Если муж - оборотень
Шрифт:
– А ты что, хочешь от меня признаний перед смертью? Ну, что ж, - Мэтьюз пожал плечами, - да это я убил Молли Хадсон и тупую парикмахершу и делал попытку отправить твою жену на тот свет. Теперь тебе стало легче?
– Определенно, - Кайл кивнул и посмотрел куда-то поверх плеча профессора, - именно это я и хотел услышать.
Позади послышался скрип. Пожилой мужчина нахмурился и взвился:
– Что, решил меня подставить?! – заорал он. – Тогда готовься распрощаться со своей женой!
И он уже хотел убить Присциллу, когда послышался выстрел. Профессор дернулся, закричал, опустил
– Джордж! – закричала перепуганная Джина и бросилась вниз по лестнице к своему мужу, но была оставлена Донованом. Тот подбежал к ней и скрутил, не дав ступить и шагу.
Кайл подлетел к своей жене и подхватил ее на руки. И только когда она оказалась в его объятиях целая и невредимая, он почувствовал, как с его души свалился тяжкий груз. Девушка посмотрела на него и то, что она увидела в его глазах, на мгновение заставило ее поверить, что не только ребенок является причиной их женитьбы. Но бороться больше не было сил. Она достаточно натерпелась за сегодня, пора уже наконец почувствовать себя слабой. И прикрыв глаза, Присцилла потеряла сознание на руках у своего мужа.
ГЛАВА 27
Приходят люди,
И уходят люди.
Только Луна остается
Оэмару
Дальше все было как в тумане. Присцилла несколько раз просыпалась и засыпала снова. Она помнила, как ее осматривал доктор, заботливое лицо бабушки Тильды, смущенный и пристыженный взгляд Шеннон и вечно нависающего над ней Кайла, который смотрел на нее коровьими глазами.
Когда девушка окончательно пришла в себя, то поняла, что лежит в гостиной особняка родителей мужа в кресле-качалке, заботливо укрытая пледом. Вокруг нее собрались все милые ей люди. Ее муж тут же подскочил к ней.
– Как ты себя чувствуешь? – голос его дрожал.
Как же сильно ей захотелось вновь поверить ему.
– Вроде нормально. Что произошло?
– Миссис Блайт, - к ней подошел Кэш Донован, - с возвращением в наши ряды. Вы попали в руки к сумасшедшему убийце. Но все уже позади. Вы помните, что произошло?
– Да, спасибо детектив, – девушка слабо улыбнулась.
– Я понимаю, что ситуация совсем неподходящая, и вы не вполне хорошо себя чувствуете, но, может быть, вы сможете заглянуть в ближайшее время в полицейский участок для дачи показаний?
Она кивнула.
– Да, конечно.
– Вам не требуется медицинская помощь? Я бы мог доставить вас в больницу.
Кайл тут же склонился над женой, словно закрывая ее от навязчивого следователя.
– Спасибо вам за все, Донован, но Присциллу уже осмотрел наш семейный доктор, и с ней все в порядке.
– Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. И жду вас двоих завтра у себя.
Кайл кивнул и пожал ему руку, как
– Еще раз спасибо вам за помощь, детектив.
– Раз стараться. Когда вы мне позвонили и сообщили, что вашу жену похитили, я тут же собрал все наши лучшие силы, чтобы поддержать вас. Я давно догадывался, что тут дело нечисто. Преступник действовал слишком «по-топорному», и все улики указывали на вас, но сделано все было слишком глупо. Я и тогда полагал, что на вас явно кто-то точит зуб, раз желает, чтобы мы приняли вас на убийцу. Но вы сами виноваты в моей реакции, следовало давно мне рассказать, а не увиливать от моих ответов. Слава Богу, что все хорошо закончилось.
Он развернулся к выходу, но потом снова посмотрел на Кайла.
– Удивительно, - Кэш оглядел мужчину, - почему это Мэтьюз зациклился на том, что вы оборотень?
Присцилла напряглась, но ее муж спокойно отреагировал на высказывание, как и остальные присутствующие здесь волки. Видимо, им не первый раз приходилось слышать такие слова. Кайл пожал широкими плечами.
– Не знаю. Могу лишь предположить, что смерть его дочери сильно повредила рассудок профессора.
Следователь кивнул, видимо, удовлетворенный ответом, затем улыбнулся Присцилле, козырнул остальным и направился к двери.
– Я вас провожу, - вызвалась Шеннон и встала с кушетки.
– С тобой, правда, все в порядке? Голова не кружится? – спросил Кайл, когда за Донованом закрылась дверь.
– Да, сейчас намного лучше.
– Может, съешь чего-нибудь? Я приготовила вкусный куриный бульон, - спросила бабушка Тильда, сидевшая в кресле напротив.
Девушка сморщила носик.
– Нет, есть я точно не хочу.
– Понятно.
Матильда и вернувшаяся Шеннон, которая теперь уже не выглядела как вечно недовольная вредная свекровь, как-то хитро переглянулись. Чего это с ними?
– Ну, раз все готовы меня слушать, - Клайв поднялся со своего места и подмигнул Присцилле. – Пришло время в подробностях рассказать, что же все-таки произошло.
– Уже будь так любезен, - сказал Саймон, сидевший рядом с Грэмом на диване.
Клайв почесал свою густую бороду, которая явно нуждалась в стрижке, и произнес:
– Честно, не знаю почему, наш осведомитель из Сан-Франциско был так напуган и просил о личной встрече. На мой взгляд, этот профессор вряд ли мог кого-то напугать, но наш парень просто трясся от страха и просил личную встречу. Думаю, Мэтьюз не хуже Бритэла мог гипнотизировать людей. Но когда я приехал на родину к информатору, узнал вот такую информацию: установить личность того, кто отправил посылку нашей паре, было невозможно.
И наш осведомитель пошел другим путем. Он узнал через своих знакомых полицейских, что неделю назад до этого в один участок поступил сигнал от работников одной городской аптеки, что какой-то таинственный клиент скупил у них все лекарства, содержащие люминал. Необходимость такого огромного количества порошков одному человеку очень смутила продавцов аптеки, и они позвонили в полицейский участок. Те приняли сигнал, но так как ничего особенного в последующее время в Сан-Франциско не случилось, историю замяли.