Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эпоха Возрождения
Шрифт:

Гэдмар молча кивнул.

— И, возвращаясь к сути нашего прошлого разговора, подобное агрессивное поведение: «убийства ради собственного выживания», всегда было в основе человеческой сущности.

— Выживает сильнейший, не так ли?

В голосе Гэдмара прозвучали нотки сарказма, но Одрэйн Шантер никак на это не отреагировал.

— Мы спасли вас совершенно случайно, — повторил Одрэйн Шантер, — но Лармио Дейн поведал мне о ваших талантах. Я очень ценю, что вы были предельно откровенны. Важнее доверия нет ничего на свете. На нем строятся семьи, целые государства и империи.

Шантер залился

в сильном приступе кашля. Вытащив платок из кармана, он вытер проступившую кровь из носа.

«Что это с ним?»

— Как я и сказал, — продолжил мэр, — вы не пленник Новазэма. Вы вольны уйти в любую секунду, когда только пожелаете. Но человек ваших талантов всегда пригодится на Новазэме. Лармио Дейн говорил о вас целое утро, и должен признаться, я действительно восхищен.

— И что же Дейн сказал обо мне?

— Кроме того, что ваше судно — одно из лучших рыболовных суден среди всех «Охотников» Единого Океана?

— Вы шпионили за мной?

— Я ведь казал, что мы наткнулись на вас совершенно случа…

— И я должен в это поверить? — усмехнулся Гэдмар.

— Каждый из нас сам выбирает, во что ему верить, мистер Гэдмар, — ледяным тоном отпарировал мэр.

После небольшой паузы мэр кивнул на дневник Шейнра Сораса:

— Уверен, что заметки Сораса окажутся для вас чрезвычайно полезными в вашей будущей экспедиции на остров.

Гэдмар с интересом прищурил глаза. Всем свои взглядом он давал понять, что требует объяснений.

— Чего же вы от меня хотите?

Мэр вытащил из внутреннего кармана жилетки сложённую пополам бумажку и протянул ее Гэдмару.

— Вы должны найти это, — полным серьёзности голосом ответил мэр, — Лармио Дейн посвятит вас во все особенности дела. Осталось всего шесть островов, на которых мы не были.

— Вы правда меня просите об этом? — спросил Гэдмар, едва сдерживая гнев, — это план наземного города?

Гэдмар выбил из руки мэра листок и ткнул пальцем в грудь.

— Довольно уловок, — просипел Гэдмар, — говорите прямо, ради чего вы заставляете рисковать жизнями меня и ваших людей? Зачем вам город на суше? Что вы там пытаетесь найти?

— Не стоит так вести себя, — ледяным тоном проговорил мэр. Шантер нагнулся за листком, разгладил его и протянул Гэдмару, — у меня есть предложение, от которого вы не сможете отказаться.

— Да что вы…

— Я осведомлен об ужасной трагедии с вашей семьей.

От услышанного Гэдмар лишился дара речи. Охотник нахмурил брови, и сжал кулаки, но через несколько секунд порыв его злости поостыл.

— Откуда? — дрогнувшим голосом спросил он, — откуда вы все знаете?

— Уверяю вас, — мэр поспешно вскинул ладони вверх, — я узнал об этом совершенно случайно в разговоре с мэром Саварена, через несколько дней после случившегося.

Сжав кулаки до боли, Гэдмар из последних сил сдерживал обуреваемый его гнев. Прямо сейчас он был готов наброситься на Шантера, но к чему бы это привело? Даже если бы он и смог выбраться с Новазэма, то что дальше? Все эти годы он только и делал, что искал Саварен. Хватался за любую возможность, в попытках отыскать ублюдка, отдавшего приказ убить его семью. Не спал днями и ночами, прорабатывая план действий, поддерживал себя в безупречной физической форме. Гэдмару некуда бежать. Его никто не ждет, и ему

не к кому идти. Да, у него есть пару хороших приятелей, за которых он был бы готов отдать жизнь, но какой во всем этом смысл, если он не отомстит за гибель своей жены и дочери?

— Если вы выполните мою просьбу, — спокойным тоном продолжил мэр, — я расскажу все, что знаю о текущем местоположении Саварена.

Гэдмар на секунду задержал взгляд на мэре и взял листок.

— С чего бы мне доверять вам?

— Ни с чего, — пожал плечами Одрэйн Шантер, — но вам ничего больше не остаётся, не так ли? Вы многие годы безуспешно гнались за тенью, разыскивая Саварен. И к чему вы в итоге пришли?

Гэдмар стиснул зубы.

— Не стану отрицать, — продолжил Шантер, — в последний раз я разговаривал с мэром Саварена больше полугода назад. В момент последнего обмена товарами между нашими городами. Мы делаем это с периодичностью в два-три раза в год.

Гэдмар молчал, позволяя мэру продолжить.

— На ваше счастье, следующая встреча с мэром Саварена произойдёт через месяц. К этому сроку вы успеете обыскать все оставшиеся острова и вернуться с добычей назад. А я, в свою очередь, сделаю все возможное, чтобы устроить вам встречу с мэром Саварена.

Одрэйн Шантер сделал шаг вперед.

— Я устрою вам встречу, но дальше вы будете сами по себе.

Мэр Новазэма протянул руку.

— Что скажете?

Гэдмар тяжко вздохнул, и, свернув карту города, положил ее в карман. С секунду он еще рассматривал непроницаемое лицо Шантера.

— Надеюсь, мы сможем поладить с Дейном, — сказал Гэдмар Фоллс, и пожал протянутую руку.

Глава 5

— Устраивайтесь поудобнее, — Чарвиния Соррен сложила на койку комплект чистого нижнего белья, — если будет что-то нужно, не стесняйтесь заходить в мою лавку. Она…

— На втором уровне, — улыбнулся Гэдмар, — я уже видел вашу лавку, когда Зак заходил к вам за моей одеждой. С виду довольно симпатичное местечко.

Женщина растянулась в добродушной улыбке. На вид ей было чуть больше пятидесяти, однако Чарвиния порхала по комнате словно пятнадцатилетняя школьница. Черные волосы были заплетены в две густые косы. И пускай Чарвиния была слегка полновата, виски уже подернуты сединой, а возле глаз виднелись морщины, ей это никак не мешало проводить весь день на ногах. Гэдмар провел в ее компании не больше получаса, но у него уже сложилось впечатление, что Чарвиния никогда не устает. Давненько он не видел настолько энергичных и жизнерадостных людей. У Чарвинии явно остались достаточно четкие воспоминания о жизни До Происшествия, но, казалось, сейчас она живет так, будто никакой катастрофы и вовсе не случалось.

— Кстати, насчет рубашки, — Гэдмар подергал рукава и удовлетворенно хмыкнул, — отличный материал. Я просто в восторге. Неужели вы сами шьете?

На какой-то момент Чарвиния даже немного оробела. По всей видимости, комплименты местные покупатели делают ей не так часто.

— Моя мать была швеей, — смущенно улыбнулась Чарвиния, — она начала учить меня шить, когда я только в первый класс пошла. Мне всегда давалось это легко… Да и в конце концов, в этом нет ничего сложного. Главное набить руку, а затем все делаешь на автомате.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего