Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
Шрифт:

Наряду с фольклором народа в целом существует фольклор отдельных замкнутых групп, объединённых по общности интересов, возрастному, профессиональному, половому и другим признакам: школьный, армейский, туристический и т. п. Такой фольклор обеспечивает культурные потребности и выполняет объединяющую и изолирующую функцию. Знание текстов, относящихся к фольклору той или иной группы, служит также способом идентификации, отделения своего от чужого.

ФОЛЬКЛОРИСТИКА, наука о фольклоре, включающая собирание, публикацию и изучение произведений народного творчества. Фольклористика как особая область знания выделилась на рубеже 18–19 вв. в связи с большим интересом к древним мифам. Одной из первых научных школ фольклористики была мифологическая, которая объявляла фольклор результатом бессознательного коллективного творчества «народной души» (братья В. и Я. Гримм в Германии, А. Н. Афанасьев, Ф. И. Буслаев в России). Зарождение фольклористики связано с романтическим направлением в философии, науке и искусстве начала 19 в., которое утверждало, что история народа определяется не волей отдельных личностей, а является проявлением его «духа», выражающимся во всех областях коллективного творчества (язык, мифология, фольклор). Во второй пол. 19 в. в европейской фольклористике сложилась антропологическая школа, которая объясняла сюжетное сходство в фольклоре разных наций биологическим единством человеческого рода. Народно-психологическая школа, возникшая в начале 20 в., пыталась понять психологические законы возникновения сюжетов и типов в фольклоре. Тогда же получило распространение социологическое изучение, называвшееся в России исторической школой: считавшая, что фольклор обусловлен социальной жизнью (В. Ф. Миллер, Ю. М. Соколов). В зарубежной фольклористике видное место занимает английская

антропологическая школа, представленная в трудах Дж. Фрезера, автора работы о первобытной религии и магии «Золотая ветвь» (1890), посвящённой анализу первобытных обрядовых действий и связанных с ними песен и других жанров фольклора. А. Н. Веселовский разрабатывал в фольклористике теорию миграций, утверждавшую условием заимствования типологический универсализм. В зависимости от того, что доминировало в определении самого фольклора, формировались различные традиции его изучения. Так, во Франции появились термины tradiciones populaires (народные традиции) и d?mopsychologie (народная психология). Растворяли фольклор и в общем народоведении: Volksforschung (нем.), d?mologie (фр.), scienza demica (итал.), demosofia (исп.) и др. Смежными с фольклористикой науками являются история, этнография, история религий, лингвистика, литературоведение, музыковедение, хореография, однако прерогативой фольклористики остаётся народное традиционное искусство слова во всех его состояниях – от отдалённой древности до новейшего времени. В настоящее время в связи с размыванием «научных жанров» и изменением социального облика фольклористики как науки происходит трансформация понятийного аппарата, смена методологических и тематических ориентиров. Главным дискуссионным моментом является вопрос о границах дисциплины в российской и западной фольклористике: чем фольклор отличается от этнографии, от литературы? Тем не менее в области теоретического и прикладного исследования фольклора и традиционной культуры выделяют национальный фольклор и этнографию; историю и теорию духовной и материальной народной культуры; поэтику и речевое строение традиционного текста; историю и теорию взаимодействия языка, фольклора и литературы; основы историко-типологических исследований в области мирового фольклора и литературы. Фольклористика как теоретическая дисциплина сформировалась благодаря исследованиям В. Я. Проппа, П. Г. Богатырёва, В. М. Жирмунского, Е. М. Мелетинского, К. В. Чистова, Б. Н. Путилова и др. Сравнительно-исторический, структурно-типологический и семиотический аспекты рассмотрения фольклора дополняют друг друга, демонстрируя многомерность результатов научного анализа. Синкретический характер устных традиций (словесный текст – музыкальная форма – обрядовый или ритуализованный бытовой контекст) также предполагает синтез знаний в данной области, лежащей на пересечении филологических, этнографических и искусствоведческих исследований. Актуальными задачами фольклористики являются выяснение современных процессов в крестьянской культуре и связанная с ним «борьба» за аутентичность, исследования в области городского фольклора, проблемы персонального нарратива и устной истории, современного фольклора как интертекста, «антифольклора» и «постфольклора» (концепции Н. И. Толстого, С. Ю. Неклюдова). Фольклористика представлена как научная и учебная дисциплина в академических институтах и на всех филологических факультетах высших учебных заведений.

ФОНВИЗИН Денис Иванович (1744 или 1745, Москва – 1791, Санкт-Петербург), русский писатель.

