Еретики Аквасильвы
Шрифт:
– Приветствую вас, молодые люди, – с улыбкой сказал адмирал. – Прекрасное платье, Палатина. Я восхищен еще и тем, что вам каким-то образом удалось удержать портного от выпивки.
– Говорят, что Хаалук ушел в запой, – заметил лейтенант.
Я вопросительно посмотрел на этого высокого сутулого мужчину с кудрявой бородой.
– Парень топит стыд в вине, – пояснил Дальриад. – Деньги Форита нашли себе хорошее применение.
– Мир стал бы лучше, если бы кто-нибудь утопил самого лорда Форита, – заметил я.
– Вот
– «Встречались» – не то слово.
Покинув толпу гостей в красных, синих и темно-зеленых нарядах, мы пошли искать Равенну. Она стояла у окна и беседовала с начальником порта Тортеленом. Прическа девушки напомнила мне тот день, когда я впервые увидел ее на борту «Пэклы», только теперь на ней было темно-зеленое платье. Извинившись, она покинула собеседника и направилась к нам.
– Я смотрю, портной успел в срок, – сказала она. – Катан, у тебя отличный костюм. Поздравляю, Палатина. Милое платье. Ты решила выбрать цвет своего клана?
– Здесь не стоит говорить об этом, – ответила Палатина.
– Почему? Тут ты можешь объявить себя императрицей, и никто даже глазом не моргнет. Разве что какой-нибудь советник попросит тебя поддержать его фракцию.
Кивком головы она указала на Тортелена, который стоял спиной к нам и вел оживленную беседу с помощником Дальриада.
– Что ему было нужно? – спросил я.
– Он интересовался твоим отношением к Гамилькару и хотел, чтобы я оказала на тебя небольшое «влияние».
– Они здесь просто помешались на интригах, – сердито заметил я.
Мне не нравилось, что политика начинала вклиниваться в веками устоявшийся уклад. Возможно, во внешнем мире все соглашения заключались на таких банкетах. Но Лепидор всегда был другим – приятным исключением из правила. До некоторых пор.
– Мне вспомнился кусочек моей жизни, – внезапно сказала Палатина.
Ее голова слегка склонилась набок.
– Однажды на поминальной службе я услышала разговор генерала и министра.. Они говорили не о покойном, а о том, кто займет его место. Экзарх читал молитву, но эти люди болтали друг с другом без всякого стыда. Я понимала, что они презирали Сферу, однако мы были на похоронах, а не на заседании ассамблеи. Помню, их беседа сильно разозлила меня.
Я вопросительно посмотрел на Палатину, но она лишь неловко повела плечами – новое платье стесняло ее движения.
– Ко мне теперь часто возвращаются моменты прошлого, – пояснила она.
– А как насчет конкретных людей?
– Мне вспомнился только мой наставник. Он был высоким мужчиной… Но сейчас не время говорить об этом. Давайте лучше веселиться.
– Ты собираешься ходить по залу и выслушивать, чью сторону приняли те или иные гости? – со злостью спросил я.
Почему мне так не нравились перемены в Лепидоре? Все казалось дурным, неправильным. Равенна бросила на меня оценивающий взгляд, но в ее глазах уже не было той симпатии, которую
Мы подошли к отцу и аварху, чтобы известить их о своем прибытии. По пути Палатина перехватила виночерпия и передала нам кубки с освежающими напиткам. Увидев нас, Сиана радостно заулыбался.
– Добрый вечер, молодые люди!
Старый жрец был одет в красную мантию с золотистой канвой – его лучший церемониальный наряд. По канонам Сферы, тесьме полагалось иметь стандартный вид. Она должна была изображать только религиозные символы. Но Сиана, настоящий патриот Лепидора, умудрился вставить в узор городскую эмблему.
– Вы чудесно выглядите, – сказал он Равенне.
Его морщинистое лицо светилось добротой.
– Спасибо, – ответила девушка.
Наверное, только я заметил, какой эффект оказала на нее обычная вежливость аварха. Слишком немногие люди говорили ей комплименты.
– Как и вы, моя дорогая, – обращаясь к Палатине, добавил Сиана.
И тут я увидел, что его глаза внезапно округлились от изумления. Неужели он ее узнал? Жрец слегка покачал головой и отвел взгляд в сторону. Затем, повернувшись ко мне, он шутливо сказал:
– Катан, пойди полакомись немного. Ты худ как скелет. Наверное, за восемнадцать месяцев отлучки ты соскучился по блюдам Зефехата.
Зефехат был лучшим поваром клана. Те блюда, которые я пробовал во дворцах и зиккуратах во время путешествия, не шли ни в какое сравнение с его мастерством. Мне понравился беззаботный комментарий Сианы – типичный пример того, как он управлял событиями жизни. Город многое терял с его отъездом – тем более что Мидий, судя по всему, вообще не понимал благожелательного юмора.
Мы отошли в сторону, чтобы дать возможность другим гостям поприветствовать графа и аварха. Пригубив напиток, я внимательно осмотрел приемный зал. Около двери Мезентий разговаривал о чем-то с группой торговцев. Я указал на него девушкам.
– Может быть, подойдем и скажем ему, как нам приятно его видеть?
Палатина усмехнулась.
– Действительно. Почему не продемонстрировать дружелюбие к представителям торговых домов? Тем более что в нашем присутствии он не сможет вербовать себе сторонников.
Мы направились к торговцам. Мезентий стоял спиной к нам, но я заметил, как кто-то кивнул ему, предупреждая о нашем приближении. Он быстро повернулся и с неестественной улыбкой приветствовал меня:
– Добрый вечер, эсграф.
– Добрый вечер, уважаемый Мезентий. Позвольте представить вам моих дальних родственниц – Равенну и Палатину.
Горожане знали, что одна из родственниц отца вышла замуж за вельможу с Архипелага. Поэтому у меня действительно могло быть несколько кузин в той части света. Я ни разу не встречался с ними и нисколько не жалел об этом. Они жили на Посланных Миру Островах, которые, по словам Персеи, были самым неприглядным местом в Сильвернии.