Элизиум. Аликс и монеты
Шрифт:
– Мистер Пыль учил меня физике, - начала Аликс.
– Ерунда, тут ее не существует, тут действуют другие правила, но физика важна, - сэр Балабол улыбнулся.
Было смешно слышать это от рыже-полосатого шара, который сам себя надул. Аликс почувствовала, что ее башмачки коснулись земли. Она отпустила усы и оглянулась. На пути у нее мерцала призрачным светом река, за которой росло широкое дерево. В ветвях его словно кто-то плескался, но увидеть отсюда, кто именно, удалось не сразу.
На дереве сидели младенцы.
– Кто ты? – спросил один.
– Наверное, дух, - предположил другой, - наша мама любила духи.
– Это разное, духи и духи, два разных слова, хоть и являются одним, - умно заметил третий.
– Я Салли Хилл, - представилась Аликс. Теперь, когда она это произносила, ей казалось, она ближе к маме, - а кто вы?
– Мы – не рожденные принцы и принцессы, - гордо заявил одни из младенцев, - мы тут давно торчим. На ветках. Нам не скучно, мы же братья и сестры, а братья и сестры не умеют скучать, мы же все время ссоримся.
И все засмеялись.
Сэр Балабол улыбался, такие разговоры он, похоже, любил.
– Уважаемые принцы и принцессы, можете ли вы подсказать нам, - нараспев заговорил он, - где нам найти зеркало Истин, его росток. Девочка ищет своих родителей.
– А мы не скажем.
– С чего нам все вам выкладывать?
– Вы подозрительны, а мы мнительны.
– У нас головная паранойя, вот скажем мы вам, вы проговоритесь еще кому-нибудь, а тут и так шумно.
– Все захотят сюда шастать.
– И швахать.
– И дурить.
Аликс улыбнулась.
– Я никому, никому не расскажу, - она встала ближе к речке, разделяющей ее и дерево, - просто скажите, где я могу взять росток.
– Тебе к нам не перебраться, даже если скажем.
– Это еще почему? – удивилась девочка.
Река ей показалась не самым страшным препятствием. Она выглядела не очень глубокой, течение ровное, неспешное. После всего, что ей удалось увидеть за время путешествия, река совсем-совсем ее не пугала.
– Ей нужно знать, - сказал один из младенцев.
– А нужно ли? Она же тогда может перейти.
– Ну и что, она же не расскажет.
– Расскажет-расскажет.
– Не расскажу, - заверила девочка.
– Река не простая, а мы не рожденные из-за мертвого волшебства. Странно, если ты поймешь, мы долго думали, несколько минут, прежде чем поняли. Живым через нее не пройти, только мертвым.
– Поэтому мы и не можем перейти, мы же не рожденные. Да и если бы даже перешли, не родились бы, это наши проблемы.
– Вам совсем-совсем не родиться? Никогда? – с сочувствием спросила Аликс. Она не могла представить, как это – никогда не родиться.
–
– Нет.
– Ну вот и не думай об этом, думай о том, как тебе перейти реку, - заметил младенец, - ведь ростки зеркал в нашем дереве, сунешь руку в него и достанешь то, что ищешь. Или не достанешь, если не перейдешь.
Аликс отвернулась от младенцев, сэр Балабол смотрел на нее заискивающим взглядом.
– Ты знаешь?
– Да… и ты знаешь.
– Мне нужно умереть, чтобы пройти через эту реку?
– девочка засунула руку в карман, хотя ей и стало не по себе.
– Сэр Все-не-так с самого начала говорил, что я ношу с собой смерть…
Аликс вытащила скорпиона, и он раскрылся у нее на ладони, как бутон цветка, потянулся, разминая затекшее от долгого сна тело.
– Один мальчик, мой хозяин, рассказывал, что позвал свою смерть, когда понадобилось, и она пришла, - сэр Балабол вздохнул, - ты же свою всегда носила в кармане с жизнью, с твоими монетами.
– Как мне сделать так, чтобы и умереть, и не умереть? Умереть на время?
– Аликс посмотрела на скорпиона, внезапно на его жале стала появляться густая капля яда. Вокруг потемнело, будто одним щелчком выключили свет, и только эта капля, как маячок, светилась во тьме. – Я ошиблась, это не зимний скорпион, это самый ядовитый.
– А что если он не ужалит тебя, а ты просто выпьешь каплю? Всего одну?– предложил сэр Балабол.
– Кто же знает меру смерти… – покачала головой девочка. – Вдруг это не сработает?
– Погоди, а если сделать не так… если…
– Я заберу ее смерть, - вдруг раздалось из темноты, и сразу стало светлее.
Все обернулись. К ним спешил сэр Все-не-так, он чуть прихрамывал.
– Я еле вырвался, Шут идет по моим следам, он пронюхал, что ты тут, сэр Балабол. Уходи, ты самый важный из нас, а я - всего лишь я.
– Сэр Все-не-так оттолкнул рыже-полосатого и занял его место. – Поверь, я знаю толк в смерти, я умирал девять раз, и все они были бестолковые и глупые. Кроме одной. У меня есть возможность заслужить еще одну смерть за подвиг.
– Что вы такое говорите, сэр Все-не-так?
– Он умеет забирать смерть, - пояснил сэр Балабол.
– Проскользни на другой берег призраком, и Уго… и сэр Все-не-так договорится со смертью, а затем заберет ее. Не бойся, все будет хорошо.
– Почему я должна вам верить?
– У тебя нет другого выхода, - пожав плечами, хором ответили коты.
Скорпион, все еще сидящий на ладошке, понял, что настал его звездный час. Он посмотрел на девочку, и та кивнула. Жало ударило в центр ладони, яд заструился по венам. Аликс бросило в жар, она качнулась и присела, скорпион сполз на землю. Он внимательно наблюдал. Это было первое в его жизни убийство.