Д. И. Фонвизин

В начале 1760-х гг. переводит сочинения французских авторов. В 1763—64 гг. входит в кружок вольтерьянца Ф. А. Козловского, где, по собственному признанию, проводит время «в богохулении и кощунстве». В «Послании к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке» (1769) от лица своих дворовых людей Фонвизин даёт ответ на вопрос «зачем сей создан свет?» и излагает их жизненные наблюдения (подчас в духе Вольтера). Монологи слуг сопровождаются язвительными замечаниями автора и венчаются его признанием: «И сам не знаю я, на что сей создан свет». Первая оригинальная пьеса Фонвизина «Бригадир» (1769) посвящена охватившей русское дворянство галломании – преклонением перед французскими нравами и культурой. Однако осуждением галломании замысел Фонвизина не исчерпывается: в «Бригадире» высмеяны дикость и грубость, принимаемые за патриотизм, а в конечном счете – глупость. Вершиной творчества Фонвизина-драматурга стал «Недоросль» (1782), в котором сохранены основные черты классицистической комедии: персонажи чётко делятся на добродетельных и порочных, совпадает их общее количество (4:4), наличествует герой-резонёр, персонажи носят говорящие имена и фамилии (Простакова, Скотинин, Правдин, Софья (по греч. – мудрость), Митрофан (по греч. – подобный матери), соблюдены три единства. «Недоросль» имеет политическое значение, противопоставляя героическую эпоху Петра I низкой современности – царствованию Екатерины II. Фонвизин, таким образом, выступал против усилившегося закрепощения крестьян и отсутствия подлинного просвещения. В историю русской литературы Фонвизин вошёл как «русский Молиер». С 1789 г. работал над автобиографией «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях», но не успел закончить её.

ФОНЕТИКА, 1) звуковой уровень языковой системы: состав звуков, слогообразование, ударение и интонация; поэтому говорят о фонетике звуков, слова, фразы. Русская фонетика звуков характеризуется преобладанием согласных звуков (37 согласных на 5 гласных); слогообразующие – только гласные, ударение силовое, разноместное, подвижное; интонация представлена серией конструкций. Нормативный аспект фонетики определяет орфоэпия.

2) Лингвистическая дисциплина, изучающая фонетический уровень языковой системы. Русская фонетика сложилась в начале 20 в. в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ, развивалась в работах Л. В. Щербы, А. А. Реформатского, М. В. Панова. Разделы науки фонетики: акустика, артикуляция (способы произнесения звуков) и фонология, изучающая системные отношения звуков (фонем). Историческая фонетика описывает современное состояние звукового строя языка и его историю (утрата и появление звуков, изменения отношений между ними), диалектная фонетика исследует фонетические системы говоров.

ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ, запись звучания слова, необходимая тогда, когда орфография не точно передает его. Помимо русских букв, содержит специальные значки. Используется в диалектологии для фиксации особенностей произношения в говорах и в орфоэпии для демонстрации произносительных вариантов.

ФОНИКА (греч. phone – звук), раздел литературоведения, учение об эстетическом применении звуков в художественной речи. Такое понимание предмета фоники основано на принятом современной наукой разделении языка стихотворного (языка художественной литературы) и языка практического (языка бытового общения): «Звуки речи при языковом мышлении практическом не являются ценными сами по себе, не сосредотачивают на себе внимания, не всплывают в светлое поле сознания. При стихотворном языковом мышлении звуки являются предметом внимания, обнаруживают свою самоценность, всплывают в светлое поле сознания» (Л. П. Якубинский). При фонетическом исследовании текста выявляются особенности его звукового состава в соотнесении с общенациональными особенностями речи, с её просодическими нормами, и с особенностями речи в художественной литературе (в произведениях определённой эпохи, в творчестве писателей конкретного литературного направления, в других сочинениях того же автора). Следующей ступенью фонетического анализа является выяснение того, служат ли обнаруженные фонетические отклонения от каких-либо языковых норм свидетельством преднамеренных действий автора, результатом применения специальных литературных приёмов. Основная эстетическая функция звуков в художественном тексте – гармонизующая. Нарочито выделенные звуки служат в литературном произведении для интонационной разметки. Разнообразные звуковые повторы, как и паузы, упорядочивают ритм произведения, а любое проявление порядка в художественной речи традиционно опознаётся как проявление её гармонии. Многовековая история европейской литературы показывает, насколько внимательны были авторы и читатели предшествующих эпох к благозвучию художественной речи. Это свойство речи с античных времён именуют эвфонией (греч. euphonia, от eu – благо и phone – звук). Известный литературовед Б. В. Томашевский дал расширительную трактовку эвфонии, выделив её количественную и качественную разновидности. «Количественная» эвфония изучает деление фраз на соразмерные «колоны», т. е. отрезки, которые мы получаем в результате разбивки отдельного предложения на своеобразные интонационные группы, напоминающие словосочетания. Подобная разбивка в живой речи происходит всегда, ибо она облегчает произнесение и оживляет его. Однако традиционно

эвфонию связывают только с «качеством» звуков, среди которых важное место занимают запрет на стечение гласных и запрет на стечение согласных, а также с явлением звукописи. При фонетическом анализе литературного сочинения исследуются не только свойства и функции отдельных звуков: предметом изучения является весь звуковой ряд произведения.

