Энергия наших мыслей
Шрифт:
От идеи, высказанной летом за стаканом вина, до ее практического воплощения был весьма длинный путь. И непонятный. Мир тореро совершенно закрыт для посторонних. Схватка требует глубокого внутреннего сосредоточения, полного погружения в себя, и какое-то общение с посторонними совершенно исключено. Даже купить билет на корриду в период праздника Сан-Исидро практически нереально. Все билеты раскупаются за несколько месяцев, а цены у спекулянтов достигают нескольких тысяч евро. Мы ехали в Мадрид, особенно ни на что не рассчитывая, как всегда полагаясь на русское “авось” и на то, что в Испании всегда найдется чем заняться.
После лета Хуанхэ и Татьяна стали обсуждать нашу идею с различными знакомыми. И как-то раз одна из знакомых Татьяны — красивая испанка из высшего света, выслушав рассказ Татьяны, сказала ей: “Вот телефон, пусть ваш муж позвонит моему мужу”.
Коррида —
Хуанхэ позвонил и с удивлением узнал, что разговаривает с одним из ведущих ганадеро Испании. Ганадеро — это человек, который разводит специальных быков для корриды. В Испании их всего несколько, т. к. это потомственное занятие, передаваемое из поколения в поколение. Семьи владеют огромными угодьями, где пасутся бесчисленные стада, но главное, они владеют секретами выращивания специальных быков для корриды. Многие пытались купить селекционных быков и вступить в этот бизнес. Это ни у кого не получилось. Вырастали прекрасные мощные быки, они гордо шествовали на пастбищах, но совершенно терялись при виде арены и ревущей тысячной толпы.
У каждого ганадеро быки имеют свои особенности, свою окраску, но быки Виторино Мартина отличаются от всех. Они самые бесстрашные и самые выносливые. Для начинающих тореро сражения с ними являются обязательной проверкой мастерства, а опытные тореро предпочитают с ними не связываться — слишком опасно. И вот этого человека мы и ждали в баре.
В конце концов Виторино появился, пригласил нас на ланч, и за бутылкой вина мы обсудили детали предстоящих экспериментов. Естественно, обсуждали это Виторино и Хуан, я мог только иногда кивать головой с умным видом и невпопад отвечать на простейшие вопросы. Надо все-таки заняться испанским…
Виторино производил очень приятное впечатление. Живой, обаятельный, лет сорока, он непрерывно колесит по миру и является одним из признанных мировых авторитетов в специальном животноводстве. Это тот случай, когда у человека есть все, о чем только можно мечтать: неограниченные финансы, прекрасная семья, взрослые дети, поместья в разных концах мира, но он не лежит под пальмой, а трудится каждый день, забывая о сне и покое, трудится потому, что ему это интересно, что он делает это ради своей души. Позднее Виторино рассказал нам, что в молодости тоже пробовал себя в роли тореро и даже получил на всю жизнь шрам от удара рогом, но, женившись, решил оставить это опасное ремесло.
Потом Виторино ушел, и Хуанхе объяснил, что нам придется подождать еще час. Еще по паре стаканчиков. И вот, наконец, мы все вместе отправились в отель “Веллингтон”.
Во время проведения мадридских коррид все тореро живут в одном и том же отеле. Это ууже историческая традиция. На первый взгляд при входе нет никакой охраны, и можно свободно пойти и пообщаться с любым мастером. Но это только так кажется. Доступ к тореадорам категорически закрыт для посторонних. Ни журналисты, ни поклонники не допускаются без предварительной договоренности. И уж тем более перед корридой. Это время полного сосредоточения, медитации и молитвы. Как правило, тореро — люди глубоко верующие, в сражениях все они полагаются на своих святых покровителей, как это было в течение тысячелетий у рыцарей всего света.
Виторино провел нас к номеру, на условный стук выглянул человек, они перекинулись парой слов, и нас впустили в номер. Тореро был в халате, он только начинал подготовку, и я поразился его юности и стройности. .Как оказалось, ему только через пару месяцев исполнялось 18 лет, но он уже успел показать свой талант на различных аренах. Это было его первое выступление в Мадриде, на главной арене Испании, а пожалуй, и всего испаноязычного мира, и можно себе представить, как он волновался. От этого выступления зависела вся его дальнейшая карьера, я уж не говорю о риске для жизни. При удачном выступлении ему будут открыты все арены мира, и его менеджер будет диктовать условия контракта, в случае неудачи придется снова доказывать свой уровень на второстепенных выступлениях.
