Если вы не влюблены
Шрифт:
– Что же, она в Москве не могла со мной увидеться? – удивился писатель.
– Не знаю. Беседа с ней не была запланирована, она подошла ко мне уже после встречи, когда вы книги подписывали. Может быть, все же поговорите с ней? Сейчас я ее позову.
Девушка удалилась в соседний зал, и через некоторое время вернулась вместе с молодой, яркой и эффектно одетой брюнеткой. На ней были затемненные очки, которые она, впрочем, тут же сняла. Заречный заинтересованно посмотрел на нее – брюнетки ему всегда нравились. Кроме того, девушка была стройной – под модной
– Здравствуйте, господин Заречный! Меня зовут Инна Полозова. Вы, может быть, смотрели программу «Легче легкого»? Или «Воздушная кукуруза»?
– Да, да, да! – оживился Аристарх. – Я точно вас видел, просто не сразу сообразил где.
Лицо телевизионщицы и впрямь показалось ему знакомым, хотя названных передач он на самом деле не помнил. Впрочем, эти люди с телевидения обладают странным свойством казаться знакомыми.
– И что же ваш уважаемый канал хочет от скромного российского писателя?
– Знаете, у нас к вам целый ряд предложений. Чтобы все изложить подробно, мне потребуется минут тридцать—сорок. Я понимаю, вы устали, но мы могли бы, например, выпить кофе и поговорить… Здесь поблизости есть какое-нибудь кафе?
– Да, и вполне приличное, кстати! Однажды я там…
Писатель перебил себя на полуслове, потому что неожиданно заметил, что возле стола, внизу, что-то шевелится.
– Господи, вы кто? – спросил он, сообразив, что видит перед собой мужчину с разрумянившимся лицом и встрепанным чубом.
Этим мужчиной был, разумеется, Тихон Рысаков, который в погоне за знакомыми туфлями дополз почти до писательского стола и был внезапно обнаружен.
– Умоляю, – сказал он неискренне, высунув нос из-под стола. – Подпишите для моей мамочки.
Совершенно неожиданно он брякнул на стол роман Заречного, а потом, не дожидаясь, пока тот поставит на развороте свою подпись, повернулся к присутствующим спиной и ретировался. Выскочив на улицу, Рысаков достал из кармана мобильный телефон и нашел там номер Беллы Ярцевой, который по счастливой случайности сохранился в памяти. Когда она ответила, как водится, недовольным тоном, Тихон с подозрением спросил:
– Белинда, душенька, ты уверена, что твою костюмерную не разворовали?
Тем временем Заречный продолжал с удовольствием общаться с московской журналисткой. Надо сказать, что энергичные спортивного склада женщины всегда были его слабостью. Тем более брюнетки. Писатель вдруг почувствовал, что глубокий грудной голос новой знакомой вызывает в нем волну приятных эмоций. Несмотря на это он все же спросил:
– А зачем же вы приехали сюда, в такую даль? Мы вполне могли бы встретиться в Москве, в цивилизованном, так сказать, мире. А здесь – что? Это – как принимать гостей на кухне. Ведь в здешней глуши я либо работаю, либо отдыхаю от мирской суеты.
– Вот именно! – с воодушевлением воскликнула Инна. – Меня как раз и послали сюда посмотреть, в какой атмосфере вы творите. И как общаетесь с земляками. Согласитесь – в столице мы другие. А наш проект будет построен по принципу: от
– Ну и как, на ваш взгляд? Получится из меня герой? – улыбнулся Заречный.
– После сегодняшней вашей встречи с читателями могу сказать откровенно – я очарована. Ну, так что, поговорим?
Заречный чувствовал, что госпожа Полозова нравится ему все больше и больше.
– Хорошо, – улыбнулся он. – И хотя сегодня я, признаться, чертовски устал, отказать такой приятной даме – выше моих сил.
Журналистка удовлетворенно кивнула головой.
– Вот и замечательно! А то мне завтра уже надо быть в Москве, масса неотложных дел накопилась. Да вы не волнуйтесь, я не отниму у вас слишком много времени. Мне хочется лишь в общих чертах ввести вас в курс дела и получить принципиальное согласие. А договор и все прочее – это уже потом, когда вы в Москву приедете.
– Ну что ж, не возражаю, – оживился писатель. – Но только при одном условии – мы поедем в мою резиденцию. Там и кофе попьем, и поговорим в спокойной обстановке. Согласны?
– Согласна, – неожиданно быстро согласилась госпожа Полозова. Заречный, который уже приготовился уговаривать, даже немного удивился. Ну что же, оно и к лучшему.
«В конце концов, мы взрослые люди, – подумал он. – И мы оба прекрасно понимаем, что делаем».
– Вот и замечательно, – бодро сказал он. – К тому же я намереваюсь непременно показать вам свою коллекцию. Слышали о ней?
– Да, конечно, мне рассказывали. Хотя, честно признаться, я не слишком хорошо разбираюсь в искусстве, но посмотреть будет интересно.
– И не пожалееете, уверяю вас! – продолжал развивать успех Аристарх. – Кроме того, мне хочется похвастаться перед вами своими владениями. И дом, и окружающая природа – все как в сказке!
– Вы умеете уговаривать, – улыбнулась Инна. – Даже если бы и хотела, не смогла бы вам отказать.
– Тогда – вперед! Машина у подъезда.
И, провожаемые ревнивым взглядом девушки-ведущей, Аристарх Заречный и Инна Полозова двинулись к выходу из магазина.
– Долго нам ехать? – поинтересовалась Инна, усаживаясь в машину.
– С такой лошадкой и таким наездником – домчимся быстро, – самодовольно ответил Заречный.
Насчет наездника он немного прихвастнул, так как управлял автомобилем не слишком умело. Но вот насчет лошадки не соврал: его мощный джип поглощал километры без видимых усилий.
– Вот это да! – ахнула телевизионщица, когда они подъехали к резиденции писателя.
Влево и вправо, насколько хватало глаз, простирался забор высотой метра три, не меньше. Дорогу подъезжающим машинам преграждали огромные металлические ворота. Тут же у ворот находилась будка, нечто вроде контрольно-пропускного пункта, в которой сидел огромный мужик-охранник. Еще один охранник обнаружился непосредственно за воротами. Когда машина въехала на строго охраняемую территорию писательских владений, он торопливо поприветствовал своего работодателя.