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ, базовые литературоведческие понятия, позволяющие разграничить внешнюю и внутреннюю стороны литературного произведения. Необходимо иметь в виду, что, говоря о форме и содержании, мы имеем дело с научными абстракциями; в реальном произведении форма и содержание существуют в единстве. Расчленить их можно только умозрительно, в ходе анализа, но при этом следует помнить об условности подобной операции. Никакой «чистой» формы без содержания не существует, так же как не может быть содержания, взятого вне формы.

Содержание стихотворения А. С. Пушкина «Я вас любил…» вне его поэтической формы предстает как тривиальная история сердечных взаимоотношений. Форму вне содержания можно сравнить с упорядоченной сменой сильных и слабых слогов с чередованием ритмических окончаний и созвучий на концах строк, объединённых в стиховые группы (строфы). При таком понимании разрыв между формой и содержанием неустраним.

В современном литературоведении отношения формы и содержания не являются предметом актуальных научных дискуссий, но до сих пор сохраняют своё значение прежние споры об отношениях этих категорий. Для одних погружение в содержание позволяет обнаружить форму: «кажущееся содержание есть лишь порядок в расчленении формы» (А. Белый), поэтому «постигать содержание значит разлагать смутно заданную материю в идеальную формальность» (Г. Шпет). Другие предлагают, «говоря о созданиях поэзии, переставить значение этих слов. То, что обычно называется формой в поэзии, есть, в сущности, ее “содержание”, а то, что называется содержанием (сюжет, мысли, образы), – только “форма”» (В. Я. Брюсов). Для третьих при переносе акцента с проблемы познания на ценностный мир художественная форма противопоставляется внешнему упорядочению словесного материала: с помощью формы личность в искусстве «занимает ценностную позицию вне содержания», что «делает возможным завершение и вообще осуществление всех эстетических функций формы по отношению к содержанию» (М. М. Бахтин). Четвёртые утверждают, что «любая художественная форма есть… не что иное, как отвердевшее, опредметившееся художественное содержание» (Г. Гачев, В. Кожинов). Отсутствие единодушия в подходах говорит о том, что в решении этого вопроса поставить точку практически невозможно. Единственное, в чём солидарны большинство авторов, – это в том, что «мы не можем подойти к содержанию… произведения иначе, как через его форму» (М. Гаспаров).

«ФОРМАЛЬНЫЙ МЕТОД» в литературоведении, общность идейных установок, принципов и приёмов анализа, ориентированных на изучение «имманентных» законов литературы, присущих ей как художественному творчеству: «Предметом науки о литературе является не литература, а литературность, т. е. то, что делает данное произведение литературным произведением» (Р. О. Якобсон). Формальный метод позволил выделить в качестве объекта исследования литературный текст, который приобрёл самостоятельную научную ценность. Вопреки традиционному представлению о том, что литературное произведение важно не само по себе, а благодаря его «отражающей» способности, сторонники формального метода совершили кардинальный поворот к литературе как словесному искусству, желая получить ответ на вопрос, как оно устроено. Отсюда характерное убеждение в том, что литературоведение должно стать строгой и точной наукой. Ему следует обращаться непосредственно к произведениям литературы, а не к условиям и обстоятельствам их создания. Этот исследовательский аскетизм ограничивал предметную область литературы изучением формы и приёма, исключая из сферы рассмотрения мировоззренческие, социальные и нравственные проблемы. Писание стихов, считал В. Б. Шкловский, – это «танец артикуляционных органов». Поэтическая речь, утверждал Б. В. Томашевский, отличается от практической тем, что в ней коммуникативная функция отходит на второй план, а языковые структуры приобретают самостоятельное значение. Сосредоточив усилия на изучении художественной формы, последователи формального метода в то же время настойчиво опровергали представление о форме как о готовой «оболочке», в которую облекаются те или иные идеи. В пылу полемики с традиционным литературоведением русские формалисты эпатировали академические и обывательские круги, утверждая, что формальный метод «не отрицает идеологического содержания искусства, однако рассматривает так называемое содержание как один из аспектов формы» (В. Б. Шкловский). Возражая на упреки в том, что формальный метод сводит сущность литературы к сумме приёмов, Томашевский писал: «Можно не знать, что такое электричество, и изучать его. Да и что значит этот вопрос: “что такое электричество?” Я бы ответил: “это такое, что если ввернуть электрическую лампочку, то она загорится”. Таким образом, по мнению адептов формального метода, для успешного изучения явлений „вовсе не нужно априорного определения сущностей. Важно различать их проявления и осознавать их связи“ (В. П. Руднев).

