Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эльфийские хроники
Шрифт:

— Я так тебя до сих пор и не поблагодарил, — сказал Драган уже более громким голосом, поворачиваясь к Кетиллу. — Без тебя я был бы уже мертв. И мои люди тоже…

— Это правда, — ответил Кетилл, пожимая плечами.

Драган покачал головой и снова улыбнулся: этот варвар с его меховыми одеждами, взлохмаченными нечесаными волосами, огромным ростом и странным телосложением был похож на медведя. Да и пахло от него, как от медведя. Он представлял собой немногословного человека, живущего такой жизнью, которая большинству обитателей Лота показалась бы просто ужасной. Он не имел никакого ценного имущества, ночевал где придется и постоянно скитался по суровой гористой местности, таская с собой свои скудные пожитки. Тем не менее, он был самым благородным из всех людей, которых Драган когда-либо

встречал в своей жизни, — всех, кроме короля Кера и его сына, принца Пеллегуна…

Именно ради них он должен вернуться в Лот. Вернуться, чтобы почтить память принца, который наверняка погиб в Бассекомбе, превращенном в развалины, и рассказать — раз уж Бог решил пока что сохранить ему, Драгану, жизнь — о последних днях жизни принца и о величии его самопожертвования.

— Я возвращаюсь в Лот, — крикнул Драган, обращаясь к своим воинам. — Те, кто хочет составить мне компанию, — собирайте свои вещи! Я не могу гарантировать, что всем нам удастся добраться туда живыми и здоровыми, я скорее уверен в обратном, однако мы, по крайней мере, можем попытаться это сделать. Те, кто предпочитает остаться, не стыдитесь этого! Война, которую ведет Кетилл, — славная и прекрасная. От нее, безусловно, намного больше толку, чем от наших бессмысленных атак!

Он постоял несколько мгновений молча, словно бы раздумывая, что же еще сказать, но, так, по-видимому, ничего и не придумав, снова повернулся к Кетиллу и протянул ему руку.

— Итак, я благодарю тебя, мой друг. И пусть Бог сделает так, чтобы мы снова встретились…

— О-о, мы наверняка еще встретимся. А где — в этом мире или в мире ином — это не так уж важно…

Кетилл посмотрел на своего собеседника мрачным взглядом и затем вдруг громогласно крикнул:

— Фрейр!

От этого крика Драган испуганно вздрогнул. Он успел согнать со своего лица испуганное выражение к тому моменту, когда к нему и его собеседнику подошел юный сын Кетилла. Драган уже давно задавался вопросом, сколько же этому Фрейру может быть лет от роду, и даже специально познакомился с ним, чтобы лично его об этом спросить. Фрейр разговаривал лишь на каком-то странном диалекте жителей гор, и его знание общего языка ограничивалось несколькими обиходными фразами. Исходя из того, что Драгану все же удалось понять, мальчику было не больше десяти-двенадцати лет. Однако он выглядел намного старше, поскольку был высоким и крепко сложенным, его кожа от холода задубела и стала красноватой, и — главное — он проявил немалую доблесть в бою…

— Фрейр вас проводит, — сказал Кетилл. — Он еще очень молод, но зато знает горы не хуже меня. Он доведет вас до равнины и проследит при этом, чтобы вы не свалились в какую-нибудь расщелину и не угодили прямехонько в логовище троллей. Не обижайся, мой друг…

— В этом нет ничего обидного, — усмехнулся Драган.

— Если вам хотя бы немного повезет, вы сможете добраться до Ха-Бага…

Драган уже знал это название. Оно вообще-то означало «нора». Ха-Баг представлял собой подземный город, вырытый в земле гномами так, как будто это было сделано одним огромным штопором. Это был невообразимый лабиринт — грязный и зловонный, — в котором заключались все темные торговые сделки, по части которых гномы слыли большими мастаками. В этом городе вряд ли можно было встретить тех, кто считался честным и порядочным. Однако там можно было получить ту или иную помощь — не бескорыстную, а за обещание о вознаграждении. Там, наверное, можно было даже раздобыть лошадей…

— Я, конечно же, не стану возражать, если и сам Фрейр тоже не против.

— Фрейр — хороший сын. Он делает то, что я ему говорю.

Утром — ближе к середине дня — на долину неожиданно обрушился дождь. Черный дождь, смешанный с пеплом и сажей, которые постоянно затемняли небо над карьерами. Орки-стражники тут же укрылись под огромными навесами из дубленой кожи, и этот их страх перед обычным ливнем вызвал улыбку у пленников. По крайней мере, у тех, кто был еще способен что-то соображать и обращать на что-то внимание.

