Элли
Шрифт:
Сэр Джош понимающе кивнул головой:
— А как у тебя прошел ленч с некой девушкой из Оксфорда? Это была Элли?
Эдвард растерянно взглянул на него:
— Извини?
— Я говорю, как прошел твой ленч? — повторил отец.
— О… прекрасно! Но откуда ты…
— Твоя мама сообщила мне.
Эдвард улыбнулся, но вдруг смутился и занялся своим пивом.
— Мне очень приятна ваша забота. Вообще-то мы говорили о работе. Она не стремится попасть в область искусств. Ей нужна любая работа, где
— Возможно, у нее какие-нибудь сложности?
— Нет, не думаю… — Эдвард замолчал. По сути дела, что он знает о ней?
Сэр Джош подозвал официанта и повторил заказ.
— Что ж, если ей все равно, где работать, может быть, я смогу помочь. Помнишь ли ты Чарльза Тейлора, одного из ведущих бизнесменов в Сити? Он владеет «Хэдли Тейлор Йорк» и занимается финансами.
— Да, конечно.
— Прекрасно, вчера я встретился с ним за ленчем. Ему нужен личный секретарь. Он спрашивал, нет ли у меня кого на примете. Там очень много работы: держать все в порядке, заниматься встречами, словом, всякой всячиной. Он надеется, что я могу порекомендовать дочь друга, племянницу или кузину. Как ты думаешь, Элли заинтересуется этим? Я уверен, что Чарльз платит щедро.
Эдвард заколебался:
— Возможно.
— Хорошо, завтра у меня опять встреча с Чарльзом. Позвони вечером Элли и узнай, подойдет ли ей это место. Если она согласна, то я завтра же скажу о ней Чарльзу.
Эдвард допил пиво. Вполне возможно, что предложение отца заинтересует Элли. К тому же это повод поговорить с ней. Он встал и вынул из кармана мелочь.
— Если в баре есть телефон, то я позвоню ей сейчас.
— Великолепно! Если ей это интересно, я передам Чарльзу ее координаты и он сам найдет ее.
Элли сидела за конторкой в маленькой комнате и, открыв телефонный справочник, пробегала пальцами по строчкам в поисках нужных ей имен. Телефонный звонок прервал ее сосредоточенную работу. Она вышла в холл и подняла трубку.
— Алло.
— Элли, это Эдвард.
— Привет.
— Привет. Элли, я встретился с отцом и рассказал о твоих поисках работы. Его коллега нуждается в личном секретаре, и отец надеется, что тебя это может заинтересовать…
Она быстро прервала его:
— Эдвард, я не знаю секретарской работы. И не уверена, что справлюсь…
— Ты не права. Отец говорит, что там много координационной работы, организация обедов и все такое. И оплата… будет хорошей.
— Понимаю! — Голос ее изменился.
— Но если тебя это не привлекает, думаю, не стоит соглашаться.
— Но я еще ничего не решила. А чем занимается этот коллега? Он такой же промышленник, как твой отец?
— Нет, извини, что сразу не сказал. Его имя Чарльз Тейлор, и он владелец «Хэдли Тейлор Йорк», банкир
— Ох. — Элли замолчала. Эдвард решил, что она откажется. — Это очень заманчивое предложение. Что мне делать? Послать ему свои данные?
— Нет, я дам отцу номер твоего телефона, и он сообщит его Чарльзу. Если тот заинтересуется, то назначит встречу.
— Замечательно, Эдвард! Спасибо! И поблагодари своего отца за его доброту.
Эдвард помолчал в трубку, а потом произнес:
— Элли, ты уверена, что тебе понравится такая работа? Ты можешь немного подождать и подумать, возможно, появится что-нибудь позанимательнее. Я не могу…
— Я уверена, Эдвард! — резко прервала она, и Эдвард понял, что пора заканчивать разговор.
— Ладно, я скажу отцу, что тебя заинтересовала работа. Позвони мне, когда все будет известно, хорошо? И удачи тебе!
— Хорошо, Эдвард. Еще раз благодарю.
Они попрощались, и Эдвард медленно отошел от телефона. Прежде чем вернуться к отцу, он заказал себе еще пива. Желание Элли поскорее найти работу вызывало у него странное чувство. В ее целеустремленности было что-то большее, чем нетерпение выпускника колледжа. Отгоняя эти мысли, он пошел на террасу.
А Элли снова устроилась у конторки, перевернула страницу справочника и углубилась в прерванное занятие. Через несколько минут она выписала две фамилии и продолжила свои поиски.
Работа, о которой говорил Эдвард, может помочь ей добиться своей цели, и она получит все сведения, к которым стремится. В справочнике она нашла нужного ей человека, но не знала, будет ли в состоянии оплатить его услуги. Частное расследование — очень дорогое удовольствие.
ГЛАВА 17
Чарльз Тейлор допил кофе и потянулся к телефону. Набрал номер, который ему передал сэр Джош Гамильтон, и стал ждать соединения. Было только девять часов. Он барабанил по поверхности стола и бегло просматривал последнюю страницу «Файнэншнл-Таймс».
— Алло. — Ему ответили быстрее, чем он предполагал.
— Доброе утро, могу ли я поговорить с Элли Фрейзер?
— Да. Слушаю вас.
Чарльз отметил бодрость и свежесть голоса. Это был добрый знак: он ненавидел засонь.
— Элли! Это Чарльз Тейлор из «Хэдли Тейлор Йорк». Думаю, сэр Джош Гамильтон говорил вам обо мне?
— Да, мне рассказал о вас Эдвард Гамильтон, его сын. Доброе утро. Благодарю за звонок.
Девочка был вежлива. Чарльзу это тоже понравилось.
— Не благодарите. Надеюсь, что сэр Джош рассказал немного о работе и моих требованиях. Не так ли?
— Немного. Он сказал, что это работа личного секретаря, но я не могу представить, какая она, так как у меня нет специального образования. Не знаю, имеет ли это значение?
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
