Эмиссары
Шрифт:
– Не могу, ваше высочество!
– управитель тоже поднялся с кресла.
– Я не всемогущ и не всеведущ. И...
– Я понял, достойнейший, - презрительно бросил Кэноэ, выделив последнее слово.
– Но если вы не в состоянии сделать то, что обязаны, почему вы до сих пор занимаете этот пост?! На вашем месте я бы подал в отставку!
И, не давая управителю что-либо сказать в ответ, резко развернулся и вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.
– Мне это не нравится, и, причем, все сильнее и сильнее!
– сердито выговаривал управитель начальнику своей канцелярии.
– Этот принц, конечно, еще
– Вам осталось продержаться всего несколько дней, затем он улетит, - хладнокровно заметил начальник канцелярии.
– А к тому времени, как он вернется в Метрополию, в игру вступят наши покровители. Не волнуйтесь, при вашем предшественнике возникали и более острые ситуации, но и тогда удавалось все разрулить. Деньги - это очень эффективный инструмент.
– Против принца из Императорского Дома он не сработает, - возразил управитель.
– В этом вообще не будет нужды, - пожал плечами начальник канцелярии.
– Да, он - принц, не меньше, но и не больше. У него нет и не может быть реальных рычагов и полномочий.
– Он не просто принц, он еще и Императорский Подручный, как вы не понимаете?!
– рассердился управитель.
– Он не представляет здесь Императора, а замещает его, вы видите разницу или нет?! Если он начнет официально задавать вопросы под протокол, на них придется отвечать, ведь солгать ему - это будет то же самое, что солгать самому Императору! Это само по себе - гарантированная каторга, а не всего лишь снятие с должности! Вы понимаете, чем нам грозит его любопытство?!
– Да, вы правы, - начальник канцелярии тоже забеспокоился и задумался.
– Знаете, а я, кажется, вижу выход. Надо будет на оставшиеся дни просто занять его внимание чем-то другим... Парочкой мелких диверсий...
– Каких еще диверсий?!
– подскочил управитель.
– Только не вздумайте меня подставлять! Не хватало, чтобы из-за ваших художеств меня сняли с должности!
– О нет, все будет совершенно безобидно, - улыбнулся начальник канцелярии.
А про себя подумал: "Да пусть бы и сняли, невелика потеря. Все равно, управители приходят и уходят, а аппарат остается".
Глава 52. Цветочки и ягодки
Солнце, пробившись сквозь щелку в портьере, пустило свой лучик прямо в глаза Кэноэ, заставив его поморщиться и отодвинуться чуть в сторону. Ну вот, начинается еще один день, четвертый с конца из тех, что он должен еще встретить на Тэкэрэо.
Кэноэ уже не терпелось снова отправиться в путь. Эта планета с ее просителями, продажными чиновниками, Синдикатом, новыми непривычными заботами немного утомила его. Трудности нарастают, вдруг пришла ему в голову неожиданная мысль. Беззаботная жизнь дома, во дворце, затем экскурсия с повышенной ответственностью на Таангураи и вот - столкновение, так сказать, с реальной жизнью на Тэкэрэо. Интересно, что же тогда ждет его на Филлине?!
Бросив взгляд на часы у изголовья, Кэноэ с сожалением откинул в сторону легкое одеяло. Пора вставать, а то будет стыд и позор - он покинет планету, так и не увидев чужого корабля, найденного филитами. Кээрт вон уже наводит красоту в ванной, пора и ему к ней присоединиться...
На завтраке, как обычно, присутствовал весь его ближний круг - Меркуукх,
– Ой, какая красота!
– немного запоздавшая Раэнке с волосами, стянутыми в два хвостика и поэтому выглядящая слегка по-детски, но очень привлекательно, даже всплеснула руками, глядя на свежий букет.
– Как он пахнет! Можно?...
Она наклонилась над ним, чуть не зарывшись лицом в цветы, и сделала глубокий вдох. Внезапно ее глаза закатились, и она тяжело осела вниз.
– Что случилось?!
– Кэноэ, сидевший ближе всех, успел подхватить ее на руки, прежде чем она рухнула на пол. Раэнке была без сознания.
– Срочно вызывайте врача! И супер-три Ровоама! И немедленно включите вентиляцию на полную мощность!
Только сейчас он вспомнил, где в последний раз ощущал этот цветочный запах.
В комнате поднялась суматоха.
– Вы совершенно правы, ваше высочество!
– докладывал начальник охраны суперофицер третьего ранга Ровоам.
– В букете, действительно, оказались цветы с опасным для здоровья ароматом, местное название - обморочник. Причем, их лепестки были обрезаны таким образом, чтобы они походили на обычные лилии. Мои люди уже допросили персонал оранжереи, поставляющей цветы вашему высочеству. Все они утверждают, что у них не выращиваются обморочники, и что они не знают, как они могли попасть в букет. Эти показания выглядят правдоподобными, поскольку цветы, похоже, были засунуты в букет наспех, уже после того, как он был составлен. Список людей, имевших возможность подложить обморочники, уточняется. В этом нам оказывают помощь сотрудники местной Службы Безопасности и отдела безопасности правительственного комплекса.
– Благодарю вас, суперофицер, продолжайте работу, - произнес Кэноэ, стараясь говорить спокойно, хотя он еще не пришел в себя. Ведь если бы не Раэнке, злополучный букет обязательно бы понюхала Кээрт, его Кээрт!
– Что с Раэнке?
– Доставлена в больницу администрации колонии, ваше высочество. Уже пришла в сознание. Сильной аллергической реакции нет, но врачи говорят, что в ближайшие два дня она должна соблюдать постельный режим.
– Спасибо, - тихо сказала Кээрт. Она держала Кэноэ за руку, словно цепляясь за него.
– Мы обязательно навестим ее. Проследите, пожалуйста, за тем, чтобы она не испытывала ни в чем нужды.
– И усильте меры безопасности на сегодняшний вечер, - добавил Кэноэ.
– Злоумышленники могут повторить попытку.
– Будет сделано, ваше высочество!
Четко повернувшись, Ровоам покинул комнату, а Кээрт повернулась к Кэноэ, не отпуская его руки.
– Ты думаешь, это было намеренно?!
– Конечно!
– Кэноэ обнял ее.
– Эти проклятые цветы появились в букете не просто так, да еще с подрезанными лепестками. И эти сволочи целились в тебя! Теперь я не успокоюсь, пока не сживу их со света!