Это моя комната! (It's my room!)
Шрифт:
Вникнув в слова Гарри, Гермиона с ужасом осознала, что вся перепачканная держит в руках куриную ножку. По какой-то неведомой причине ее мучил страшный голод с тех пор, как она пришла в Большой Зал. Есть хотелось настолько, что Гермиона даже не стала использовать столовые приборы и просто хватала еду руками. А ведь это была уже целая четвертая курица, которую она съела.
— Мне просто так сильно хотелось… — попыталась объяснить свое поведение Гермиона и в ту же секунду поняла, в чем дело, или, точнее, в ком.
— Акцио, — произнесла она, наконец воплотив в жизнь пришедшую ей в голову идею.
Малфоевская шляпа полетела к ней, открыв всем его рыжую шевелюру. Он поспешно попытался прикрыть голову руками, но было уже поздно. Большой Зал взорвался смехом учеников; каждый увидел его новую прическу.
Гермиона встретилась взглядом с Малфоем и победно, но со злобой улыбнулась в ответ на его сердитый взгляд.
19:16 Туалет для девочек на первом этаже
Гермиона пыталась распрямить непослушные волосы, которые были сейчас в таком же ужасном состоянии, как на первом курсе. На ЗОТИ им рассказали историю об устрашающем призраке, который преследовал женщин и пугал так, что те умирали от ужаса. Каким-то образом Малфою удалось создать копию этого привидения, и оно до смерти напугало Гермиону. А уж что случилось с ее волосами… Они «встали дыбом» в самом прямом смысле этого слова. С поистине гриффиндорской храбростью Гермиона сумела справиться с привидением, но все равно испугалась до чертиков и надеялась, что никогда это кошмарное создание больше не увидит.
В ответ она послала Малфою призрака, который орал ему прямо в ухо каждые пять минут. Он уже наполовину оглох, когда ему наконец удалось избавиться от надоедливого привидения.
И сейчас Гермиона пыталась причесаться, подготавливаясь к уроку танцев. Перед Малфоем она должна была выглядеть настолько хорошо, насколько это возможно, будто его заклинания на нее никакого воздействия не оказали. Справившись, наконец, со своими волосами, она направилась в кабинет 1В.
Малфой и профессор Трелони уже были в классе, когда она пришла. Трелони сразу сказала им встать в танцевальные позиции.
Секунду поколебавшись, Малфой положил одну руку Гермионе на талию, а другой взял ее ладонь. Для них было странно касаться друг друга. Гермиона всегда думала, что прикосновение Малфоя будет жестким и грубым, но оно оказалось на удивление мягким и осторожным.
Однако Гермиона тут же забыла об этом, когда они начали танцевать. Малфой постоянно наступал ей на ноги, но она не была уверена, делал он это нарочно или просто все еще плохо слышал и не понимал указаний Трелони.
В конце концов Гермионе это надоело, и она тоже стала наступать ему на ноги. Малфой удивился ее
Она с удивлением осознала, что Малфой лежит на ней. Гермиона смотрела прямо в его большие серые глаза. В них она увидела какое-то странное выражение. Затаенная… боль? Страдание? Ей пришлось признать, что он был очень даже симпатичным, даже с рыжими волосами. Возможно, если бы она не знала, какой он на самом деле злобный хорек, он бы ей даже понравился.
— Из этого ничего не получится! – заявил Малфой, вставая.
— Все будет хорошо, я уже увидела это, — возразила Трелони. – Для вас обоих это будет чудесный вечер. Особенный вечер.
Ну да, разумеется. Гермиона не верила ни единому слову этой женщины. Эта чокнутая постоянно делала предсказания, которые никогда не обходились без чьих-нибудь смертей и крови. И хотя в этот раз Трелони не упомянула ни о каких несчастьях, это не значило, что ее слова были правдой.
22:45 Гостиная старост
— Это все случилось сегодня? За один день? – Джинни уставилась на Гермиону, не в силах в это поверить.
— Ну да, хотя, вообще-то, этот день еще был ничего по сравнению с предыдущей неделей, — пожала плечами Гермиона. – Во вторник я превратила его в тролля, и потом мне самой пришлось уйти, потому что в комнате пахло просто отвратительно.
— Да, слышала об этом. Хотела бы я посмотреть на это… правда, без запаха, желательно.
Обе засмеялись. Но затем Джинни снова посерьезнела.
— Будь осторожней, ладно? – сказала она. – Это уже похоже на… одержимость.
— О, у меня все под контролем, не беспокойся. Скоро все закончится. Он больше не вытерпит.
— Только постарайся, чтобы никто больше не пострадал… — Джинни указала на Живоглота, который все еще парил в воздухе.
— Я все еще пытаюсь ему помочь, — вздохнула Гермиона.
— Ну ладно, мне пора идти, уже поздно. Поговорим позже, ладно?
Гермиона кивнула, и ее подруга ушла. Затем она погладила своего котика, пообещав ему, что скоро расколдует.
Слова Джинни снова всплыли у Гермионы в голове. Одержимость. Она не была одержима. Ну да, она немного увлеклась всеми этими заклинаниями, но для этого у нее была хорошая причина. Возможно, она и посвящала слишком много своего времени наложению и снятию заклятий, но ведь это было во имя справедливости: она просто пыталась постоять за себя и свою комнату.