В России формальный метод получил самое яркое воплощение. Он приобрёл организационные формы и дал целое созвездие блистательных имён. Душой нового направления стал В. Б. Шкловский – оригинальный мыслитель, яркий полемист, талантливый стилист, автор программных работ по поэтике «Воскрешение слова», «Искусство как приём» и др. В Петрограде формальная школа была представлена ОПОЯЗом (Общество изучения поэтического языка), куда входили Шкловский, Б. М. Эйхенбаум, Ю. Н. Тынянов и Государственным институтом истории искусств, где работали В. М. Жирмунский, В. В. Виноградов, С. И. Бернштейн, Б. В. Томашевский. В Москве возник Московский лингвистический кружок: Г. О. Винокур, Р. О. Якобсон, Б. И. Ярхо и др. Участники формальной школы успешно занимались проблемой поэтического языка, изучали сюжет и эпические жанры, стиль и композицию, интересовались пародией, литературным бытом и литературной эволюцией. Один из постоянных объектов внимания – стихотворная речь, структура стиха, отличающая его от прозы. Конструктивным принципом поэзии Тынянов считал «деформацию значения ролью звучания», а конструктивным принципом прозы – «деформацию звука ролью значения». Ему же принадлежит понятие «единства и тесноты стихового ряда», объясняющее поведение слова в стихе, значение которого преобразовано ритмом и контекстом. Отношения с властью у русских формалистов всегда складывались напряжённо. Изучение литературной формы в советской России не поощрялось, а работы представителей формальной школы подвергались суровой и незаслуженной критике, которая велась со всех сторон. Помимо конструктивной научной критики в книге П. Н. Медведева «Формальный метод в литературоведении», где утверждалось, что «формализм… сыграл плодотворную роль. Он сумел поставить на очередь существеннейшие проблемы литературной науки», – была и крайне враждебная позиция, призывающая, по сути, к расправе над талантливыми учеными. Любые формы признания формализма истолковывались как измена марксизму. Формалистов называли «раскаявшимися врагами» и считали, что их следует послать «на принудительные работы под бдительным присмотром» (В. Эрлих). Русский формализм как научная школа к концу 1920-х гг. был фактически разгромлен. Многие литературоведческие идеи формального метода были впоследствии восприняты и продолжены структурализмом.

ФОРТУНАТОВ Филипп Фёдорович (1848, Вологда – 1914, д. Косалма, близ Петрозаводска), русский лингвист, профессор Московского ун-та, академик. Ещё в университете Фортунатов, ученик Ф. И. Буслаева, увлёкся сравнительно-историческим языкознанием, которое интенсивно развивалось в Европе, открывая перед учёными новые горизонты. Он изучил языки, с помощью которых можно было реконструировать индоевропейский язык и выявить общие черты всех его «потомков»: древнегреческого, латыни, санскрита, старославянского, готского, литовского. Эти языки он 25 лет преподавал студентам. Главным в исследованиях и преподавании Фортунатова стало сравнительное изучение грамматики индоевропейских языков: этому посвящена магистерская диссертация (1875) и последняя теоретическая работа «Сравнительное языковедение. Общий курс» (опубл. посмертно). Идеи Фортунатова усвоены и русистикой: утвердился термин морфология для обозначения учения о формах и типах слов (вместо этимологии, как у Ф. И. Буслаева); стало более чётким представление о форме слова, с членением его на основу и аффиксы, отвечающие за словоизменение, а само словоизменение научились отличать от словообразования, в форме слова обнаружили не только зримые, но и нулевые элементы (напр., окончание в словоформе рыб). В синтаксисе главным для Фортунатова было словосочетание (формальных примет предложения ещё не увидели). Зато типы слов (полные, частичные, междометные) Фортунатов определял по их роли в предложении, выделяя в нём то, что позднее назвали актуальным членением. Внимание к языковой форме означало для лингвистики поиск собственных, а не взятых из логики или психологии оснований. В этом состоял научный переворот, совершённый Фортунатовым, и именно с этим связано огромное влияние его на ряд лингвистов: А. М. Пешковского, Д. Н. Ушакова, А. А. Шахматова.

Поделиться:
Популярные книги

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1