она не стала пользоваться своей телефонной карточкой, а опустила в щель монету. После многочисленных пощелкиваний и потрескиваний раздались длинные гудки. Несколько раз пискнуло. Она уже собралась было повесить трубку, как вдруг на том конце ответили. Явно улавливался южно-негритянский акцент:
– Йоу!
– Здравствуйте.
– Она помахала Грэю рукой.
– И кто вам дал этот номер?