Экземпляр номер тринадцать
Шрифт:
— Определенно — снова согласилась Ада — Найму лучших учителей. Может штатных их ковена позаимствую на дополнительные часы.
— Мда… Наделала дел твоя Аделина — неприязненно поморщилась Верховная — Как только ума хватило силу родной дочери запечатывать? И что в итоге? Ребенок совершенно не обучен! Отдавать ее в школу ковена сейчас — это только мрак смешить. Ну как она за одной партой с восьмилетками смотреться будет? Значит только домашнее обучение. По ускоренному курсу, экстерном. Держись, девочка — пахать придется по полному!
— Я готова — уверенно тряхнула головой
— Ты еще даже не представляешь, к чему тебе нужно быть готовой — нехорошо усмехнулась ведьма.
— Гретта — предостерегающе прошипела бабушка — Ну пугай мне ребенка! Нам еще дома дела предстоят.
— О! Точно — смешливо хлопнула себя по лбу Верховная, и тут же махнула рукой, привлекая внимание своего экипажа — У вас же еще дел до ночи! Ну… с почином, деточка! И с открытием коллекции. Отметим на шабаше, что скажешь?
— Да Гретта же! — рявкнула бабка.
— Ладно-ладно… Молчу. До встречи, Ада. Делия. И добро пожаловать в семью!
Я посмотрела в след отъезжающей карете, увозящей Темную и тихо спросила:
— Бабушка, о чем говорила вира Градейн? С каким почином меня можно поздравить? Что за коллекция?
— Вот трепло… чтоб тебе споткнулось да по лбу прилетело! — в сердцах рыкнула бабка, смычно сплевывая под ноги.
Отъехавший было от нас экипаж тут же подпрыгнул на каком-то булыжнике и из него донесся женский вскрик и градом осыпавшаяся ругань:
— Ада! — рявкнула вира Градейн, по пояс высовываясь из окна резко остановившейся кареты и потирая стремительно вспухающий на лбу шишак — Ты охренела? На Верховную рот открыла, курица старая?
— От курицы слышу! — крикнула в ответ юная прелестница, грозя кулаком вываливающейся из окна девушке — За своим ртом следи, мымра дряхлая! Тогда и прилетать не будет!
— Ну, Ада… На Шабаше сочтемся — многозначительно прошипела в ответ Верховная и вновь скрылась в экипаже — Трогай!
— Пффф! Напугала ежа голой задницей — почти весело хмыкнула моя бабка и потерла ладошки, успокаивая совершенно опешившую меня — Ой, не обращай внимание! Что она там сочтет! Чтоб считаться, сперва помнить нужно. А у нее Альцгеймер! — громко крикнула она в след подруге.
— Я все слышу — тут же высунулась в окно Гретта.
— Не ври! Ты на одно ухо глухая! — засмеялась бабуля и тоже подняла руку — А вот и Бэрримор вернулся. Ну, поехали домой, Делия! Расслабляться рано. В одном эта дряхлая песковозка права — у нас и правда еще много дел.
Глава 9
Дом моей бабушки оказался небольшим, уютным особняком, стоящим в глубине заросшего полисадника, чуть вдали от суетливого центра города.
Маленький нижний тамбур практически сразу заканчивался высокой лестницей, уходящей на второй этаж. Там располагалась и прихожая — круглый холл, расходящийся во все стороны дубовыми дверями, каждая из которых ( кроме одной, скрывающей гардероб) вела в отдельную комнату.
— Проходи, дорогая, не стесняйся. Ты не в гостях. Ходить можно везде — хитро ухмыльнулась Ада — А если зайдешь еще и туда, куда нельзя — получишь от меня подарочек... Бэрримор, пусть подадут чай в гостиную! Мы с ног валимся.
—
— А вот сама и найди — рассмеялась Ада — О! Наконец-то чай! Ммм… Напиток богов, не иначе. Бери пирожное, Делия. Не стесняйся. Или ты у меня на диете?
— Нет…
— Вот и правильно! Темные не толстеют — и бабуля с наслаждением впилась зубками в корзиночку с кремом — Ешь-ешь! Сейчас перекусим по-быстрому и займемся делами. Поужинаем сегодня позже. А то я после сытного ужина вообще ничем заниматься не захочу. А в нашем случае дело откладывать не стоит.
— Что откладывать? — едва прожевав нежнейший эклер, спросила я.
Господи, я до этого момента и не думала, что настолько проголодалась! Однако, справедливости ради, и правда же со вчерашнего вечера у меня во рту не побывало и маковой росинки. Даже в таверне при постоялом дворе, где Берримор демонстрировал талант полезного применения синдрома коллективной галлюцинации, мне от волнения не лез кусок в горло. Так что, пирожными и горячим крепким чаем я наслаждалась не меньше бабушки. По крайней мере до того момента, как она, тщательно прожевав сладкое, не ответила на мой вопрос.
— Те самые дела — обреченно вздохнула ведьма — Увы, эту работу тебе предстоит проделать самостоятельно. Не без моей помощи, конечно. Но, все-таки.
— Я не боюсь работы — неуверенно отозвалась я, аккуратно откусывая следующий кусочек и щурясь от удовольствия.
— Правда? — чуть вскинула брови бабуля — А я вот, поначалу, признаюсь покойников, все-таки, побаивалась.
Я подавилась злосчастным эклером и закашлялась, пытаясь избавиться от ставшего поперек горла десерта:
— По…. покойников?! — прошептала я, бледнея и чувствуя, что, похоже, я уже наелась — А при чем здесь покойники?
— Так… видимо, чай с пирожными мы тоже ненадолго отложим — недовольно поджала губки Ада — Ты что нервная такая, а? Пойдем. А то еще немного и ты заранее в обморок грохнешься. Так мы точно ничего не успеем.
Собственно, чай в меня и так отказывался дальше вливаться. Ни о каком аппетите уже и речи не шло. Поэтому, борясь с плохими предчувствиями, я неуклюже поднялась со стула, в след за энергично вспорхнувшей бабушкой, и поплелась обратно в холл. Чтобы тут же зайти в крайнюю левую дверь и позорно споткнуться от шока прямо на пороге, едва не распластавшись на полу, лицом прямо в остывшее тело моего покойного мужа.
— Ч..ч…что это? — заикаясь просипела я, пятясь к двери.
— Где? — удивилась бабуля, потешно оглядываясь по сторонам.
— Вот — не разделяя ее веселья, некультурно тыкнула я пальцем в труп.
— Ах, это? Так это же твой почивший супруг, милая! Ты что? Не признала? Ну, посмотри внимательнее — это вир Драг!
— Бабушка, хватит! Почему он здесь! — истерично взвизгнула я.
— Очень интересно, Делия — недовольно уперла руки в бока ведьма — А где ему еще быть, спрашивается? Не буду же я укладывать его на твою кровать! Да и гостевую спальню под него подготовить мы не догадались.