Эмиссар Амеронта
Шрифт:
— Келла, — позвал он тихо, а потом крикнул громче. — Келла!
Голоса за дверью стихли, послышался звук чьих-то стремительно удаляющихся шагов, а потом ещё и ещё — не иначе, как люди спешили отойти от дверей в комнату Брайда.
Как вышло так, что очередное видение превратилось вот в это — то, чего он совершенно не помнил? И где Келла? Неужели он что-то сделал… с ней?
Брайд потряс головой и осторожно толкнул дверь. Она не поддалась. Должно быть его заперли снаружи, а то и подпёрли двери чем-то. Вряд ли даже такое крепкое полотно остановило бы усиленную Кровью
Резкий и звонкий голос, отдающий короткие приказания вывел Брайда из оцепенения, в котором он застыл, когда осознал всю недопустимость произошедшего. И этот голос был ему знаком.
Спустя некоторое время шум и звенящие распоряжения утихли, и на пороге появился господин Рош в щегольском лиловом сюртуке и с весьма недовольным выражением на лице.
Змейка окинул быстрым взглядом комнату, потом Брайда и невозмутимо уселся на край кровати.
— Госпожа Кавири в порядке, я тут по её просьбе, — быстро сказал он. — Наденьте штаны и сядьте, господин Серп. Потому как вы точно не в порядке. И, полагаю, у вас скоро будут ещё визитёры. Не годится, если они застанут вас в таком виде. Один из них, кстати, уже прогуливается у входа в это заведение, но думаю, что нам позволят небольшую беседу, есть у меня такое ощущение.
Брайд молча разыскал и натянул штаны, гадая почему Келла решила позвать на помощь именно Змейку. И почему Змейка вдруг решил ответить на её просьбу.
— Я маг — помнишь? — хмуро спросил Риган Рош, словно читая мысли Брайда. — И как раз тот маг, который не из ваших. То есть, тот, кто нужен в щекотливой ситуации, какая приключилась с тобой. А что, кстати, приключилось? Ну помимо того, что ты разнёс комнату, чуть не придушил красотку Келлу и до полусмерти напугал постояльцев и обслугу?
— Не знаю, — буркнул Брайд. — Не помню ничего. Келла…
— Я же сказал — она в порядке. И я же сказал, что ты лишь попытался придушить её. Но эту женщину так просто не задушишь, хотя желающих хватает и без тебя.
Болтовня Змейки как ни странно успокаивала. Она была обычной. Обыденной.
— Я постараюсь замять ненужные нам слухи среди очевидцев, — продолжил Змейка. — Высокородный лэт изволил перепиться и устроил дебош. Недостойно, мерзко, но с кем не бывает, да? Поболтают и забудут. Со своим начальством договоришься сам, тебе виднее как и о чём. А вот истинные причины твоего безобразного поведения меня сильно заинтриговали.
Он говорил на грани недопустимой дерзости, но у Брайда не было сил, да даже и желания не было как-то одёрнуть Ригана.
— Ты, — чуть запнулся Брайд, — Что-то знаешь об этом? Ну, как маг?
— О чём, Брайд? — с некоторым раздражением сказал Змейка. — О твоих особенностях? Ровным счётом ничего. Проклятия я на тебе не вижу, но опять же — смотря кто мог бы его наложить. Я, знаешь ли, маг не слишком искусный и работу мастера может и вовсе не смог бы увидеть. Однако, моё чутьё — а оно у меня в разы прекраснее моих способностей к магии — говорит о том, что нет никаких чар на тебе. На тебе, да.
Змейка выдержал паузу, видно ожидая
— На тебе, Серп. Но не в тебе.
— О чём ты? — нахмурился Брайд.
— В тебе живёт магия. И если что-то и способно сдвинуть твой гладко обструганный рассудок, то только она. Ищи в себе, мой дорогой наниматель. Кстати, о найме. Келла рассказала мне, что ты хотел обратиться ко мне за услугой. Тебе нужен проводник в Пустые земли, так?
Брайд едва удержался от совершенно неуместного сейчас смешка. Посреди перевёрнутой вверх дном комнаты, после видений и последующего за ними приступа, отчего бы и не обсудить дела с беглым тангатским магом и прохиндеем Змейкой?
— Пока тебя пытают разговорами твои коллеги, я подумаю, что можно сделать, — деловито пообещал Змейка. — Ты доверяешь шендинке?
Это вопрос вызвал у Брайда ступор. С чего бы Ригану спрашивать об этом?
— Брайд, — насмешливо фыркнул Змейка. — В смысле того, могу ли я вести с ней разговоры о твоём… поручении? Остальные вопросы вашего взаимного доверия меня беспокоят чуть меньше, чем никак. Хотя, как по мне, доверять красивой и умной женщине — затея крайне неблагоразумная.
Брайд пожал плечами.
— Да, — рассеянно ответил он. — Можешь говорить с ней об этом.
— Хорошо. Буду ждать тебя в «Приюте достойных» завтра после заката. Это таверна в Горлышке. Не слишком респектабельная, зато надёжная. Заодно отчитаюсь тебе по твоему криптору. Кое-что нарыть удалось, надеюсь не разочарую. А теперь, пожалуй, когда я добился того, что требовалось, я тебя покину. Нехорошо заставлять ждать славных Серпов. Так что натяни и мундирчик тоже. И да, с Бодрым Диммом я договорился уже, комнату приведут в порядок к вечеру. Не благодари.
Брайд недоумённо посмотрел на него.
— Змейка, а чего ты добился — «что требовалось»?
— А, — Риган небрежно махнул рукой. — Всего лишь привёл тебя в чувство своей болтовнёй, не более. За это, кстати, тоже благодарить не нужно. В твоём здравии я заинтересован пока. Равно как и в здравости твоего ума. Но тут уже я бессилен помочь.
***
Брайд даже не удивился, когда двое цепторов в мундирах Серпов привели его не к ставке ордена, а к уже виденному серому дому на тупиковой улице. Становилось понятно, что и этот дом имеет прямое отношение к Ревнителям, а криптор Бракс посещает его по служебной надобности. Стало быть, теперь и эмиссара Серпов удостоили такой чести. Ну или этот дом — тайное узилище, для провинившихся.
То, что Серп-Легат отслеживает все события, связанные со своими подчинёнными, сомневаться не приходится. И Энфису, разумеется, доложили и о дебоше на постоялом дворе, и о визите того же Змейки. И теперь остаётся только гадать, чем закончится встреча Брайда с главой ордена. Но своей основной задачей Брайд по-прежнему считал получение разрешения на экспедицию по следу магов в Пустые земли. Уже не раз проверенная интуиция звала его туда.
— Пройдите до конца левого коридора, эмиссар Бринэйн. Дверь в торце, — сказал один из цепторов, когда они вошли в дом.