Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эмиссар 2: Консилиум
Шрифт:

— В бюро конечно. А что? — вопросительно посмотрела девушка.

— Нет, сначала мы должны найти его храм, пока мы этого не сделаем, сюда никому нельзя! — сказал я и попытался встать. Получилось это не сразу, так как сухожилия еще не полностью восстановились.

Эмиссар Звука сказал, что его храм находится под домом. Значит нам нужно проверить этот этаж на наличие секретного люка. Оливия согласилась проверить стены, в то время как я просто ковылял, туда-сюда проверяя пол. Так мы провели не меньше десяти минут, пока агент Бекинсаль не воскликнула: — Нашла!

Повернувшись,

я увидел как агент сняла со стены скрипку и прямо перед ней раскрылась скрытая дверь. Взяв с соседнего столика подсвечник, она кивнула мне и я проковылял в ее сторону. Мы вместе вошли в дверь, но помещения там не оказалось, лишь извивающаяся лестница ведущая прямо под дом. Агент Бекинсаль резво спустилась вниз, а вот мне понадобилась минута чтобы дойти до последней ступени.

Мы оказались словно в зеркальном отражении верхнего помещения. Все такая же обстановка, отличием которой являлось огромная статуя прямо по середине и несколько трупов, сидящих на стульях. Гортань трупов была вскрыта и их голосовые связки были переделаны в нечто похожее на струны виолончели. Ужасающее и мерзкое зрелище. Оливия подошла к трупам и осмотрела их, я же медленно подошел к статуи.

Эмиссар Владыки Смерти! Как ты посмел осквернять нашу веру!

Голос владыки наполнил помещение, и я тут же взглянул на Оливию. Девушка подняла глаза и посмотрела на статую. Значит она тоже услышала голос Владыки. Потянувшись к своему пистолету, агент Бекинсаль отложила подсвечник. К слову комната была обставлена старинными канделябрами, которые вполне справлялись со своей задачей и помещение было достаточно светлым.

— Мистер Смит…это разговаривающая статуя? — спросила девушка.

— Да и нам нужно ее разрушиться, чтобы этот ублюдок убрался из нашего мира! — громко прокомментировал я.

Как ты смеешь! Твое отречении неизбежно! Я лично накормлю тебя своим звучным гончим!

— Ага, конечно. Для этого тебе самому нужно будет явится за мной, — лениво ответил я и начал искать глазами что-нибудь чем можно было бы разбить эту самодовольную статую, очень похожую на статую мыслителя, только из разных частей тела у нее торчали разные музыкальные инструменты.

Вдруг я увидел предметы для высечения на камне. Схватив самое острое орудие, я подпрыгнул и загнал его прямо в глаз статуи. От этого оно тут же треснуло, и большая часть головы рассыпалось на несколько небольших кусков. Оливии ничего не пришлось делать, я все сделал сам. Еще несколько ударов в самые утонченные места статуи заставили ее разрушиться и посыпаться на куски.

Когда я закончил Оливия Бекинсаль посмотрела на меня в ожидании ответов. Я кивнул, давая понять, что пора ответить на ее вопросы. Мы поднялись наверх и вышли из дома. После чего Оливия остановилась и проговорила: — Мистер Смит, я более не сделаю ни шага, пока вы мне не объясните, что это только что было?

— Если коротко, то…никакой виртуальной игры не существует. Это способ погружения в другую вселенную,

реальную, живую вселенную. Создана эта игра для того, чтобы некие Владыки смогли пробраться в наш мир и уничтожить его. Моя задача не дать им этого сделать, вот мне и пришлось убить мистера Вина, так как он был одним из Эмиссаров.

— Эмиссары? — кротко спросила девушка.

— Так называют тех, кто становиться, так сказать правой рукой Владыки. Всего владык шестьдесят шесть. Мистер Вин был эмиссаром Владыки Ужаса, а этот человек, Кристиан Ганс, был Эмиссаром Владыки Звука.

— А вы так получается Эмиссар Владыки Смерти? И вы то же обладаете такими невероятными способностями как мистер Ганс? — спросила агент Бекинсаль слегка приподняв правую бровь. Мне пришлось показать ей свои раны, то как они быстро заживают. Так же объяснил почему мое тело стало атлетичным, не говоря уже про возможности игры в шахматы.

— Теперь все понятно. И вы решили показать мне все это, чтобы я перестала считать вас подозреваемым и отстала от вас? — в голосе агента Нац Безопасности можно было почувствовать толику разочарования.

— Нет, я хотел бы чтобы вы помогли мне со всем этим делом. Вам уже удалось спасти мне жизнь и мой новый знакомый более чем уверен, что бы будете очень полезны нам в предстоящем деле, — объяснил я.

— Ваш знакомый?

— Профессор Джеймс Лотфи, он хочет, чтобы вы и еще одна моя знакомая встретились с ним. Думаю, после увиденного вами сегодня, вы не откажитесь и не сочтете меня безумным, — проговорил я и сделав шаг назад вышел на тротуар. Мне показалось что Оливия еще что-то скажет, но вместо этого агент лишь кивнула, выразив свое согласие. После я сказал, что позвоню ей и скажу время и место встречи.

— Еще кое-что мистер Смит, — сказала девушка после того, как я отошёл на несколько метров.

— Да? — спросил я обернувшись. От моих глаз не ускользнул внешний вид девушки. Он прямо-таки бросался в глаза.

— Выходит я выиграла вас в шахматы несмотря на то, что у вас был увеличенный показатель интеллекта, — улыбнувшись она обернулась и достав свой телефон позвонила в бюро. Я понаблюдал за ней несколько секунд и повернувшись зашагал вперед, думая о том, как ей удалось выжить после нападения Эмиссара Звука.

Агент Бекинсаль была вся в собственно крови и было видно, что даже если она не умерла, то ее внутренние органы должны были сильно пострадать. Но нет, она не только выглядела здоровой, но и была на ногах раньше, чем я смог прийти в себя. Сомнений нет, девушка обладала сверх способностями. В голове вспыхнули слова Констанции о том, что Оливию Бекинсаль невозможно убить.

Интерлюдия 3: Оливия Бекинсаль

После того как Оливию покинул Дункан, она достала свой телефон и позвонила в бюро. Несколько коротких наименований и специальных кодови девушка повесила трубку в ожидании скорого приезда агентов Нац Безопасности. Походив перед домом, она мельком поглядывала в оставленную настежь открытой дверь. Ее взгляд привлекало место, где она стояла перед смертью. Закрыв глаза, Оливия попыталась вспомнить что же произошло в тот момент.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3