Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Шрифт:
Фаффнр заворчал.
— Волк, твои отважные деяния известны всем, — сказал Вер. — Но мы даже не знаем, жив ли Кёрз.
— Вы видели его труп?
— Нет.
— Значит, он ещё жив.
— Я прошу тебя разрешить Волку помочь вам, — произнесла Ойтен. Она стояла рядом с командирами легиона, обхватив себя руками. Её лицо выглядело как никогда бледным и измождённым.
— Космические Волки показали самую преданную и впечатляющую верность верховенству закона. Я обязана им жизнью.
Фаффнр посмотрел
— И всё же мне бы хотелось, чтобы вожак стаи уделил время своим ранам, прежде чем нанесёт их другим, — добавила управляющая.
— Это — ерунда, — ответил Бладбродер.
— За тобой остаётся кровавый след.
— Я позволю тебе охотиться, — согласился Каспиан, — но ты дождёшься завершения первых поисков. Надо увидеть их результат. Если к этому времени мы не обнаружим Кёрза, то Волки смогут присоединиться к охоте.
Вер посмотрел на ожидавшего неподалёку Тимура Гантулгу, стоявшего в первом ряду среди своих боевых братьев и Железных Рук Иирона Клеве.
— Просьба Белых Шрамов принимается на таких же условиях. Было проницательно предвидеть, что Кёрз уйдёт из Крепости в Резиденцию. Вы, как и Волки, отлично понимаете его тактику.
— Как нас может утешить тот факт, что Белые Шрамы и Космические Волки мыслят также как Конрад Кёрз? — спросил Фарит Редлосс.
Долор резко посмотрел на него.
— Я хочу договорить, — продолжил Тёмный Ангел, — возможно, мы сможем многому научиться у наших диких братьев.
— Например, манерам? — предложил тетрарх.
— Повелители! Леди Ойтен!
Они повернулись и увидели, как в зал вошёл хромавший Тит Прейто. Его лицо исказилось от боли. Видимо он, как и Фаффнр Бладбродер, не стал тратить время на апотекарион.
— Прошу всех проследовать за мной, быстрее, — без лишних церемоний произнёс он.
Они направились за ним, вышли из зала, миновали украшенную знамёнами террасу и вошли в читальный зал Резиденции. В нём стояли ряды стеклянных шкафов с книгами и планшетами.
— Смотрите, — произнёс библиарий.
В одном из углов появилось необычное свечение. Несомненно, это был другой свет, перемещённое освещение, характерное для настроечного поля Фароса. Странный свет пугающе отражался от стеклянных шкафов.
— Полагаю, что это кузнец войны Дантиох пытается повторно настроить связь, — пояснил Тит.
— Хоть какие-то хорошие новости, — прокомментировал увиденное первый магистр.
— Нам следует оставить стражу, чтобы отслеживать, как улучшается соединение, — сказал Прейто, — и ещё нужно организовать патрули в Резиденции и Крепости. В прошлый раз место постоянно менялось, прежде чем удалось настроить постоянную связь.
Первый магистр собрался отдать распоряжения, но замер, когда потусторонний свет омыл их ярким мерцающим
Поле увеличилось и неожиданно обрело чёткость. Перед ними полупроявилась фигура, похожая на тень полуночного мертвеца. Было невозможно определить кто это.
— Я так и знал, что получится, — раздался вокруг них голос. — Разве я вам не говорил, что получится?
— Кто это? — позвал Каспиан. — Кто обращается к нам с далёкой Соты?
Коммуникационная область замерцала, а затем исчезла. Странный свет вытек из читального зала.
Вер, Долор и остальные офицеры Ультрадесанта переглянулись.
— Боюсь, что на это могут потребоваться дни или недели, — произнёс Прейто.
— Я не понимаю, что это за трюк, — сказал Фарит Редлосс, — но возможно…
— Нет, нет, не потерян! — Неожиданно послышалось из шкафов и книг. — Совсем не потерян! Терпение! Поле должно стабилизироваться и всё! Ещё небольшая настройка и…
Тишина.
— Могу поклясться, что это голос Дантиоха, — высказался Долор.
— Повелитель Дантиох? Кузнец войны? — снова позвал Вер. — Это — Макрагг! Мы слышим тебя! И почти видим!
— Я настаиваю, что не потерян! Я не позволю ему потеряться, — голос был громким и резким.
Неожиданно свет вернулся.
В этот раз он был ещё ярче и устойчивее. Все невольно отпрянули, когда часть читального зала превратилась в мерцающий чёрный глазуревый камень главной локации “Альфа”, как если бы какой-то хитроумный театральный механизм поменял декорации на сцене.
Чёткость заднего фона была удивительной. Они почти чувствовали прохладные чёрные камни и сухой воздух. Передний план был несколько размытым, создавая туманный силуэт человека или чего-то похожего на человека.
Фокус сместился. Фигура стала такой же чёткой, как и задний план.
Это был кузнец войны, неловко севший в своё большое деревянное кресло на настроечном полу. Он выглядел уставшим и измученным человеком, который опирался на грубый трон. Он был похож на старого короля умирающего королевства — последний из своего рода, устало ожидавший в тронном зале, когда его жизнь, его царствование и его имя станут историей.
— Как я и говорил, — объявил он, — совсем не потерян. Нестабильный, но не потерянный.
— Милорд Дантиох, — произнёс первый магистр.
Кузнец войны посмотрел на них.
— Милорд Прейто, — ответил он. — Рад вас видеть. Передача была на время прервана. — Дантиох посмотрел налево. — Встаньте правее. Фокус здесь, я вижу Прейто и остальных.
Рядом с ним появилось несколько фигур, которые встали рядом с ним: два Ультрадесантника и кто-то в жёлтой броне, вне всяких сомнений Имперский Кулак, Алексис Полукс.
— Как Полукс попал туда? — воскликнул Тит. — Как…
Он не договорил.