Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эти синие глаза
Шрифт:

Шелли, испугавшись, что пропустил что-то интересное, переводил взгляд с одного мужчины на другого.

— Что? Что?

— Джентльмены, — сказал Рейли, протягивая им правую руку, — благодарю вас за то, что вы проделали этот путь, чтобы сообщить мне о мисс Кинг, то есть о леди Этелридж и ее удаче. Но теперь, боюсь, мне надо поспеть на вызовы. Как вы, должно быть, знаете, жизнь практикующего врача не сахар.

Пирсон поднялся со своего стула, сделал шаг вперед и пожал протянутую руку. Пожимая ее,

он заключил Рейли в то, что показалось лорду Гленденингу дружеским объятием. На самом же деле это было хитростью, чтобы иметь возможность прошептать на ухо Рейли и не быть подслушанным:

— Ах ты собака! Кто она?

— Не важно, — прошептал Рейли в ответ, — выметайтесь-ка отсюда ради Бога и не возвращайтесь.

— Так вот что здесь происходит!

Рейли показалось, что дружеское объятие слишком затянулось.

— Так этот болван, что сидит вон там, тоже неравнодушен к ней? Я подумал, что у него здорово испортилось настроение по сравнению с нашей первой встречей утром. Что же случилось? Он поймал вас на месте преступления?

— Прощайте, — сказал Рейли, поспешно размыкая объятие. Он повернулся к Шелли: — Было так приятно снова повидать вас. Привет маме, если увидите ее.

Шелли решил, что настала и его очередь заключить друга в объятия.

— Рейли, это не амазонка? Нет? — прошептал он. — Пожалуйста, успокой меня, скажи, что это не та, что носит мужские штаны. Твоя мать скончается от шока.

Рейли и на этот раз не стал затягивать объятие и сказал:

— Вам лучше поспешить, если вы хотите попасть паром в Лохалше.

Гленденинг в своем кресле возле камина фыркнул, трое мужчин посмотрели на него.

— Милорд? — спросил Рейли. — Вас что-то позабавило?

— Паром, — хмыкнул Гленденинг. — Сегодня среда. Парома не будет.

Рейли, почувствовав свое полное бессилие, снова повернулся к друзьям. Господи! Неужели ему так и не удастся вернуться к Бренне?

— Милорд прав, — сказал он с тяжким вздохом. — В среду паром бывает только раз в день.

Пирсон и Шелли обменялись взглядами.

— Почему? — спросил Пирсон, несколько оправившись от изумления.

Рейли пожал плечами:

— Не знаю. Просто так уж заведено на острове Скай. Боюсь, что вам придется здесь заночевать.

Пирсон казался всего лишь удивленным этим сообщением. Шелли же был так напуган, будто ему предложили съесть собственного новорожденного младенца.

— Здесь? Нам придется провести ночь здесь? На острове Скай?

Теперь, когда Рейли осознал, что ему не удастся так легко избавиться от этой парочки, он принял свою участь, как положено мужчине, и решил даже использовать это к своему благу. Он дружески положил руку на плечо Шелли.

— Пойдем, старина, — сказал он довольно бодро. — Здесь не так уж плохо.

— Не так уж плохо? — Шелли оглядывал

огромный холл с выражением безграничного отвращения на красивом лице. — И где, ты полагаешь, мы заночуем? Здесь есть гостиница или постоялый двор? Пожалуйста, скажи мне, где гостиница.

Рейли сжал губы:

— Здесь нет гостиницы.

— Я так и знал.

Шелли возвел глаза к потолку холла:

— Нам придется провести ночь в собачьей конуре.

— Чушь.

Вдруг в голову Рейли пришла дьявольская мысль. Он не отличался изобретательностью по части забавных выдумок, но эта мысль показалась ему блестящей. Сняв руку с плеча Шелли, он повернулся к графу и сказал:

— О, послушайте, милорд. Вы не станете возражать, если мои друзья проведут здесь ночь?

Гленденинг поднял глаза от своего палаша и изумленно посмотрел на Рейли:

— Здесь?

— Да, здесь, в замке. Я бы пригласил их к себе в амбулаторию, если бы у меня не было пациентов… Вы ведь знаете, у нас там всего три койки. Вы не станете возражать, если они переночуют здесь, а, старина?

Это было прекрасно. Прекрасно в своей изысканной простоте. Рейли даже трудно было поверить, что он оказался способен на такой блестящий экспромт.

Этим он убивал сразу двух зайцев: он мог провести сколько угодно времени в обществе Бренны Доннегал и в то же время держать под контролем лорда Гленденинга. Это было прелестно. Это было превосходно. Это было…

— Они не захотят остаться здесь, — сказал граф в некоторой тревоге.

— О, Пирсон и Шелли ничуть не станут возражать, если условия окажутся довольно скромными, — перебил Рейли. — Их ничуть не побеспокоит, если здесь окажется несколько мышек.

— Мыши! — в ужасе завопил Шелли.

Однако Рейли, вытаскивая часы из жилетного кармана, сказал:

— Посмотрите, который час! Я опаздываю к пациенту. Вы, джентльмены, оставайтесь здесь и составьте компанию его сиятельству.

Конечно, он не мог вложить в свои слова слишком много эмоций без риска встревожить Гленденинга. Все же его хватило на то, чтобы послать выразительный взгляд Пирсону, чтобы до того дошел весь смысл происходящего.

— А вечером я постараюсь к вам присоединиться за ужином, если позволят обстоятельства.

— Стэнтон, — сказал Гленденинг, вставая с места и размахивая палашом, который все еще держал в правой руке, — я…

Но Рейли уже покинул комнату.

— Ах, мне так жаль, что я не могу остаться, — сказал он на бегу. — Шелли, почему бы тебе не показать его сиятельству фокусы? Ну хотя бы тот, где фигурирует большой палец…

И Рейли, разыскав свою лошадь, направился прямиком в Берн-Коттедж и мчался при этом с такой скоростью, что рисковал сломать свою шею или шею своей лошади.

Поделиться:
Популярные книги

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас