Эльфийские хроники
Шрифт:
— Простите меня, уважаемый Кален, но мне — как и всем моим сородичам — пришлось бежать очень долго. Мне хотелось бы отдохнуть и выпить воды, а затем уже обсудить сложившуюся ситуацию…
— Мне самому следовало бы вам это предложить! Прошу вас…
Кален протянул ей свою руку, и королева аккуратно положила на нее свою ладонь, а затем вдруг повернулась к Динрису — мастеру-кузнецу с бледными глазами, которого Морврин втайне от королевы попросил ее охранять.
— Динрис! Не могли бы вы приказать всем стать лагерем? Может, и господин Итилион захочет вам помочь…
— «Господин» — это слово, которое мы не используем, — вмешался Кален с натянутой улыбкой, — но Итилион — в
— Я благодарна ему за это… Динрис!
Она отстранилась от руки Калена, быстренько подняла из высокой травы свое оружие и передала его своему преданному помощнику.
— Я доверяю их вам! — сказала она сильным и жизнерадостным голосом. — Приходите туда наверх ко мне, как только сможете.
Затем она тихонько ему прошептала: «Я хочу узнать, что ему сказал Итилион. Пусть каждый находится рядом со своим оружием».
Лицо Динриса осталось невозмутимым: он лишь кивнул в ответ, а затем подошел с дружеской улыбкой к Итилиону. Как только королева заняла свое место рядом с Каленом, позади них сразу же выстроилась целая свита из «зеленых эльфов». Из «высоких эльфов» сразу вслед за королевой пошел только Ольвен.
— Как я уже говорил, ваше прибытие является для нас большим событием, — сказал глашатай равнодушным тоном, идя с королевой по тропинке, ведущей к вершине холма. — Все наши кланы приготовили подарки, еду, танцы и песни, чтобы достойно принять и вас, и ваше войско. Я подумал, что мы могли бы расположиться на вершине холма. Оттуда нам будет все видно, и при этом нам никто не будет мешать.
До самых сумерек больше не было ни малейшего признака того, что надвигается война. В промежутке между угощениями, песнями и напитками — в числе которых было густое коричневое пиво, которое даэрдены варили из каштанов — королеве были представлены очень многие молодые «зеленые эльфы» обоего пола — чаще всего вообще без какой-либо конкретной причины, но иногда для того, чтобы она освятила брачный союз или рождение ребенка (королева взяла с собой для таких случаев серебряные колечки), или же чтобы рассказать ей о каком-либо ратном подвиге, или же чтобы обратиться к ней с личной просьбой как к владычице Элиандского леса. Любезные слова, которыми одаривала их королева, были уклончивыми, за исключением тех слов, которые она сказала юной эльфийке по имени Гвирит, угостившей королеву удивительно вкусными пирожками из нежных трав, и следопыту Хеледиру, знавшему, по всей видимости, язык всех лесных птиц и грызунов. Он продемонстрировал это, начав издавать какие-то звуки и поочередно подзывая к себе — к всеобщей забаве — то малиновок, то кукушек, то ворон, то сову (с совой он даже вступил в какой-то спор), то кроликов, то землероек, то белок… Арианвен подумалось, что этот эльф мог бы очень многому научить Ллиану. А она вот не взяла с собой ни воина, ни следопыта, ни лучника, опасаясь обидеть Калена, у которого она сейчас была гостьей.
Когда темнота была уже полной, среди собравшихся мало-помалу воцарилось молчание. Это была полнолунная и очень холодная ночь: высокая трава на равнине покрылась поблескивающим инеем. Эльфы больше не пели песен, а лишь тихонько разговаривали, глядя на Луну-Мать. Сидя на вершине холма, королева увидела, как к ней приближается Динрис, держащий в руках лук и кинжал. Кузнец на пару мгновений остановился возле нее (эта пара мгновений была слишком короткой для того, чтобы кто-то заметил, что он ей что-то сказал), а затем сел рядом с бардом Ольвеном, закутался в плащ и замер.
Большинство из тех, кого пригласили на вершину холма, уже заснуло, когда Арианвен вдруг резко поднялась на ноги, подошла к скалистому обрыву и медленно вытащила свой кинжал из ножен. Кален
— Рестан, лэлокен леод, — прошептала королева.
Ее рука двигалась так, как колышутся высокие травы при слабом ветерке — медленно, но рывками и непредсказуемо. В самом начале яркий свет кинжала так болезненно подействовал на глаза Калена, что из них потекли слезы. Он хотел было отвести взгляд в сторону, защитить лицо рукой или крикнуть ей, чтобы она прекратила его слепить, но почему-то не смог этого сделать. Рассчитывать на чью-то помощь ему не приходилось: все находившиеся вокруг него «зеленые эльфы» крепко спали.
— Хлистан, тхегн Кален, хлистан глистиан фирд-геатве…
Королева двигала рукой с блестящим кинжалом очень и очень медленно, иногда отводя руку в сторону и позволяя луне осветить великолепные формы ее тела. Слова она произносила еле слышно, но их как бы подчеркивали медленные перемещения кинжала и низкие — почти хриплые — звуки, которые Ольвен извлекал из своей арфы. Эти движения и эти звуки смешивались в полумраке в нечто единое и то накатывались на Калена, то откатывались, словно прибрежная волна. Вскоре Кален уже не думал ни о чем — даже о теле Арианвен. Все его внимание было сконцентрировано на этом гипнотизирующем танце блестящего клинка.
— Феотхан гетенге глистиан аетхелингас…
Королева тихонько произнесла самые последние слова и замолчала. Вслед за ней сразу же перестала играть и арфа, а затем и кинжал медленно спрятался за ее бедром. Королева, не сводя с Калена глаз, безмятежно улыбалась ему, пока он приходил в себя.
— Вы меня околдовали…
— Это комплимент, уважаемый Кален?
Арианвен присела рядом с ним на колени. Она по-прежнему была голой и находилась так близко от глашатая, что это не могло его не волновать.
— Скажем лучше, что я открыла ваш разум и привлекла ваше внимание, — усмехнулась королева, не сводя глаз с Калена… — Я знаю, что вы хотели втянуть нас в войну с людьми, но этого не произойдет. Над нами нависла гораздо б'oльшая опасность, и угрожает она нам здесь, в Каленнане.
— Волки…
— Да, черные волки, сбивающиеся в стаи. Итилион сказал мне, что ваши соколы за ними наблюдают.
— Эти волки нападают только на людей.
— Это неправда, и вы это знаете. Волки появились в нашем лесу. Вы убили многих из них. Убивали их и мы. Это не просто отдельные звери, а целые стаи, которыми управляют кобольды. Вы знаете, что эти волки — не более чем авангард, и что полчища Того-кого-нельзя-называть уже, должно быть, пересекли рубежи Пограничной области в десяти или двадцати льё отсюда…