Епископ
Шрифт:
После того, как все трупы убрали, граф устроил грандиозную пьянку по случаю победы. Очень долго благодарил бойцов и офицеров клана, утверждая, что великаны еще никогда такой толпой не собирались, и если бы не чудеса доблести и стойкости, проявленные «костоломами» город бы не устоял. Ну да, разрушения знатные. Даже предложил помощь наших людей в восстановлении. Граф отказался, но предложил обращаться к нему за помощью в любой момент. Тренькнуло оповещение об очередном «Признании» — неожиданно и приятно. Теперь только к Ольгерту заглянуть на обратном пути отчитаться,
— Босс, мы его нашли!
— Кого? — Клаус снял очки дополненной реальности, и устало потер переносицу.
— Аксенова! Вот билет на его имя. Москва-Токио.
— У меня дежа-вю?
— Босс, мы все перепроверили! В этот раз накладок не будет! За ним забронирован билет на внутренний авиарейс до Сэндая. Все совпадает!
— Это меня и тревожит. Вы уже связались с Мацумото? Пусть установят слежку за Хондой. Если Аксенов действительно прилетает в Японию, он не сможет не встретиться с бывшим учителем.
— Можно еще на могилу Сагары человека отправить.
— Да, хорошая мысль. Плюс внимательно проверьте все внутренние рейсы. Меня не оставляет ощущение, что это опять обманка. Ладно, я лично свяжусь с японским филиалом и проинструктирую Мацумото. Не хотелось бы упустить парня и в этот раз. И найдите мне Джеймса. Полагаю, с бывшим коллегой Тим будет общаться охотнее. Уайт уже проходил инструктаж, но повторить будет не лишним. Забронируйте два места до Токио с плавающей датой.
— Вы полетите с Уайтом?
— Нет, пошлем Леона. Психолог справится лучше, да и Уайту поможет в случае чего.
— Силовиков даст Мацумото-сан?
— Никаких силовиков! Только переговоры! Мацумото и так будет чем заняться.
Глава 23
Короткий перелет до Токио, оттуда поездом до Сэндая, где меня встречает Сугивара на стареньком минивэне Toyota. Автомобиль тоже принадлежит благотворительной организации, нужно же на чем-то наших подопечных возить. Закинуть вещи в гостиницу и наконец-то вырубиться — ночной перелет здорово вымотал.
Вот и принадлежащее «Амэ» здание, огороженное символическим заборчиком. Это я так наше благотворительное общество сокращенно называю: «Амэ» по-японски «Дождь». Ночью, кстати, действительно прошел дождь. Хорошее предзнаменование, спасибо Элайе. Или Аматерасу? Мы все же на ее территории. Кимико и Мия суетятся, готовятся к торжественному открытию, Ичиро изображает важную персону и излучает уверенность, хотя я вижу, что и его потряхивает. Парень обрадовался моему прибытию и тут же потащил на экскурсию.
Двухэтажное здание чем-то напоминает старые американские мотели. На первом этаже шесть номеров и холл, на втором восемь. Номера уже заняты — эту ночь наши будущие добытчики провели на новом месте. Впрочем,
Торжественное открытие прошло скромно, но достаточно представительно. Выступил даже мэр Нимуэ, произнеся речь про символизм, новую весну, новые надежды, переплел это с заселением очищенных территорий и все такое. Красиво сказал. Публики не то, чтобы много, но среди них затесались и журналисты местного телеканала, и даже монахи из ближайшего храма, которые провели обряд освящения нового жилища. В толпе заметил и нескольких ребят с явно военной выправкой. После речь сказал и Ичиро, как директор и основатель. Меня, слава богам, не трогали.
Пообщаться, разумеется, пришлось и с мэром и с представителями «Общества взаимопомощи японской полиции», и с Асадой. Мы через него капсулы покупали. Капсулы, правда, по большей части, четвертого поколения, но есть и пятого, и медицинские.
После церемонии собрались уже внутренним кругом, расположившись в холле. Наши будущие соклановцы (надеюсь) очень хотели со мной пообщаться. Им уже все по пять раз объяснили, но они хотели услышать ответы именно от меня, как самого главного босса. Вот сидим, общаемся.
— Мы рассчитываем, что при усердном труде, уже через полгода у вас появятся свободные деньги. Вкладывать их в развитие персонажа или выводить в реал — решать вам. В идеале, через год доходы в игре позволят вам снимать жилье и арендовать капсулу. Возможно, у нас же. Но все зависит от вашего усердия.
— А если нет? — спрашивает какой-то невзрачный мужичок с обширными залысинами, — выгоните нас на улицу?
— Хоть год под крышей поживешь, на всем готовом, — откликается вместо меня сморщенная как урюк бабулька.
Миура Юкари, вспоминаю я имя. Она же Матушка Ю. Киваю, подтверждая ее слова.
— А что по питанию?
Хамисаги-сан несколько нервно оглаживает подлокотники инвалидного кресла.
— Еда доставляется централизованно, уже готовая. Варианты вы можете согласовать с Сугисима-сан — киваю на Мию, — она возьмет на себя все административные функции, а также будет вашим наставником и куратором в игре.
— Молода больно, — недовольно проворчал все тот же плешивый дядька.
Уруми Тэко, бывший бухгалтер.
— Да уж полагаю, что во всех этих штуках она получше нас с тобой разбирается Тэко-кун, — возразил худой одноглазый старик, которого все называют Джубей, — я-то еще консоли помню. Разве что вон молодежь что-то и видела.
Джубей кивнул на молча застывшего за спинкой инвалидного кресла здоровяка. Парень покачал головой. Видимо, не было в жизни бывшего якудзы времени на развлечения.
— И все же, возможно, более разумным было бы готовить самим, — Хамисаги не сдается.
— У вас просто времени на это не будет Омо-сама, — возразила Кимико, — по крайней мере, поначалу. После, когда появятся деньги и свободное время, вы, разумеется, сможете не раз порадовать нас своей стряпней.