Я быстро развернул аппаратуру, и мы провели измерения с фильтром и без него. Уровень стресса был высокий, что и следовало ожидать, но и энергетический ресурс был очень высок, хотя он тоже демонстрировал высокий уровень возбуждения. Очевидно, что это был атлет на пике формы, полностью сконцентрированный и готовый к схватке.
Через несколько минут я свернул аппаратуру, и мы поспешили оставить номер. Тореро — Рубен Пинар — начинал подготовку. Мы же втроем отправились на корриду.
Здание корриды в Мадриде — это огромный открытый амфитеатр, вмещающий 10
Коррида всегда начинается ровно в 7 вечера, опоздавшие могут войти только в перерыве между сражениями. Каждый вечер в представлении участвуют три тореро, поддерживаемые своей командой: пикадорами и бандельерами. Каждый из тореро по очереди сражается с двумя быками. Если бык недостаточно активен, жмется к барьеру, не хочет атаковать, его заменяют. Если бык проявляет чудеса отваги и героизма, ему могут сохранить жизнь.
Раздался сигнал трубы, и на арену на черных лошадях выехали два алькальда, открывающие представление. После этого из ворот вышли все участники корриды, красивым строем они прошли по арене по направлению к ложе Президента корриды, как бы испрашивая его разрешения на открытие церемонии. Короткие минуты сосредоточения, внутренней подготовки, все участники как бы пробуют движение своих широких плащей — “капоте”, — используемых в первой терции представления, и сквозь открывшиеся ворота на арену выскакивает черный бык, с дикой яростью бросающийся на первого же замеченного им человека.
Мое эссе посвящено не описанию корриды, а результатам исследования энергетики матадоров. Поэтому я не буду пытаться описать ход поединка. Тем более что этому посвящено множество прекрасных страниц, одну из которых хочется привести.
“Я учил ее следить за быком, а не за лошадью, когда бык кидается на пикадоров, учил следить за тем, как пикадор вонзает острие копья, чтобы она поняла, в чем тут суть, чтобы она видела в бое быков последовательное действие, ведущее к предначертанной развязке, а не только нагромождение бессмысленных ужасов. Я показал ей, как Ромеро своим плащом уводит быка от упавшей лошади и как он останавливает его плащом и поворачивает его плавно и размеренно, никогда не обессиливая быка. Она видела, как Ромеро избегал резких движений и берег своих быков для последнего удара, стараясь не дергать и не обессиливать их, а только слегка утомить. Она видела, как близко к быку работает Ромеро, и я показал ей все трюки, к которым прибегают другие матадоры, чтобы казалось, что они работают близко к быку. Она поняла, почему ей нравится, как Ромеро действует плащом, и не нравится, как это делают другие. Ромеро не делал ни одного лишнего движения, он всегда работал точно, чисто и непринужденно. Другие матадоры поднимали локти, извивались штопором, прислонялись к быку, после того как рога миновали их, чтобы вызвать ложное впечатление опасности. Но все показное портило работу и оставляло неприятное чувство. Ромеро заставлял по-настоящему волноваться, потому что в его движениях была абсолютная чистота линий и потому что, работая очень близко к быку, он ждал спокойно и невозмутимо, пока рога минуют его. Ему не нужно было искусственно подчеркивать опасность. Врет поняла, почему движения матадора прекрасны, когда он стоит вплотную к быку, и почему те же движения смешны на малейшем от него расстоянии. Я рассказал ей, что после смерти Хоселито все матадоры выработали такую технику боя, которая создает видимость опасности и заставляет волноваться зрителей, между тем как матадору ничего не грозит.
Ромеро показывал мастерство старой школы: четкость движений при максимальном риске, уменье готовить быка к последнему удару, подчинять его своей воле, давая почувствовать, что сам он недосягаем”.
Э. Хемингуэй. И восходит солнце.
Рубен Пинар в этот день вышел победителем. Он продемонстрировал великолепный стиль, красоту движений и полное бесстрашие. Его сражение с первым быком вызвало приветственные возгласы, но после того, как он точным ударом шпаги поверг наземь второго быка, с которым до этого исполнил словно бы грациозный танец, весь стадион поднялся, и в воздухе замелькали белые платки. Это была просьба публики к Президенту корриды о присуждении Рубену уха поверженного им животного. Президент тоже взмахнул белым платком, и Рубен вместе со своими бандельеро обошел круг почета, сопровождаемый рукоплесканиями, цветами и шляпами. Цветы падали на песок, а шляпы бандельеро бросали обратно в толпу.