Среди таких был и Тилль. Он — не выше человеческого подростка ростом — был даэрденом, то есть относился к народу

холмов, который все остальные кланы называли «зелеными эльфами». Эльфы относились к дождю, ветру и холоду с таким же равнодушием, с каким к этим природным явлениям относятся лисы и сойки. Существовало даже мнение, что они питаются водой подобно деревьям. А самое верное средство заставить их умереть — это держать их в замкнутом пространстве, то есть не под открытым небом. Даэрдены представляли собой полудикий и недоверчивый клан, члены которого уже давно приучились сливаться с природой и жили, как волки, небольшими группками, а иногда и в одиночку. Кроме того, Тилль был следопытом, приставленным к Итилиону, властелину Высокого Леса, то есть принадлежал к числу тех, кто беспрестанно бегает по лесу, разыскивая следы кабанов и помет оленей, спит на голой земле, завернувшись в плащ, и дрессирует соколов. А потому этот неожиданный дождь, каким бы сильным он ни был, являлся для него не чем иным, как благодатью.

В то время как люди пригибались к земле, подставляя дождю свои спины — обнаженные или же прикрытые лохмотьями, — Тилль выпрямился и широко развел руки в стороны, чтобы впитать в себя побольше дождевой воды. К сожалению, первые же капли, которые упали на него, вызвали у него такое ощущение, как будто он обжегся крапивой. Тилль такого аж никак не ожидал. Впрочем, здесь, похоже, вообще все было не таким, как в известной ему местности. Деревья росли так, как растет плющ, — вместо того чтобы тянуться вверх, к небу, они стлались по земле и были очень сильно искривленными и изогнутыми. Земля была серой, трава — низкой, а вода в ручьях — черной и грязной. Скалы покрывала тонким слоем какая-то серая растительность. А тут еще дождь, как выяснилось, обжигал кожу, как какая-нибудь кислота…

Тилль, как и все остальные, съежился под этим ужасным дождем, пригнулся к земле и стал обмазывать кожу грязью, чтобы защитить ее от жгучих капель. Как и все остальные, он вскоре начал стонать от боли и страха, молясь о том, чтобы побыстрее закончился этот жуткий дождь, капли которого, стекая по коже, оставляли на ней темные полосы.

Этот дождь продолжался, не стихая, в течение нескольких часов. Каждая капля вызывала такую боль, какую вызывает удар плетки, а капли эти текли одна за другой по обнаженной коже. Некоторые из пленников, обезумев от боли, бросались на колючие кусты, служившие своего рода «стенами» той «тюрьмы» под открытым небом, в которой держали людей и эльфов, угодивших в плен. Кусты эти были высотой в одну туазу, их черные ветки, поблескивающие от стекающей по ним дождевой воды, очень тесно друг с другом перепутались, а колючки на этих кустах были размером с большой палец руки. Другие пленники, потеряв от боли всякую совесть, стали прикрываться телом кого-нибудь из своих более слабых товарищей, а если он сопротивлялся, то его попросту душили. Третьи пленники пытались зарыться в землю. Именно так поступил Тилль и именно это его спасло.

Когда ливень наконец-таки прекратился, его товарищам пришлось вытаскивать его из ила, в который он зарылся. Его длинные черные волосы превратились в грязные прутики, а его муаровая туника зеленого цвета — цвета леса — отвердела от грязи и обволакивала его, как глиняная оболочка. Он, одуревший от боли так, как будто его излупили ветками крапивы, смотрел на своих сородичей и не узнавал их. Потом вдруг до него дошло, что не только они, но и он тоже сейчас, наверное, похож на глиняную статую — черную и влажную.

Таких, как он, здесь было десятеро. Десятеро среди сотен других пленников, собранных на этом огражденном колючими кустами участке. Десятеро даэрденов, живших на границе большого леса, на равнине Каленнан, заросшей высокой травой. Десятеро из тех, кого захватили в плен во время ужасной битвы, в ходе которой «зеленым эльфам» пришлось сразиться посреди обширной долины с орками и гоблинами из Черных Земель. Они были избиты монстрами, обозленными своим поражением, а затем их повели по темным подземным туннелям, прорытым в горах. Их морили голодом и жаждой в течение нескольких дней, и в конце концов они оказались здесь, в этом котловане. Многим эльфам не повезло: они умерли во время этого тяжкого путешествия. А может, им, наоборот, повезло.

Поделиться:
Популярные книги

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце