Эльфы на Диком западе: Убить Большого Билла
Шрифт:
Финниган ушел домыть стаканы, и сквозь плеск воды до него все доносились звуки рояля, задумчивые и неровные.
*
— Полдня пути туда и чуть больше обратно.
Они все время собирались в комнате, где лежал Куруфин, чтобы брат мог слышать и чувствовать их, даже если сам он пребывал в забытьи. Келегорму было лучше, он даже сидел, опираясь на подушку, и листал книгу карт одной рукой.
Когда они уяснили, сколько составляет миля, все стало понятно. Горная страна на юге оказалась
— Тебе проще всех, — сказал Карантир.
— Не только ему, — возразил Амрод. — Нам тоже. Это ты не сможешь найти, с кого брать пошлины за караваны. Они здесь неплохо охраняют себя сами.
Карантир фыркнул.
— Это не моя земля. Здесь говорят «моя земля» только про поля и пастбища. Значит, найдем другой источник дохода.
— Надо изучить эту землю и здешнюю жизнь, — Амрас набросил на Куруфина одеяло — того знобило. — Понять, кто правители и где они. И что здесь происходит между новыми и прежними жителями. Узнать другие языки. Привыкнуть к их оружию.
— Какая глупость — изучать здешнюю жизнь из поселения среди пустошей, — фыркнул теперь Амрод. — Добрались бы хоть до лесов!
— Я доберусь, — заверил Келегорм. Захлопнул нетерпеливо книгу. — На стене внизу висят оленьи рога. Я поеду в горы и проверю, каково там с охотой. Без дичи не останемся.
— Ты знаешь мое мнение, Морьо, — сказал Амрод. — Лучше жить в лесах, чем в людском поселке.
— Может быть, лучше наоборот — направиться в крупный город, — теперь Карантир сосредоточенно листал карты, всматриваясь в рисунки и подписи. На картах извивались реки, затененными контурами показывались горы, и между ними тут и там были нарисованы поселения и дороги между ними.
— В большой людской город? В толчею, пыль и суету, как в стойбищах? Зачем?
— Если это страна торговцев и искателей богатств, то дела в ней делаются в городах.
— Сначала бы разобраться, как в ней вообще делаются дела, Морьо. Забыл, как тебя надували гномские купцы, когда ты только начинал торговать?
— Ты прав в том, что надо понять их образ мыслей, это важнее, чем языки и охотничьи угодья, — Карантир не отреагировал на колкость Амрода, задумавшись.
— Они сами здесь недавно, — напомнил Маэдрос. — Переселенцы или потомки переселенцев.
— Кочевой народ? — спросил Амрод.
— Не совсем так, — Карантир перелистнул в конец книги и постучал пальцем, указывая мелкие надписи на странице. — Смотри. Тысячи книг. Тысячи их одинаково оттиснуты изготовителем на бумаге. Где-то на востоке живут тысячи людей, готовых купить карты страны, чтобы сняться с места и искать новую жизнь. И еще многие тысячи прибывают через океан с востока. Что их гонит, какая сила или опасность? Что заставляет людей идти через пустыню на побережье? Неужели только богатство и золото?
— Может быть, бедность в их землях на востоке, — сказал Маглор от двери. — Может быть,
— Книги, — Курво говорил ещё совсем тихо. — Нужно больше.
— Любой свиток и любая книга скажут больше, чем только ее содержание, — Карантир снова отыскал листы, на которых была подпись «территория Аризона». Пунктирная линия отделяла ее от другой земли с подписью «Калифорния». — Заметил ли кто-нибудь различие этой земли от других? — теперь Карантир упёр палец в слово «территория».
— Другие земли поделены на некие «государства», и объединены в союз. Но мы не в государстве, а на земле, которую называют «территория». Это имеет значение, пусть мы его и не знаем, — сказал Маэдрос медленно. — И помнишь разговор перед отъездом? Жители пытались позвать помощь, но от них отмахнулись. Они никому не интересны.
— Итак, мы на земле, которая не интересна правителям на востоке и никому не принадлежит… — Карантир засмеялся, оскалившись. — Не видишь ли ты в этом… Возможность, Майтимо? Особенно сейчас, когда люди за окнами, не скрываясь, обсуждают, не звать ли тебя управлять ими? Не ты ли говорил в этих самых стенах про достойное место для нас?
Маэдрос выпрямился, сидя, кровать жалобно заскрипела под ним.
— Мы только что рассуждали, как нам не хватает знаний. А ты предлагаешь мне руководить людьми.
— Знания получают во время работы, — отмахнулся Карантир, и близнецы согласно улыбнулись.
— И не забывай, мы здесь не собираемся вести войну.
— Нас уже не спросили, Майтимо. Мы только вышли из первого боя, и кто знает, что будет потом? Это и без Врага немирная земля. Пришлые люди теснят местных и захватывают их земли — им ничто не мешает вести себя так друг с другом, — Карантир обвиняюще ткнул в сторону стен, на которых развесили ружья. — Они умеют воевать, Майтимо. Умеют и, похоже, любят.
— Вернись назад, Морьо. Ты говорил о знаниях. Нам нужны они в первую очередь.
— Но разве этот городок не может стать первой твоей ступенью к достойному положению?
— Займи эту ступень сам, если готов, — Маэдрос усмехнулся, Карантир хмыкнул. По его лицу не было заметно, что он жаждет управлять городком в степи. — Или это слишком мало для тебя?
— Не я вел отряд.
— Чего ты хочешь, Морьо? Для себя, а не для достойного положения?
— Мне нужны знания. И средства — для нас всех. Но…
— Мне тоже. А ещё я подумал и считаю — мне нужен дом для нас. Хоть на время. И земля, над которой нет лишней власти, подойдёт для него лучше всего.
— Может быть, она дожидалась нас? — спросил Амрод в пространство.
— Может быть, тебя ждут леса на западе или горы на юге, — вступил Маглор.
— Беру! А ты?
— Когда это я хотел править?