Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Если я полюблю
Шрифт:

— О Боже, конечно, нет. Я так и не думаю. Но это все усложняет и запутывает. Кстати, мистер Ашин Пха тоже исчез, пропал. Его не смогли нигде найти.

В дверь постучали. Сара велела Джеку молчать, затем подтолкнула, как бы приглашая забраться на постель. Когда он выполнил ее молчаливое указание, она задернула за ним полог кровати.

За дверью, разумеется, стояла Молли.

— Вот вода и чистая одежда. — Молли сделала попытку войти внутрь, но Сара остановила ее.

— Благодарю вас, Молли.

Давайте все сюда, мне помогать не надо. Я сама справлюсь, — твердо сказала Сара, смотря в лицо служанке, чтобы та не заметила оставленную на виду куртку Джека.

Удивленная Молли кивнула, словно ничего не заметила — ни странного поведения хозяйки, ни задернутого полога, ни брошенной куртки. Одним словом, Молли хорошо понимала, каковы профессиональные обязанности умной камеристки.

Закрыв двери, Сара подошла к кровати и остолбенела от увиденного. Джек снял окровавленную рубашку и сидел перед ней полуголый. Его мускулистый торс, бегающие под чистой и тонкой кожей круглые валики и бугры мышц привели Сару в возбуждение. Она настолько растерялась, что не расслышала, что он ей говорил.

— Извини, что ты сказал? — спросила она, стряхивая с себя минутное наваждение.

— Думаю, что мистер Ашин Пха, перед тем как сбежать, прихватил с собой из дома кое-какие драгоценности.

Сара кивнула в знак согласия:

— Так полагает и Маркус. Он пришел в дом графа, так как Филиппа написала ему записку. Но ведь Маркус все время был поблизости, и я думаю, что многое из того, что случилось в доме графа, происходило на его глазах. Только непонятно, почему мистер Ашин Пха сбежал?

— Потому что он понял, что его обман раскрыт. Никакой он не бирманец. Это всего лишь мистификация.

— Но каким образом ты узнал об этом?

И тогда Джек подробно рассказал ей о схватке с Ашином Пха, а также о том, почему мистер Ашин Пха упорно молчал на людях.

— Скорее всего он не знает ни единого слова на бирманском языке, — пояснял Джек, пока Сара обмывала его раны.

— А сэр Маркус знает? Когда он приехал, граф выглядел настолько расстроенным, что ему пришлось пригласить графа поехать в клуб, чтобы выпить там что-нибудь. Граф с благодарностью принял приглашение. Хотя я не думаю, что Маркус отвез его в клуб, скорее туда, куда давно собирался отвезти.

Если граф пребывал в полной растерянности, то в отличие от него Джорджина и миссис Хилл проявили завидное хладнокровие и рассудительность. Они вдвоем прошли по всем комнатам особняка, проверяя и осматривая, что пропало. Отпуская брата, Джорджина выглядела намного спокойнее, чем он. Хотя последний перед тем, как сесть в карету сэра Маркуса, все-таки нашел в себе силы успокоить сестру:

— Не бойся за меня, Джорджи. Я в полном порядке.

Хотя Джорджина вряд ли догадывалась, куда на самом деле повезут

ее брата, подозреваемого в измене и предательстве.

— Сэр Маркус повез его туда, куда следует, — обронил Джек. — Я написал ему записку, где коротко обо всем сообщил. Так что сейчас граф находится в тюрьме военного министерства, там, где, по моему мнению, ему самое место. В лучшем случае мистер Ашин Пха дурачил его, как и всех остальных, в худшем — они сообщники и по уши увязли в деле об убийстве.

— Ну вот, наконец я закончила обрабатывать твои раны, — придирчиво осматривая свою работу, сказала Сара. — Боюсь, из меня никогда не выйдет хорошая медицинская сестра.

— Ну что ты, все получилось хорошо, тем более что сейчас мне никак нельзя показываться врачу. А не то не избежать неприятных расспросов. Завтра переговорю с Маркусом, он подскажет, к кому мне следует обратиться за медицинской помощью.

— А что ты нашел за картиной? — не выдержав, спросила Сара.

— Я прихватил это с собой. Об этом я тоже написал в записке к Маркусу. Бумаги в кармане куртки. Если хочешь, прочти.

Сара вынула письма и пробежала одно из них.

— Да ведь это любовное послание. Какая-то девушка изливает свои чувства…

— Герцогу Парфорду, когда тот был еще юношей. Видимо, это одна из его самых больших тайн. Увы, она не имеет ничего общего с теми тайнами, которые мы пытаемся разгадать.

Сложив письмо, Сара не без грусти заметила:

— Итак, в стене ничего нет, а графа забрали для расспросов, чтобы выяснить, что ему известно, а что нет. Встает вопрос: что остается делать нам?

Джек пожал плечами:

— Ничего. Думаю, что наша роль в этом фарсе с непредвиденными последствиями подошла к концу.

— К концу, — вздохнула Сара. — Больше не надо ни за кем следить? Ничего больше… не будет?

— Не будет, — невозмутимо ответил Джек. — Больше не будет никакого Синего Ворона.

— У-у, — с досадой протянула Сара. Ей стало грустно. Вместе с исчезновением Синего Ворона рушилось все вокруг.

— Сара, скажи мне, почему ты так поверила в Синего Ворона? Я был почти уверен, что ты сразу раскусишь меня, увидишь мою игру. Как это ни странно, но ты почему-то ничего не заметила.

— Думаю, мне хотелось во что-то верить. Хотя бы в него. Мне было так покойно и хорошо.

— Не могу представить более беспокойного занятия, чем увлечься Синим Вороном, более того, помогать ему.

— Но я не лгу. Мне нравилось быть слегка влюбленной в него. Да, я вела себя несколько неблагоразумно. Да, я позволила себе чуть больше, чем следовало. Но ведь это были мои фантазии, а в фантазиях нет ничего вредного или опасного. Каждый из нас любит фантазировать. — Сара потупилась. — Зато Джексон Флетчер слишком реален.

Поделиться:
Популярные книги

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9