Еще один шанс
Шрифт:
В глазах Майкла мелькнул страх. Поспешно вошедший в номер гостиничный врач принялся обрабатывать раны пострадавшего.
— Девочке дайте воды, — деловито распорядился он. Поллиана тотчас вышла и спустя пару минут вернулась с наполненным стаканом.
Майкл с вызовом взглянул на Джеймса:
— А кто вы, собственно, такой?
— Заместитель главного управляющего, — произнес Джеймс. — Отвечаю за порядок и спокойствие в этой гостинице.
— Мы ничего такого не делали! — пренебрежительно ответил Майкл. — Пришли, стали слушать диски. А эта парочка… она
— Вранье! — вскрикнула девушка, сжав кулачки. — Все было совсем не так!
— А тебя не спрашивают! — рявкнул Майкл.
— Если вы будете разговаривать в таком тоне, я немедленно сдам вас полиции, — пригрозил ему Джеймс.
Майкл присмирел.
— Я не обязан что-либо объяснять, — более сдержанно сказал он.
— Как вас зовут? — спросил Джеймс.
Майкл лишь иронично улыбнулся.
— Майкл Хиггинс, — ответила за него Полли и выразительно посмотрела на Джеймса.
Сын Скотта Хиггинса, понял он. Значит, действовать придется крайне осторожно — это в интересах отеля. Хоть, видит бог, он с превеликим удовольствием сдал бы этого негодяя полиции.
— Молодого человека необходимо отправить в больницу, — заключил врач, наложив последнюю повязку. — А юной леди не мешает прилечь. У нее истерика.
— Поллиана, займитесь, пожалуйста, девушкой, — распорядился Джеймс. — А я попытаюсь продолжить беседу с джентльменами. — Их взгляды на мгновение встретились. Он увидел в ее глазах столько неподдельной тревоги, что проникся к ней еще большей симпатией. — Прошу вас, пройдемте со мной, — сказал он Майклу и четырем его дружкам и вышел из номера.
…Полли хотела поручить заботу о все еще плачущей девушке кому-нибудь из дежурных по этажу, но та так доверчиво вцепилась ей в руку, что оставить беднягу не хватило твердости. Полли решила отвести ее в комнату, где в свободное время отдыхали горничные.
— Если хотите, я свяжусь с вашими родителями или друзьями, — предложила она, когда девушка легла на кровать и укуталась в одеяло.
— Нет, прошу вас! — взмолилась та, оторвав от подушки голову. — Если мои родители об этом узнают, не представляю себе, что будет! — Она всхлипнула, содрогнулась, в ужасе расширила черные заплаканные глаза и, схватившись за голову, прошептала: — А ведь рано или поздно они, так или иначе, все узнают… Ведь так?
— Сложно сказать, — честно призналась Полли. — Но об этом вам лучше пока не думать. Как вас зовут?
— Виви, — одними распухшими губами произнесла девушка. — Вивьен Прейд.
Полли определенно где-то слышала эту фамилию…
— Послушайте, я должна вам все объяснить! — воскликнула девушка, вытирая со щек слезы.
— Я непременно выслушаю вас, Виви, но, может, позже, когда вы немного придете в себя? — участливо предложила Полли.
— Я уже почти успокоилась, — задыхаясь от волнения, быстро проговорила Виви. — Уделите мне несколько минут?
— Конечно. — Администратор села на стул и приготовилась слушать.
— В том, что произошло, я и сама, естественно, виновата. Но все было совсем не так, как сказал Майкл! В общем, дело
Полли погладила ее по плечу.
— Я не стала этого делать! — глядя прямо ей в глаза, сообщила Виви. — За это Майкл швырнул меня на пол… А Лестер двинул ему по голове, потому и получил… — Она зарыдала.
— Ну-ну успокойтесь, — ласково пробормотала Полли. — Кошмарная история. У вас что-нибудь болит? Позвать доктора Даквида?
Виви глубоко вздохнула и потерла затылок.
— Со мной все в порядке. Только ударилась головой, когда упала.
— Пусть он осмотрит вас. — Полли решительно поднялась со стула. — А насчет последствий не бойтесь — мы что-нибудь придумаем.
Она шла по коридору, направляясь к кабинету доктора Даквида, которому хотела с глазу на глаз объяснить, что произошло и как напугана девочка, и напряженно размышляла. А Джеймс молодец, невольно пришло в голову. Лично прибежал узнать, в чем дело, и был так решителен, категоричен, тверд…
Осознавать, что они вдвоем взяли на себя ответственность за происшествие, было чертовски приятно. При мысли о том, что сегодня им еще немало предстоит обсудить и проанализировать, замирало сердце.
— Мальчик уже в больнице, — сообщил Даквид, когда Полли вошла в его кабинет. — Серьезных травм и переломов нет.
— Слава богу! — воскликнула Полли. — Он заступился за подругу.
— Я так и подумал. Благородным и отчаянным всегда достается. Как себя чувствует девочка?
— Понемногу успокаивается. Но надо осмотреть ее. Я с этим и пришла к вам. — Она быстро рассказала поведанную Вивьен Прейд историю и отправилась наконец вниз.
У стойки стоял сам Эндрю Гилленхол. Полли вежливо поздоровалась с ним и встала на рабочее место.
— Простите, что я так долго отсутствовала, мистер Гилленхол, — сказала она. — Была на восьмом этаже. Там произошел неприятный инцидент…
— Я уже в курсе, — ответил главный управляющий, сильно хмурясь. — Со мной связался Тиммерман. По его словам, вы явились на место происшествия почти одновременно с ним и тотчас принялись действовать. — Его лицо смягчилось. — Молодец! Спасибо вам.
Полли слегка покраснела:
— Ну что вы. Мы с Бернардом сразу заподозрили, что эта компания что-то затевает. Поэтому я так быстро и сориентировалась.