Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ещё один невероятный шанс
Шрифт:

Аль Касар вздохнул. Хорошо изучив Блада за месяцы плавания, он понимал, что того невозможно удержать. Потому он кивнул, вытащил из-за пояса пистолеты и матросский нож с кожаной рукоятью, к ним присовокупил большой кошель, набитый золотом.

— Вот, держи и береги себя. Туда и обратно — и я ничего не видел.

Питер Блад сжал его плечо и коротко кивнул, затем одним прыжком перемахнул на пристань и смешался с толпой.

Нагнать медленно движущуюся компанию, состоящую из паланкина с девушками и двух джентльменов, было делом нескольких минут. Блад поотстал, не

выпуская из поля зрения миниатюрную фигуру в многослойных одеждах. Он вздохнул. За прошедшие два месяца он всеми силами старался не допустить чувств к мисс Амайрани. Он ошибся. Чувство пустило ростки в его сердце в тот миг, когда он увидел её нежное личико, склонившееся над ним. Со временем чувство только росло, сводя с ума. Блад ненавидел себя за него, за то, что предавал память Арабеллы, но ничего не мог поделать с собой.

Жаркое африканское солнце выжигало, казалось, саму душу, но Питер Блад любил его. Давным-давно он бывал в Алжире, и был очарован им. Странный, жестокий и томный мир, способный заставить возненавидеть и влюбиться. Блад был рад снова оказаться здесь, вдохнуть раскаленный воздух, наполненный чуждыми запахами. Он не замечал расстояния и времени, наслаждаясь дорогой.

Неожиданно он налетел на что-то, вернее, что-то налетело на него. Блад едва успел поймать это что-то и поднял вверх. На него взглянули испуганные круглые глаза со смуглой мордашки.

— Отпустите, благородный сид, — заканючил мальчишка, старательно пряча за спину замурзанные руки. — Отпустите, умоляю!

Блад невозмутимо развернул воришку и отобрал собственный кошель с золотом, ловко срезанный с пояса.

— Тихо, — прикрикнул он, сгреб его в охапку и торопливо приблизился к стенам величественного дворца.

Белоснежные мраморные плиты сверкали на солнце, словно снег. Блад успел заметить исчезающую в воротах накидку Амайрани, но что-то заставило его остановиться, и он замер за углом, на расстоянии слышимости от двух рослых стражников.

— Попались птички в клетку, — хохотнул один из них, обращаясь к другому, — а господин ещё думал послать на их поиски своих людей. Теперь уж все будет по его воле.

— А ты-то чему радуешься? — удивился второй стражник, лениво отгоняя мух. — Тебе что за польза с того, что господин станет полноправным хозяином дворца?

— Я не про Ситт Адаль говорю, — первый стражник обнажил в жестокой усмешке желтоватые крепкие зубы, — но эти двое, что пришли с ней… Один из них Искандар Гонсалес, капитан “Фатимы”.

— Тот самый, что убил Салиха? — в голосе второго слышалось удивление.

— Он самый. И я попрошу господина, чтобы дозволил мне участвовать в пытках, — в голосе первого стража звучала неприкрытая злоба. — Надеюсь, он будет умирать медленно. Господин любил Салиха, может, даже больше, чем я. Брат был лучшим из его капитанов.

— Думаешь, он пошлет людей в порт? — второй оперся на алебарду, глядя из-под ладони в белое от жара небо.

— Надеюсь, что да.

Блад почувствовал, как по спине текут крупные капли пота. Ловушка! Не зря сердце подсказывало беду. Поудобнее перехватив начавшего вертеться воришку, Блад торопливо скользнул за стену и опустился на колено, поставив пленника наземь.

— Слушай меня, парень, — произнес он на почти чистом арабском языке, — ты хочешь заработать десять золотых

монет?

Мальчишка удивленно на него уставился, видимо, не ожидая такого щедрого предложения, но оказался сообразительным, белые зуби его сверкнули в ослепительной улыбке.

— Что я должен сделать, господин?

— Беги на пристань, — Блад положил руку на маленькое плечо, — найди там корабль, который называется “Фатима”, найди человека по имени аль Касар и передай ему, чтобы уводил оба корабля в известное ему место под защитой Слёз. Скажи, что человек по имени Кровь говорит ему это и просит его шейный платок в доказательство, что весть дошла. Принеси мне этот платок, и я отдам тебе десять золотых.

Мальчишка чуть наклонил голову.

— Дай монету, господин, чтобы я знал, что ты не нарушишь слово.

Блад с улыбкой вытряхнул один золотой из кошеля и вложил в ладонь мальчугана.

— Как тебя зовут, парень?

— Сафа, господин. Я исполню ваш приказ, но где мы встретимся?

Блад огляделся и заметил на другой стороне канала, опоясывающего часть дворца, небольшой дом с резными воротами и балконом.

— Возле того дома я буду тебя ждать, — сказал он, прищурившись, чтобы рассмотреть красивую девушку, которая как раз вышла на балкон.

— О, веселый дом матушки Ясмин? — мальчишка весело хохотнул. — Что ж, господин, я приду туда.

Он скрылся в облаке пыли так скоро, что Блад даже не успел ответить на весьма двусмысленный смешок.

========== Глава 6 ==========

Прошел ещё час. Солнце клонилось к закату, а Блад так и не сумел отыскать мисс Гонсалес. Тревога грызла его сердце, сводила с ума. Где же Амайрани? Где могла она укрыться от солдат? Сам не свой от отчаяния, он прислонился к стене одного из домов. Почему-то всплыло воспоминание об одном из вечеров, что они с мисс Гонсалес проводили за игрой в шахматы.

— Я люблю Аннабу, — улыбаясь, говорила Амайрани, — там я родилась, ведь моя мать была знатного рода и принадлежала к дому правителей этого места. Но она полюбила моего отца, прекраснейшего из мужчин, что когда-либо ступали на землю Аннабы. Полюбила так сильно, что заболела от своей любви. И старшие братья, пусть и с неохотой, но отдали её за моего отца. Правда, с замужеством она лишалась всего имущества, кроме маленького домика на краю Аннабы, там, где канал Сафв разделяется на три части.

Блад с улыбкой передвинул ферзя, столкнув с доски пешку.

— Вам шах, мисс Гонсалес, и мат, — сказал он, любуясь её милым лицом, на котором огорчение и философское смирение сменяли друг друга.

— Вы слишком хороший игрок для меня, — наконец, рассмеялась девушка, — и мне следует лучше учиться.

— Вы бываете в том домике? — спросил он с любопытством, глядя, как она заново расставляет фигурки по доске. Амайрани кивнула.

— Да, всякий раз, когда приезжаю в Аннабу. Это маленький дом, в нем всего три комнаты размером с эту каюту. Но я люблю его, ведь я провела там детство, и так весело было объедаться мандаринами прямо с дерева и купаться в канале. Я жила там до семи лет, пока отец не перевез меня и маму в Толедо, где у него был дом и семья. Там я и познакомилась с моим братом и двумя сестрами, его детьми от первого брака.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4