Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Раньше Брайд никогда не задумывался о том, есть ли у преступников какая-то организация, командиры или кто там у них. С преступностью в Амеронте боролся орден Холодного Звена, и хвала им за это. Но вероятно, теперь и цептору Серпов придётся познакомиться с этой стороной жизни. И Энфис прав, даже неопытному Брайду такой агент показался полезным приобретением. Неплохо будет завербовать человека, знакомого с изнанкой столицы не понаслышке, способного мыслить не только в духе законов Амеронта.

Брайд усмехнулся, представив, что сказал бы его отец,

если бы мог подсмотреть его мысли — как же, представитель высокого рода Бринэйнов прикидывает как ловчее использовать преступника в своих целях.

Магазин только открылся и в небольшом зальчике крутился только какой-то черноволосый, вертлявый парнишка, одетый не слишком подходяще для времени и ситуации — в блестящую обильным серебряным шитьём курточку, отделанную белым мехом и слишком туго обтягивающие бёдра штаны. Такой наряд хорош где-нибудь… на маскараде, скорее всего. Но что Брайд мог знать о тех, кто увлекается музыкой — может у них так принято. Он не слишком любил тех, кто называл себя артистами, всегда относился с лёгким презрением к этому роду занятий.

— Не подскажете, где хозяин этого заведения? — окликнул Брайд и парнишка обернулся.

Вот что-то в нём было явно не так. Лицо юное, но в ярких голубых глазах слишком много… всего. Такое Брайд уже успел навидаться на лицах магов. Любят они холить свою внешнюю молодость, но вот взгляд всегда выдаёт.

— Хм, не подходит, — сказал парень, окинув его внимательным взглядом.

— Что — не подходит?

— Ваш шейный платок ужасен. К этому оттенку серого нужно непременно что-то поярче. Бирюзовый, к примеру. Или тёмно-красный, а? Привычнее?

Брайд пожал плечами. Он нездоров, этот юный или не юный ценитель прекрасного?

— Риган Рош, я полагаю? Скверная маскировка для мага.

— Ну не сквернее вашей, господин Серп, — возмутился Змейка. — Или вам по происхождению запрещено носить что-то кроме серого и бурого? Чем обязан? Хотя не говорите, позвольте угадать — время Ригана Роша подошло к тому моменту, когда за гостеприимство Амеронта надо платить? А вы, стало быть, тот самый сборщик пошлин.

— Тот самый, — улыбнулся Брайд. — Прекрасно, что вы сразу обозначили предмет нашей беседы. Не потребуется тратить лишнее время на игры.

— Не любите игры? Жаль. Я люблю. Пойдёмте.

Брайд хмыкнул, но послушно проследовал за Змейкой в неприметную дверь за стойкой.

Они оказались в небольшом, просто и функционально обставленном кабинете. Чем бы не занимался этот Риган Рош, в делах он явно предпочитал порядок. Здесь он даже сам будто поменялся — движения стали собраннее, лицо серьёзнее.

— Простите, не подготовился к визиту Серпов заранее, инструментов дознания предоставить вам не смогу.

Не поменялся. Брайд вздохнул.

— Ничего, у меня есть свои.

Змейка глянул одобрительно и уселся в мягкое обитое тёмным бархатом кресло — единственное, что выбивалось из строгой обстановки.

Брайд присел на стул напротив, не дожидаясь приглашения.

— Начинайте, — кивнул Змейка. —

Не стесняйтесь. По вашему виду догадываюсь, что чётких инструкций по вербовке вам не выдали, но, право, со мной можно по-простому. Я, в сущности, уже давно жду появления кого-то вроде вас, уж слишком затянулось моё спокойное существование, даже, знаете, настораживать начало. Но, оказывается, ваше… хм, руководство, решило, что Ригану Рошу суждено стать тренировочным болваном для молодого Серпа. Должно быть, вас очень ценят.

— Сколько вам лет? — не сдержал любопытства Брайд.

— Много. Но что такое годы для мага, мы меряем жизнь иначе.

— Чем же?

— Успехом. Или неудачами. Вас смущает мой вид? Скоро привыкнете. Мне в этой шкурке очень комфортно, менять не стану.

— А можете? — Брайд поневоле проникался неожиданной симпатией к этому странному человеку с внешностью распущенного мальчишки и речами прожжённого интригана.

Ну совсем никуда не годится. Маг, преступник, явно беспринципный подлец — достойная кандидатура на симпатии для Серпа.

— Странно, да? Дезориентирует? — Змейка склонил голову набок, смотрел так, словно видел насквозь мысли Брайда и радовался произведённому эффекту. — Не смущайтесь, не вы первый, кто попадает под сокрушительное обаяние Змейки. — Могу. Шкурку поменять могу, перестану пользовать некоторые ритуалы — только оставим это между нами — и стану выглядеть на свои года, ужасно и скучно. Но не хочу.

— Ваша прямота подкупает, — Брайд задумчиво покачал головой. — Осталось понять, почему такой щедрый подарок вы припасли именно для меня.

— А к чему кружить в бессмысленном танце ловких слов? У вас возможности, сила и власть. У меня только мои таланты и моя жизнь. Вы возьмёте либо то, либо другое, но возьмёте в любом случае. А поскольку моя жизнь — это моя любимая забава, предпочту добровольно предложить таланты. Так что, начинайте уже.

Брайд пожал плечами и отстранённо проговорил:

— А чего начинать, раз вам и так всё ясно? Я хочу, чтобы вы работали на меня. Собирали сведения о подозрительных событиях или их предпосылках к ним, о людях. По моему запросу или же по вашей способности отслеживать необычное — у вас ведь развита такая способность, верно? В кругах, где вы вращаетесь, наверняка найдутся и интересные нам слухи, и интересные нам люди. Отчего-то мне сейчас кажется, что вы лучше меня знаете, чего я могу потребовать от вас.

— Не кажется, — Риган Рош улыбнулся. — Лично на вас?

— Что?

— Работать я буду лично на вас, вы сказали?

— Да, — слегка растерялся Брайд. — С этим какие-то сложности?

— Кроме вашей манеры одеваться? Никаких. Напротив, у меня единственное условие — без посредников. Змейка вступает в сделки только напрямую. Никакие указания, ни от каких иных Серпов или ещё кого, я не буду считать указаниями.

— А вы уверены, что мы сейчас обсуждаем условия? — Брайд глянул на Змейку внимательно. — И более того, что мы вообще будем их обсуждать?

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!