Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Вспомнил… А я то думал, почему его лицо мне так знакомо» — старик, вернее уже молодой парень, довольно улыбнулся: «Если он его потомок, то я не ошибся в своём выборе. Осталось лишь немножко подождать» — в этот момент его лицо приняло зловещий вид, которому вторил жуткий смех.

Представление, которого он ждал тысячи лет, скоро начнётся.

Глава 7

Глава 7. Плохие вести

«Какой жуткий старик» — пожаловалась Иф, будучи немного

напуганной.

Однако глубоко в душе, она всё же была благодарна незнакомцу за подарок.

«Это точно…» — отстранённо сказал Вик, погружённый в свои мысли.

И это не укрылось от заботливого взора Иф:

«Что-то случилось? Или ты переживаешь по поводу той иллюзии?» — однако она не была глупой, поэтому практически сразу попала в точку.

«Так и есть. Но давай сейчас не будем об этом говорить…» — ответил Вик, не желая начинать этот разговор, пока сам во всём не разберётся.

«Хорошо» — покорно опустила она голову.

Так как большая часть людей, сейчас была на ярмарке, они без проблем вернулись назад, однако стоило им зайти в здание, как к ним сразу же подбежала одна из девушек-служанок, работающих на хозяина гостиницы.

«Наконец-то вы вернулись!» — нетерпеливо заговорила она: «Мистер Монтего желает вас видеть» — сказав это, девушка, с чувством выполненного долга убежала прочь.

«Пошли» — Вик решил не обращать внимания на её поведение, просто направившись на второй этаж.

Там он расстался с Иф, отправив её в свою комнату, а сам двинулся к Рональду. И будто ожидая именно его, дверь, в которую он постучал, тот час же открыли:

«Наконец-то! Проходи» — предстал пред ним Джеймс, чем-то сильно взволнованный.

Однако Вик даже не успел переступить порог, как его слуха коснулись ещё и слова Рональда:

«Вик, вам стоит покинуть город и как можно скорее!» — встревоженно заговорил он, вскочив со своего места.

«Что случилось?» — насторожился он, краем глаза отметив, что прежде чем закрыть за ним дверь, Джеймс внимательно проверил коридор.

«Те люди, с которыми у нас была назначена встреча, почему-то очень в тебе заинтересованы» — сказал мужчина: «Они даже проигнорировали предмет, который мы им доставили!»

«О ком вы?»

«Мы говорим о…» — начал Рональд, однако Джеймс его сразу же перебил.

«Молодой господин! Ему лучше не знать» — сказал он, как отрезал.

Однако его слова не произвели должного эффекта:

«Но он ведь спас наши жизни! Разве ты не хочешь его отблагодарить?» — воскликнул мальчик, вложив в свои слова чуть больше эмоций, чем требовалось.

И в ответ на проявленные им чувства, мужчина сдался:

«Хорошо. Я скажу ему» — вздохнул Джеймс, потирая виски.

Правда, начал говорить он, лишь что-то серьёзно обдумав:

«Мы прибыли сюда, имея прямой приказ от мистера Монтего, отца Рональда» — заговорил он: «Согласно нему, нам нужно было направиться в Леймос и найти определённых людей, которым должны были передать артефакт, найденный предком

нашей семьи»

После этих слов он ненадолго притих, собираясь с мыслями:

«Мы понимали, что он очень ценный, поэтому хотели незаметно покинуть страну, но кто-то нас раскрыл. Поначалу все шло гладко, и мы думали, что путешествие пройдёт спокойно…» — продолжил он: «Но стояло нам пересечь границу, как на нас начали охоту. То нападение, с которым ты нам помог, было уже седьмым по счёту»

«И как это связано со мною?» — спросил Вик, так и не услышав главного.

«Мы передали предмет ректору Академии магов, но он даже не посмотрел на семейную реликвию семьи Монтего. Все его внимание было приковано к человеку, о котором ему доложили ищейки»

«Вы говорите обо мне? Но почему именно я?»

«Они докладывали ему обо всех людях, с которыми нам пришлось столкнуться, и о вас в том числе. Не знаю почему, но когда ему описали твою внешность, он сразу же дал приказ узнать о тебе. Мы были удивлены его поведением, так как он выглядел очень возбуждённо. Когда же вернулись его информаторы, он велел любой ценой привести вас к нему»

«Что ему нужно от меня…» — хотел было спросить Вик, но резко замолчал, так как кое-что понял.

Ректор — Иллюзия — Император Юрг — Вик.

Вероятно, маг заметил их схожесть и поэтому решил его использовать, или, что ещё хуже, исследовать.

«Сколько у нас времени?» — спросил Вик, прочувствовав неожиданно нависшую над ним угрозу.

Однако волновался он больше не о себе, а Иф, которая могла случайно из-за него пострадать.

«Не знаю, но вам лучше поспешить. Он намерен в ближайшее время отправиться за Черту, поэтому у тебя ещё есть шанс уйти» — сказал Джеймс, опустив голову.

«Спасибо, что предупредили» — хмуро ответил Вик, направившись к двери.

«Извини» — услышал он вдогонку слова Рональда: «Мы и правда, не знали, что так получиться»

«Не вини себя. Вы ни в чем не виноваты» — ответил он, покидая комнату.

***

«Иф, собираемся» — вернувшись к себе в комнату, Вик первым делом принялся складывать вещи.

«Хорошо» — увидев его взволнованное лицо, она покорно стала ему помогать.

Будучи умной девушкой, она всегда понимала, когда стоит говорить и спрашивать, а когда нет.

Так, в тишине они и собрали свои вещи, после чего покинули комнату, спустившись по лестнице вниз. Затем, подозвав прислугу, они встретились с хозяином гостиницы, рассчитавшись с ним за проживание.

Уладив же денежный вопрос, они направились на задний двор — к конюшне, где Вик внимательно осмотрел животных. Однако они были в полном порядке — сытые и ухоженные, а значит и волноваться о их здоровье не стоило.

Поблагодарив мальца-конюха мелкой монетой, они оседлали лошадей и поехали к городским воротам. Вик, конечно, волновался, что их могут остановить на полпути, но обошлось. Они без проблем миновали скучающих стражников у ворот, после чего рысью поскакали вперёд.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3