Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не могу, ваше высочество!
– управитель тоже поднялся с кресла.
– Я не всемогущ и не всеведущ. И...

– Я понял, достойнейший, - презрительно бросил Кэноэ, выделив последнее слово.
– Но если вы не в состоянии сделать то, что обязаны, почему вы до сих пор занимаете этот пост?! На вашем месте я бы подал в отставку!

И, не давая управителю что-либо сказать в ответ, резко развернулся и вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.

– Мне это не нравится, и, причем, все сильнее и сильнее!
– сердито выговаривал управитель начальнику своей канцелярии.
– Этот принц, конечно, еще

молод, наивен и слишком горяч, но он не глуп, совсем не глуп! И он копает все глубже и глубже! Я начинаю всерьез беспокоиться о своем будущем!

– Вам осталось продержаться всего несколько дней, затем он улетит, - хладнокровно заметил начальник канцелярии.
– А к тому времени, как он вернется в Метрополию, в игру вступят наши покровители. Не волнуйтесь, при вашем предшественнике возникали и более острые ситуации, но и тогда удавалось все разрулить. Деньги - это очень эффективный инструмент.

– Против принца из Императорского Дома он не сработает, - возразил управитель.

– В этом вообще не будет нужды, - пожал плечами начальник канцелярии.
– Да, он - принц, не меньше, но и не больше. У него нет и не может быть реальных рычагов и полномочий.

– Он не просто принц, он еще и Императорский Подручный, как вы не понимаете?!
– рассердился управитель.
– Он не представляет здесь Императора, а замещает его, вы видите разницу или нет?! Если он начнет официально задавать вопросы под протокол, на них придется отвечать, ведь солгать ему - это будет то же самое, что солгать самому Императору! Это само по себе - гарантированная каторга, а не всего лишь снятие с должности! Вы понимаете, чем нам грозит его любопытство?!

– Да, вы правы, - начальник канцелярии тоже забеспокоился и задумался.
– Знаете, а я, кажется, вижу выход. Надо будет на оставшиеся дни просто занять его внимание чем-то другим... Парочкой мелких диверсий...

– Каких еще диверсий?!
– подскочил управитель.
– Только не вздумайте меня подставлять! Не хватало, чтобы из-за ваших художеств меня сняли с должности!

О нет, все будет совершенно безобидно, - улыбнулся начальник канцелярии.

А про себя подумал: "Да пусть бы и сняли, невелика потеря. Все равно, управители приходят и уходят, а аппарат остается".

Глава 52. Цветочки и ягодки

Солнце, пробившись сквозь щелку в портьере, пустило свой лучик прямо в глаза Кэноэ, заставив его поморщиться и отодвинуться чуть в сторону. Ну вот, начинается еще один день, четвертый с конца из тех, что он должен еще встретить на Тэкэрэо.

Кэноэ уже не терпелось снова отправиться в путь. Эта планета с ее просителями, продажными чиновниками, Синдикатом, новыми непривычными заботами немного утомила его. Трудности нарастают, вдруг пришла ему в голову неожиданная мысль. Беззаботная жизнь дома, во дворце, затем экскурсия с повышенной ответственностью на Таангураи и вот - столкновение, так сказать, с реальной жизнью на Тэкэрэо. Интересно, что же тогда ждет его на Филлине?!

Бросив взгляд на часы у изголовья, Кэноэ с сожалением откинул в сторону легкое одеяло. Пора вставать, а то будет стыд и позор - он покинет планету, так и не увидев чужого корабля, найденного филитами. Кээрт вон уже наводит красоту в ванной, пора и ему к ней присоединиться...

На завтраке, как обычно, присутствовал весь его ближний круг - Меркуукх,

неспешно цедящий стакан золотистого сока, Наарит, как всегда безукоризненная несмотря на ранний час и Таутинг, выглядящий немного уставшим после очередного ночного поиска информации. Пока все молчали, наблюдая, как слуги расставляют тарелки, мисочки с закусками и стеклянные кувшины с напитками. Миловидная девушка-официантка привезла на столике на колесах огромный пышный букет, издающий приятный аромат на всю комнату, и осторожно вынула из вазы вчерашний. Кээрт, очень любившая цветы, поощряющее ей улыбнулась.

– Ой, какая красота!
– немного запоздавшая Раэнке с волосами, стянутыми в два хвостика и поэтому выглядящая слегка по-детски, но очень привлекательно, даже всплеснула руками, глядя на свежий букет.
– Как он пахнет! Можно?...

Она наклонилась над ним, чуть не зарывшись лицом в цветы, и сделала глубокий вдох. Внезапно ее глаза закатились, и она тяжело осела вниз.

– Что случилось?!
– Кэноэ, сидевший ближе всех, успел подхватить ее на руки, прежде чем она рухнула на пол. Раэнке была без сознания.
– Срочно вызывайте врача! И супер-три Ровоама! И немедленно включите вентиляцию на полную мощность!

Только сейчас он вспомнил, где в последний раз ощущал этот цветочный запах.

В комнате поднялась суматоха.

– Вы совершенно правы, ваше высочество!
– докладывал начальник охраны суперофицер третьего ранга Ровоам.
– В букете, действительно, оказались цветы с опасным для здоровья ароматом, местное название - обморочник. Причем, их лепестки были обрезаны таким образом, чтобы они походили на обычные лилии. Мои люди уже допросили персонал оранжереи, поставляющей цветы вашему высочеству. Все они утверждают, что у них не выращиваются обморочники, и что они не знают, как они могли попасть в букет. Эти показания выглядят правдоподобными, поскольку цветы, похоже, были засунуты в букет наспех, уже после того, как он был составлен. Список людей, имевших возможность подложить обморочники, уточняется. В этом нам оказывают помощь сотрудники местной Службы Безопасности и отдела безопасности правительственного комплекса.

– Благодарю вас, суперофицер, продолжайте работу, - произнес Кэноэ, стараясь говорить спокойно, хотя он еще не пришел в себя. Ведь если бы не Раэнке, злополучный букет обязательно бы понюхала Кээрт, его Кээрт!
– Что с Раэнке?

– Доставлена в больницу администрации колонии, ваше высочество. Уже пришла в сознание. Сильной аллергической реакции нет, но врачи говорят, что в ближайшие два дня она должна соблюдать постельный режим.

– Спасибо, - тихо сказала Кээрт. Она держала Кэноэ за руку, словно цепляясь за него.
– Мы обязательно навестим ее. Проследите, пожалуйста, за тем, чтобы она не испытывала ни в чем нужды.

– И усильте меры безопасности на сегодняшний вечер, - добавил Кэноэ.
– Злоумышленники могут повторить попытку.

– Будет сделано, ваше высочество!

Четко повернувшись, Ровоам покинул комнату, а Кээрт повернулась к Кэноэ, не отпуская его руки.

– Ты думаешь, это было намеренно?!

– Конечно!
– Кэноэ обнял ее.
– Эти проклятые цветы появились в букете не просто так, да еще с подрезанными лепестками. И эти сволочи целились в тебя! Теперь я не успокоюсь, пока не сживу их со света!

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол