Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эпоха второсортных злодеев
Шрифт:

– Ладно, спасибо, – сказала я. – Как-нибудь зайду.

Я-то вообще сначала думала, что он к Реджи приехал, но дон Диего о нем даже не вспоминал.

Дон Диего выудил из саквояжа коробочку покрупнее. Очень характерного размера.

Я покачала головой.

– Нет. Мне это не надо.

– Но вы же не знаете, что там, донна Роберта.

– Там пистолет, – сказала я. – Я надеюсь, что в этой стране мне не понадобится пистолет.

– Это не просто пистолет, это оружие, выполненное по специальному заказу. Штучный экземпляр от лучшего

оружейника нашей организации. Настоящее произведение искусства.

– Не сомневаюсь, что он красивенький, – сказала я. – Но нет. Нет, спасибо.

– Вы даже не заглянете под крышку? Уверяю вас, если вы это сделаете…

– Если бы вы знали, дон Диего, как я ценю людей, которые принимают мое «нет» хотя бы со второго раза, – вздохнула я.

– Третьего раза не будет, – улыбнулся он, пряча произведение искусства обратно в саквояж. – Но если вы вдруг передумаете, то знайте, что этот скромный дар всегда будет ждать вас в сейфе моего кабинета.

– Спасибо, я учту.

– Что ж, тогда мне остается только еще раз заверить вас в своем восхищении, донна Роберта, – сказал он. – Более я не буду стеснять вас своим присутствием. Но помните, что двери нашего отеля всегда открыты для вас.

* * *

На этот раз сам управляющий приезжать не сподобился и прислал своего консьержа, темнокожего мистера Гару. Реджи, еще до того, как отправился искать себя, разумеется, как-то объяснил, что в сети «Континенталь» старший консьерж является вторым лицом в отеле и правой рукой управляющего, и имеет полномочия разруливать большую часть возникающих вопросов, кроме самых важных, вроде отлучения кого-то от услуг или замены таблички на фасаде.

Когда мы с Карлосом подошли поближе, мистер Гару вылез из машины и отвесил мне церемониальный поклон.

– Можете уделить мне пару минут своего драгоценного времени, мисс Кэррингтон?

– Конечно, – сказала я.

– Мой шофер пока может отвезти вашего молодого человека домой, – предложил мистер Гару.

Карлос побледнел и спал с лица. Видимо, чрезмерно живое воображение уже нарисовало ему, чем может закончиться такая полуночная поездка.

– Я подожду, пока вы поговорите, – тем не менее заявил он. – Если Боб вообще захочет с вами разговаривать.

– Но мисс Кэррингтон уже изъявила свое согласие, – сказал мистер Гару. – Однако, если вы предпочитаете подождать, то у меня нет никаких возражений. Присядете в машину, мисс Кэррингтон?

– Это настолько долгий разговор? – спросила я.

– Нет-нет, – сказал мистер Гару. – Совсем недолгий. Но я не уверен, что он предназначен для посторонних ушей.

– А, значит, это будет вот такой разговор, – вздохнула я. – Карлос, тебе лучше пойти домой, наверное. Спасибо за ужин, это был прекрасный вечер, еще раз поблагодари свою матушку…

– Ты уверена, Боб?

– Уверена, Карлос.

– Эти люди…

– Не причинят мне никакого вреда, – сказала я. – Вы ведь не собираетесь причинить мне какой-нибудь

вред, мистер Гару?

– Конечно же, нет, мисс Кэррингтон, – он аж руками от возмущения всплеснул.

– Но если бы вы собирались, то вы бы об этом мне сказали?

– Такова политика нашей сети, мисс Кэррингтон, – сказал мистер Гару. – Но я заверяю вас… точнее, не вас, а вашего молодого человека, что с нашей стороны вам ничего не угрожает. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем.

Я бы на его месте не стала загадывать насчет будущего, но Карлоса, кажется, его слова вполне удовлетворили. Кроме того, я заметила, что Карлосу очень нравится, когда его называют моим молодым человеком.

– Ладно, Боб, я пойду, – сказал он. – Позвони мне, когда вы здесь закончите.

– Хорошо, – сказала я, чмокнула его в щечку и смотрела, как он идет вдаль по улице.

Мистер Гару хранил молчание, пока Карлос не свернул за угол.

– Сегодня днем в нашем отеле появился новый постоялец, мисс Кэррингтон, – сказал мистер Гару, и я немного напряглась. – Господин Кларк.

– Джон Кларк?

– Да.

Тут я немного расслабилась.

– Он член вашей организации?

– Уже более пятидесяти лет, – впрочем, мне стоило и самой догадаться.

Кларк и «Континенталь» подходили друг другу, как кастет и затылок запоздалого прохожего. То есть, они могли существовать и по отдельности, но в момент их встречи достигалась настоящая гармония.

– Господин Кларк хотел бы с вами встретиться, – сказал мистер Гару.

– Так чего же он сам не пришел?

– Видимо, он хочет, чтобы все было сделано по правилам, – сказал мистер Гару. – Он – гость в этой стране, и знает, что вы находитесь под нашей защитой.

– А, да? – спросила я. – Я нахожусь? А почему я об этом не знаю?

– Под негласной защитой, мисс Кэррингтон, – сказал мистер Гару. – И теперь вы знаете.

И от кого вы меня защищаете?

– Ото всех, – сказал он.

– Я вас об этом не просила.

– Я знаю, мисс Кэррингтон, – он развел руками. – Но таково было распоряжение дона Диего, а слово дона Диего – закон для любого члена организации в этой стране. Поэтому для того, чтобы поговорить с вами, господину Кларку потребовалось разрешение дона Диего, а дон Диего отправил меня сюда, чтобы я спросил уже вашего разрешения.

Слишком много церемоний для организации встречи старых друзей и сослуживцев, как по мне. Но «Континенталь» любит церемонии, любит, чтобы все было чопорно и вычурно, никогда не ищет легких путей.

Могли бы, например, просто мне позвонить, а не лимузин с приближенным управляющему лицом на другой конец города гонять.

И когда мне встречаться с Джоном? Завтра я работаю, как и послезавтра и…

– Господин Кларк ожидает вашего решения в отеле, – сказал мистер Гару. – Если вы согласитесь, то он готов встретиться с вами прямо сейчас. Разумеется, мы доставим вас туда, и, после завершения разговора, обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Испытание системы

Котов Артем
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание системы

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Старое поместье Батлера

Лин Айлин
Фантастика:
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старое поместье Батлера

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)