Элрик — Похититель Душ (сборник)
Шрифт:
Элрик и Мунглам спустились вниз по острым камням к зияющему входу в Драконьи пещеры, потом еще дальше вниз, по ступеням в рассеиваемую светом факелов темноту, напитанную влажным теплом и запахом чешуйчатых драконьих тел. Они вошли в первую пещеру, где громоздились огромные тела спящих драконов. Их сложенные кожистые крылья торчали над спинами, их зеленовато-черная чешуя слабо посверкивала, их когтистые лапы были сложены, длинные морды запрокинуты назад, отчего даже во сне были видны их могучие зубы цвета слоновой кости, напоминающие белые сталактиты. Их живые красные ноздри в оцепенении сна издавали храп. Здесь царил характерный запах их шкур и их дыхания, вызывавший
Дивим Слорм поднял глаза, услышав их шаги. Он вытянул руки и закричал. Голос его эхом разнесся по пещерам.
— Ничего! Ни малейшего движения! Хоть бы у одного веко дрогнуло! Их невозможно разбудить. Они не проснутся, пока не проспят положенное число лет. Не нужно было трогать их в двух последних случаях, потому что теперь нужда в них куда как насущнее.
— Тогда мы с тобой не знали того, что знаем теперь. Сожалеть о прошлом бесполезно — это ни к чему не приведет. — Элрик оглядывал огромные смутные формы. Здесь, чуть в стороне от других, спал дракон-вожак, и Элрик узнал его, в нем проснулась старая симпатия к этому дракону по имени Огнеклык, старейшему из всех: ему было пять тысяч лет — возраст драконьей молодости. Но Огнеклык, как и остальные, спал беспробудным сном.
Элрик подошел к дракону и погладил его по похожей на металл чешуе, провел рукой по гладкой белизне клыков, ощутил теплое дыхание его тела и улыбнулся. Он услышал, как у него на бедре что-то забормотал Буревестник, и похлопал по клинку.
— Эту душу ты не получишь. Драконы неуничтожимы. Они выживут, даже если погибнет весь мир.
Из другого угла пещеры раздался голос Дивима Слорма:
— Не знаю, Элрик, что делать дальше. Больше мне ничего не приходит в голову. Давай вернемся в башню Д’а’рпутны и подкрепимся.
Элрик согласно кивнул, и они втроем прошли назад по пещерам, а потом по ступенькам поднялись к солнечному свету.
— Так, значит, ночь и не наступала, — заметил Дивим Слорм. — Солнце остается неподвижным вот уже тринадцать дней, с того самого времени, когда мы покинули лагерь Хаоса и направились в опасный путь до Мелнибонэ. Насколько же силен стал Хаос, если он может даже солнце остановить?
— Может быть, это вовсе и не Хаос, — заметил Мунглам. — Хотя, с другой стороны, вполне вероятно, что это дело рук Хаоса. Время остановилось. Время ждет. Вот только чего оно ждет? Новых потрясений? Новых нарушений? Или действий великого Равновесия, которое восстановит порядок и отомстит тем силам, что выступили против него? А может быть, время ждет нас — трех не знающих, что предпринять, смертных, которые оторваны от остального человечества и рассчитывают на время, как время рассчитывает на них?
— Возможно, солнце и в самом деле рассчитывает на нас, — согласился Элрик. — Ведь наша судьба — подготовить мир к его новому пути. При этой мысли я перестаю себя чувствовать совсем уж пешкой в чужой игре. Но если мы так ничего и не предпримем, неужели солнце тогда останется навсегда на этом месте?
Они остановились на мгновение, чтобы посмотреть на пульсирующий красный солнечный диск, заливавший улицы алым светом, на черные облака, летящие по небу. Куда торопились эти облака? Откуда их принесло?
Элрик усмехнулся про себя, понимая всю бесплодность таких мыслей. Они продолжили путь к башне Д’а’рпутны, где много лет назад он нашел свою возлюбленную, свою кузину Симорил, и где потом потерял ее, поглощенную его рунным мечом.
Огонь пощадил башню, хотя ее прежние великолепные краски и померкли от пламени, почернели. Здесь он оставил своих друзей и отправился в свою комнату, где как был, в одежде, упал на мягкую мелнибонийскую постель и почти сразу же заснул.
Глава вторая
Элрик спал, и снился Элрику сон, и, хотя он осознавал нереальность своих видений, все его попытки проснуться оказывались совершенно безуспешными. Скоро он оставил их и просто позволил сну развиваться самому по себе и увести его в яркие, красочные края...
Он видел Имррир, каким тот был много веков назад. Имррир, тот самый город, который он знал, прежде чем привести пиратов и уничтожить его. Тот самый, но какой-то другой, гораздо ярче, словно его только что построили. Цвета окружающих зданий были гораздо насыщеннее, со знойного синего неба светило темно-оранжевое солнце. Ион понял, что с тех пор успели выцвести сами краски постаревшей планеты...
По сверкающим улицам двигались люди и звери. Высокие таинственные мелнибонийцы, мужчины и женщины с грацией гордых тигров, рабы с суровыми лицами и с выражением безнадежного терпения в глазах, вымершие теперь длинноногие кони, небольшие мастодонты, тащившие яркие экипажи. Ветерок разносил характерные для города отчетливые запахи, приглушенные звуки самой разной деятельности — именно приглушенные, потому что мелнибонийцы ненавидели шум с такой же непримиримостью, с какой любили гармонию. Тяжелые шелковые знамена развевались на ветру над сверкающими башнями из нефрита, слоновой кости, хрусталя и отполированного красного гранита. Сон Элрика продолжался, вызывая у него ностальгию, желание оказаться среди предков, среди того золотого народа, который покорил старый мир.
Огромные галеры проходили по лабиринту, ведущему во внутреннюю гавань Имррира, привозя в нее лучшие товары со всего мира, налоги, собранные со всех народов, покоренных Сияющей империей. А по лазурному небу пролетали неторопливые драконы, направляясь в пещеры, где размещались тысячи таких же монстров — не в пример нынешним временам, когда их осталось меньше сотни. В самой высокой башне — башне Б’алл’незбетта, башне Королей — его предки изучали древние манускрипты, проводили свои зловещие эксперименты, удовлетворяли свои чувственные аппетиты, но делали это не с болезненной вялостью, свойственной обитателям Молодых королевств, а подчиняясь инстинктам, которые были их плотью и кровью.
Элрик понимал, что смотрит на призрак ныне мертвого города. Ему казалось, что он проник сквозь переливающиеся всеми цветами стены башен и теперь видит своих предков-императоров, которые, обострив мысли снадобьями, углубляются в разговоры, развлекаются с женщинами-демонами, предаются жестоким развлечениям, мучают рабов, исследуют особенности обмена веществ и строения организма порабощенных народов, погружаются в изучение мистических наук, поглощая знания, соприкосновения с которыми не выдерживали умы большинства представителей поздних поколений.