Эриган. Черта
Шрифт:
«Вспомнил… А я то думал, почему его лицо мне так знакомо» — старик, вернее уже молодой парень, довольно улыбнулся: «Если он его потомок, то я не ошибся в своём выборе. Осталось лишь немножко подождать» — в этот момент его лицо приняло зловещий вид, которому вторил жуткий смех.
Представление, которого он ждал тысячи лет, скоро начнётся.
Глава 7
Глава 7. Плохие вести
«Какой жуткий старик» — пожаловалась Иф, будучи немного
Однако глубоко в душе, она всё же была благодарна незнакомцу за подарок.
«Это точно…» — отстранённо сказал Вик, погружённый в свои мысли.
И это не укрылось от заботливого взора Иф:
«Что-то случилось? Или ты переживаешь по поводу той иллюзии?» — однако она не была глупой, поэтому практически сразу попала в точку.
«Так и есть. Но давай сейчас не будем об этом говорить…» — ответил Вик, не желая начинать этот разговор, пока сам во всём не разберётся.
«Хорошо» — покорно опустила она голову.
…
Так как большая часть людей, сейчас была на ярмарке, они без проблем вернулись назад, однако стоило им зайти в здание, как к ним сразу же подбежала одна из девушек-служанок, работающих на хозяина гостиницы.
«Наконец-то вы вернулись!» — нетерпеливо заговорила она: «Мистер Монтего желает вас видеть» — сказав это, девушка, с чувством выполненного долга убежала прочь.
«Пошли» — Вик решил не обращать внимания на её поведение, просто направившись на второй этаж.
Там он расстался с Иф, отправив её в свою комнату, а сам двинулся к Рональду. И будто ожидая именно его, дверь, в которую он постучал, тот час же открыли:
«Наконец-то! Проходи» — предстал пред ним Джеймс, чем-то сильно взволнованный.
Однако Вик даже не успел переступить порог, как его слуха коснулись ещё и слова Рональда:
«Вик, вам стоит покинуть город и как можно скорее!» — встревоженно заговорил он, вскочив со своего места.
«Что случилось?» — насторожился он, краем глаза отметив, что прежде чем закрыть за ним дверь, Джеймс внимательно проверил коридор.
«Те люди, с которыми у нас была назначена встреча, почему-то очень в тебе заинтересованы» — сказал мужчина: «Они даже проигнорировали предмет, который мы им доставили!»
«О ком вы?»
«Мы говорим о…» — начал Рональд, однако Джеймс его сразу же перебил.
«Молодой господин! Ему лучше не знать» — сказал он, как отрезал.
Однако его слова не произвели должного эффекта:
«Но он ведь спас наши жизни! Разве ты не хочешь его отблагодарить?» — воскликнул мальчик, вложив в свои слова чуть больше эмоций, чем требовалось.
И в ответ на проявленные им чувства, мужчина сдался:
«Хорошо. Я скажу ему» — вздохнул Джеймс, потирая виски.
Правда, начал говорить он, лишь что-то серьёзно обдумав:
«Мы прибыли сюда, имея прямой приказ от мистера Монтего, отца Рональда» — заговорил он: «Согласно нему, нам нужно было направиться в Леймос и найти определённых людей, которым должны были передать артефакт, найденный предком
После этих слов он ненадолго притих, собираясь с мыслями:
«Мы понимали, что он очень ценный, поэтому хотели незаметно покинуть страну, но кто-то нас раскрыл. Поначалу все шло гладко, и мы думали, что путешествие пройдёт спокойно…» — продолжил он: «Но стояло нам пересечь границу, как на нас начали охоту. То нападение, с которым ты нам помог, было уже седьмым по счёту»
«И как это связано со мною?» — спросил Вик, так и не услышав главного.
«Мы передали предмет ректору Академии магов, но он даже не посмотрел на семейную реликвию семьи Монтего. Все его внимание было приковано к человеку, о котором ему доложили ищейки»
«Вы говорите обо мне? Но почему именно я?»
«Они докладывали ему обо всех людях, с которыми нам пришлось столкнуться, и о вас в том числе. Не знаю почему, но когда ему описали твою внешность, он сразу же дал приказ узнать о тебе. Мы были удивлены его поведением, так как он выглядел очень возбуждённо. Когда же вернулись его информаторы, он велел любой ценой привести вас к нему»
«Что ему нужно от меня…» — хотел было спросить Вик, но резко замолчал, так как кое-что понял.
Ректор — Иллюзия — Император Юрг — Вик.
Вероятно, маг заметил их схожесть и поэтому решил его использовать, или, что ещё хуже, исследовать.
«Сколько у нас времени?» — спросил Вик, прочувствовав неожиданно нависшую над ним угрозу.
Однако волновался он больше не о себе, а Иф, которая могла случайно из-за него пострадать.
«Не знаю, но вам лучше поспешить. Он намерен в ближайшее время отправиться за Черту, поэтому у тебя ещё есть шанс уйти» — сказал Джеймс, опустив голову.
«Спасибо, что предупредили» — хмуро ответил Вик, направившись к двери.
«Извини» — услышал он вдогонку слова Рональда: «Мы и правда, не знали, что так получиться»
«Не вини себя. Вы ни в чем не виноваты» — ответил он, покидая комнату.
***
«Иф, собираемся» — вернувшись к себе в комнату, Вик первым делом принялся складывать вещи.
«Хорошо» — увидев его взволнованное лицо, она покорно стала ему помогать.
Будучи умной девушкой, она всегда понимала, когда стоит говорить и спрашивать, а когда нет.
Так, в тишине они и собрали свои вещи, после чего покинули комнату, спустившись по лестнице вниз. Затем, подозвав прислугу, они встретились с хозяином гостиницы, рассчитавшись с ним за проживание.
Уладив же денежный вопрос, они направились на задний двор — к конюшне, где Вик внимательно осмотрел животных. Однако они были в полном порядке — сытые и ухоженные, а значит и волноваться о их здоровье не стоило.
Поблагодарив мальца-конюха мелкой монетой, они оседлали лошадей и поехали к городским воротам. Вик, конечно, волновался, что их могут остановить на полпути, но обошлось. Они без проблем миновали скучающих стражников у ворот, после чего рысью поскакали вперёд.