Эльфред. Юность короля
Шрифт:
Утром в церкви было холодно, будто глубокой осенью, хотя снаружи всеми красками полевых цветов бушевал венец лета, прекрасный июль. Священник, разодетый в самое праздничное одеяние, мерно читал положенные каноны, обращаясь, конечно, ко всем присутствующим, в особенности к родителям, а не к свертку тонкого холста, украшенного кружевами. Когда сверток развернули и окунули малыша в холодную воду, он завопил, как все новорожденные, протестующие против купания в слишком холодной воде. Правда, быстро замолчал и пригрелся на груди у матери. Эльфред с гордостью смотрел на своего сына. Только теперь он начал по-настоящему, всем сердцем чувствовать себя отцом.
А вечер
Не прошло и недели, как с побережья пришли известия о том, что датчане появились близ бухты Саутгемптона, и следует ожидать, что в погоне за добычей они поднимутся и выше на север.
– Их легко будет прихватить еще до того, как они утолят свои аппетиты, – объяснил жене Эльфред. Перед походом он решил почистить кольчугу мелким песочком. – От Солсбери до бухты совсем недалеко. Я буду отсутствовать недолго.
– Я боюсь за тебя, – заботливо сказала Эльсвиса. – У тебя всего одна сотня воинов, а там – Бог знает сколько датчан.
– Гонцы говорили об одном корабле. На одной северной ладье не может быть больше сотни норманнов.
– Получается, что их столько же, сколько и вас.
– Ну, так что?
– Они же сильнее. Они страшные.
Эльфред мимолетно обнял жену. Мыслями он уже был в Саутгемптоне, и немножко – на прощальном свидании с Эдит.
– Не бойся, – сказал он спокойно. – Я вернусь живым и невредимым.
С Эдит он говорил о другом. Она почти не слушала его слова, только обнимала, гладила по обнаженной спине – ее прикосновения жгли, как угольки, но одновременно и будили радость, и он скоро замолчал. Молодая женщина настойчиво касалась его лица губами и требовала к себе внимания.
– Привези мне подарок, – только и сказала она.
– Вот так дела, – рассмеялся он, но Эдит немедленно прижала его рот ладонью.
– Тише!
– Не слишком ли это смело – дарить тебе подарки?
– Ты зря волнуешься. Мои украшения никто не считает. Никто не узнает, что ты мне чего-нибудь дарил.
– Я не боюсь дарить тебе подарки. Но как на это смотришь ты? Это – прилично?
Она рассмеялась, извернулась на плаще, схватила его за плечи и прижалась.
– Ты спишь со мной и еще спрашиваешь, что прилично?
Эльфред ответил таким же смехом, легким и немного легкомысленным. Предводителю отряда есть о чем думать в походе, кроме как о своих женщинах и подарках. Эдит, почувствовав, что любовник думает не о ней, скоро ушла, а он вернулся к своим людям.
В Саутгемптоне не случилось ничего особенного. По сути, рейд сотни конников Эльфреда превращался в длительную и немного нервную прогулку по южным пределам Уэссекса.
8
Накидка из согнутого пополам, не сшитого по бокам куска ткани с отверстием для головы на месте сгиба
Эльфред оглядел их. Керлы, крепкие и рослые русоголовые люди. Они походили на тех самых датчан, которые их разоряли. Мужчин в селе осталось всего пятеро, да еще подростки – трое или четверо. Им будет тяжело поднять хозяйство, вырастить мужчин на смену тем, что погибли. В этот момент принц очень ясно понял, насколько королевству нужна передышка. Передышка во что бы то ни стало.
Эльфред успокоил поселян, что он для того и отправлен братом, чтоб больше не допустить датчан на этот берег. Спросил, куда отправились разбойники под полосатыми парусами. Керлы охотно рассказали, показали руками и даже сообщили, с какой скоростью двигался корабль. Получалось, что датчане направлялись в сторону Кента.
– Но в Кенте правит племянник Этельреда, – сказал Алард.
– Это – его земля, я не могу ею распоряжаться, – резко сказал принц. – Если Этельстан попросит помощи, тогда и будет ему помощь.
Но «сопроводить» норманнов до Кента было необходимо.
Датчан они так и не поймали. Несколько раз видели их корабль, сопроводили до границ Уэссекса – и все. Норманны, заметив, что пристать на ночлег к берегу не так безопасно, как раньше, поспешили покинуть негостеприимный берег. Они явно не горели желанием драться. Корабль оказался небольшой, на четырнадцать пар весел.
– Сам считай, – сказал Эльфреду Алард. – Дважды по четырнадцать, да еще столько же во вторую смену. Да эрл, да кормчий.
– У датчан эрл зовется ярлом.
– Да, верно. Но все равно, не больше шестидесяти. Нас больше.
– Когда датчан это смущало?
– Но мы же не керлы, одеревеневшие от работы. Мы – воины. Мы не слабее их.
– Хочется в это верить, – негромко проговорил Эльфред.
Он вернулся в Солсбери позже Этельреда. Брат, правда, явился в замок совсем недавно – ему надо было распустить армию, обсудить произошедшее со своими эрлами и определить, сколько дополнительного золота каждый из них заплатит в счет выкупа датчанам и в счет королевской доли податей, конечно. Король был невесел, оно и понятно. Он выдержал нелегкий разговор с женой, которая яростно утверждала, что не писала никаких писем дифедскому королю Родри Мауру, что это он ей написал, предлагая брак между Эльгивой и одним из внуков валлийца.
– Ты лжешь! – ответил Этельред. – Я знаю, что ты мечтаешь править в моем королевстве. Сказать по правде, я жалею, что ни разу не брался за вожжи.
– Только попробуй! – крикнула в ответ Вульфтрит. Чувствуя, что они становятся нежелательными свидетелями семейной ссоры, из покоев королевы стали разбегаться служанки и придворные дамы. – Ты дождешься того, что мой отец вторгнется в Уэссекс.
– Да ты представляешь, что станет с твоим отцом-герцогом и его маленьким Корнуоллом, если он посмеет поднять на меня оружие?