Еще один шанс
Шрифт:
– Дело-то стоящее! Большие деньги заработаем!
– страшный человек ожидающе уставился на новоявленного колониста.
Хозяин лавки молчал, объятый страхом. Он нервно моргал ресницами. Что-то шептал и периодически прикусывал нижнюю губу.
– Ты что?
– бандит удивился, так и не дождавшись ответа.
– Жить не хочешь? Богато и сыто?
– Ну-у-у... Не знаю, - Джузеппе начал колебаться.
– Не хорошо это... Как-то не по закону...
– Бац, - пришелец резко бросил нож в деревянный манекен,
– Тумс... И снова что-то колющие похожее на шило воткнулась рядом с ножом.
– По-жа-луй... Я, согласен...
– торговец испугано замямлил.
– Только у меня средств нет ... на такое дело. Я бедный человек, с трудом сводящий концы с концами. У меня семь голодных детей и глупая старая жена. Она проедает все мои накопления. А мои несчастные дети голодают и ходят в обносках. А сосед Абрам, будь он трижды неладен, все деньги занял и не отдает...
– Вот, бери!
– новый компаньон вывалил на стол мешочки с деньгами. - Я, тут, когда шел к тебе долг забрал у неприятных личностей.
Папони широко открыв глаза, и недоуменно уставился на мешочки.
– А то... Они совсем обнаглели - шатаются по улицам не в свое время? Дорогу перейти спокойно не дают, - улыбка пришельца снова стала кровожадной.
– Так, что средства есть - на организацию дела! Думаю, для начала хватит. Бери не стесняйся.
– А что продавать будем?
– Джузеппе быстро схватил деньги и спрятал их за пазуху.
– Ничего не будем...
– громила подошел к стене. Резко поднял упавший стул. Сел на него.
Хозяин магазинчика настороженно отошел к дальнему углу стола. Облокотился на него.
– Что это за такое дело, если ничего не продавать?
– Итальянец успокоился и начал спокойным тоном задавать вопросы. Он даже перестал думать о смерти.
– Мы будем покупать!
– синие глаза незнакомца возбужденно блестели.
– Начнем с информации об этом месте. О людях живущих здесь. О руководстве города... Слухи, сплетни. Для нашей конторы всё сгодиться! А там организуемся и займемся чем-нибудь посерьезнее!
– Главное помни!
– новый работодатель поднял палец и значимо произнес.
– Вдвоем мы сила! Твоя активность, моя смекалка и мы этот городишка "на уши поставим"! И вообще пора нам с тобой, Джузеппе, свою "семью" создавать...
– клан Эль Папони.
– А что? Папа Джуззи!
– Звучит, - новоявленный мафиози засмеялся и впервые добродушно посмотрел на итальянца.
– Кстати, можешь звать меня просто - босс. Так, папаша! Теперь, слушай, с чего мы начнем...
***
На следующее утро.
Остров Ямайка.
Полицейский участок.
Недалеко от сгоревшей
таверны "Дикий пёс".
–
– великан Чард Оверлстоун громко бубнил на весь полицейский участок. Он смущенно прикрывал рукой большой лиловый синяк под глазом. Вторая рука пирата плетью висела на какой-то грязной тряпке переброшенной через плечо. Разодранная кожаная куртка и вырванный клок из штанов указывали на недавнюю крепкую трёпку полученную хозяином в драке.
– Да с чего ты взял, что это они?
– возмущению начальника полиции не было предела. Он с хрустом сломал перо. Недовольно привстал на табурете. Поправил оружие, висевшее на поясе.
– Сколько тебя знаю, Чард! Виновные у тебя всегда одни и те же. Больше же у нас в городе преступников нет! Все остальные - добропорядочные граждане!
– Кровь и смерть! Я этих ненавистных протестантов за милю чувствую. Чтоб они были трижды прокляты!
– корсар опустил здоровую руку и с силой стал сжимать и разжимать огромный кулак.
– Ох, и попадется мне этот фигляр на прямой дороге! Я ему скотине - все ноги переломаю! Или шею сверну, - морской разбойник не успокаивался.
– Клянусь честью! Ты же знаешь нас, командир. Мы с ребятами всегда спокойно сидим по вечерам в забегаловке. Тихо, мирно беседуем о своих делах. Сроду мыши не обидели не то, что бы какого-то подзаборного проходимца. Будь этот мерзавец неладен! И откуда крысёныш только вылез?
– Ничего не понял?
– В очередной раз начальник стражи попытался узнать о событиях минувшей ночи в таверне "Дикий пёс" у возбужденного корсара.
– Ты можешь спокойно, без эмоций рассказать, что у вас там произошло?
– Я и говорю...
– корсар попытался успокоиться. Он на мгновение закатил глаза. Сделал большой вздох. Надул щеки. Резко выдохнул.
– Что вежливо попросил, этого бродягу! Чтоб его акулы сожрали! Освободить наш столик. Он за ним развалился - как принц какой-то! И это когда многим ребятам стульев не хватает и выпить не на что! Недомерок не услышал меня. Более того он обругал меня всякими нехорошими словами. Потом усомнился в том, что я - джентльмен. А затем, внезапно! Чтоб у этого дьявола все кишки вылезли! Вскочил и набросился на моих друзей с кулаками.
Разгоряченный гигант, замахав здоровой рукой, стал показывать, как проклятый недоносок избивал его невинных ребятишек.
– Ну... и мне пришлось защищать себя и своё... как его...
– обиженный на минуту задумался. Он пытался вспомнить редкое, иностранное слово.
– А вот... "дыстоинство"!
– Чего?
– не понимая хулигана, с удивлением переспросил полицейский.
– Повтори, что сказал.
– "Дыстоинство" он мое оскорбил, - великан разгневанно замотал головой.
– Тьфу, чтоб его голову о рифы разбило!
– Оверлстоун смачно сплюнул и выругался.
– Выдумают же писаки слова всякие!
– Язык сломаешь, прежде чем произнесешь.