Еще раз о голом короле (сборник)
Шрифт:
Волк
Горланить по ночам – дурной обычай!..Ты разозлил меня, имей в виду!..Шер-Хан
Плевать!.. Я за своей пришел добычей.Верните мне ее, и я уйду!..Волк
(недоуменно, жене)
Вернуть ему добычу!.. Но какую?..(Шер-Хану.)
ВзгляниШер-Хан
Украл я пацана в одной деревне, —Берег его на завтрашний обед, —Да выронил, наткнувшись на деревья…Очухался, гляжу: мальчишки нет!..Я, высунув язык и пасть ощерив,Обшарил все укрытия окрест:Укрыться лучше, чем в твоей пещере, —Таких во всей округе нету мест!..Шер-Хан делает еще одну попытку протиснуться в пещеру, но останавливается, отчасти из-за того, что это оказывается невозможным, отчасти – из-за грозного окрика Волка…
Волк
(предупреждает)
Вползешь еще на дюйм – и ты калека:Влеплю – не оклемаешься вовек!..Волчица
(Шер-Хану, с брезгливым изумлением)
Выходит, ты напал на человека?!.Шер-Хан
(пренебрежительно)
Ребенок!.. Разве это человек?..Волчица
(она все еще не может оправиться от потрясения)
Я слышала, что ты… не травояден,А ты у нас еще и людоед!..Шер-Хан
(пытается шутить)
Да кто же из зверей не кровожаден?..Мы, хищники, не признаем диет!..В это время из темноты пещеры в освещенный факелами круг выходит голый мальчик. Пауза. Шер-Хан свирепеет.
Шер-Хан
(в ярости)
Так вот он, человеческий детеныш!..А вы мне лгали, что его здесь нет!..Волчица
(закрывает мальчика собой)
Да, мальчик здесь. Но ты его не тронешь.Ищи другое блюдо на обед!..Шер-Хан
Эй, волки!.. Прекратите-ка ломаться!..Мальчишку вам не спрятать от меня!..Волчица срывает со стены горящий факел и подносит его к самой морде Шер-Хана.
Волчица
А(Шер-Хан рычит от боли и ярости.)
Шер-Хан
Не тычьте в морду факелом, уроды!Волчица
(почти ласково)
Что делать, полосатенький, крепись!..Тут – не кружок любителей природыИ мы – не активисты из Гринпис!..Шер-Хан злобно лязгает зубами, пытаясь укусить Волчицу. Но бдительный Волк уже начеку: он поднимает с пола здоровенную дубину и замахивается ею на Шер-Хана…
Волк
Напрасно ты, мерзавец, скалишь зубы!..Ведь мы – боюсь, ты понял не вполне! —Не самые большие тигролюбы,Что в этой обретаются стране!..Шер-Хан
Добром прошу, отдайте карапуза,У вас и так полно голодных ртов!..Волчица
(обнимая мальчика, поспешно)
Еще один в семействе не обуза…Волк
(поддерживает жену)
…И я усыновить его готов!..Шер-Хан
(с изумлением)
Ты ж в сплетнях и злословии утонешь,Оправдываться выбьешься из сил!..Еще бы!.. Человеческий детенышВдруг станет называться: волчий сын!..Хо-хо!.. Хы-хы!.. От смеха удержусь ли?!.Ну я тебя не первый знаю год,А вот теперь и все узнают джунгли,Что ты непроходимый идиот!..Волк
(выходит из себя)
А ну заткнись, поганая ты морда!Чтоб ты запомнил нашу нелюбовь,Прими в подарок…(Снова замахивается на Шер-Хана дубиной.)
… Взбалтыванье мозгаИ полную свободу от зубов!..С этими словами Волк наносит Шер-Хану сокрушительный удар в челюсть. Шер-Хан ревет от невыносимой боли и выплевывает изо рта кровавое крошево зубов, некогда предмет его гордости и символ его всесилия…
Прощай, Шер-Ханчик!.. Будь здоров – не кашляй!..И за подарок не благодари!..Ешь тертую морковь, питайся кашкойИ больше человечину не жри!..