Это не твоя таверна, дракон!
Шрифт:
– Это магическое хранение?
Морт подошел к дверям, заглядывая ко мне через плечо. Он тоже взял огурец, потрогал, а затем хрустнул, откусив огромный кусок.
– Что вы делаете? – закричала я, чуть не выронив оставшиеся овощи. – Вы же можете отравиться!
– Вот на мне и проверим. – Подмигнул он. – Но мы договорились на «ты». И ты права, это магическое хранение. Дом находился все эти годы как бы в консервации, магия подпитывала его, поэтому еда и сохранилась. Можешь что-нибудь сделать из того, что здесь есть?
Я недовольно посмотрела на
– Сделаю, если не будете хватать все, что плохо лежит.
Я еще раз прошлась, тщательно рассматривая все, что лежит на полках. Брать скоропортящиеся продукты я не решалась, поэтому молоко и творог отмела сразу. Кусок соленой лососины выглядел вполне прилично, да и хранится такое мясо может достаточно долго. Решила не усложнять себе задачу готовкой на огне: с плитами я не разобралась, да и дыра в полу меня сильно нервировала. Корзинка с хлебом оказалась не только законсервирована магией, но и хорошо подморожена. Во льду хлеб мог храниться долго, а поддерживающая магия не дала ему испортиться, когда чары магии начали спадать. Овощи так же показались мне свежими, я отобрала лучшие на моей взгляд огурцы, салат и лук.
– У нас будут бутерброды? – По лицу Морта было видно, что он был не прочь подкрепиться чем-нибудь посущественнее. – Я надеялся, что вы хозяйка с опытом.
– У вас, то есть у тебя, не готова кухня для каких-либо изысканных блюд. Так что сегодня придется довольствоваться бутербродами.
Морт скептически оглядел кухню.
– Дыру можно заделать, – остановился он, не став продолжать.
– То есть кроме дыры тебя больше ничего не смущает?
Я обвела покосившиеся полки, заржавевшие плиты и отвалившуюся выводную трубу. Морт только пожал плечами.
– Для этого мне и нужна хозяйка, чтобы привела таверну в рабочее состояние. Поверь, денег выделю сколько нужно. Но восстановить здесь нужно все как можно быстрее.
Я вынесла все продукты в общий зал, работать на кухне в такой обстановке совсем не хотелось. Стащила запылившуюся скатерть с одного из столов и разложила продукты.
– Вода и тряпка здесь есть?
– Тряпок полно, бери любую. – Он показал на скатерти, занавески и чехлы, закрывавшие мебель. – Все равно все должно быть новое. А воды сейчас принесу.
Он ушел на улицу, а я потрогала скатерть, которую сняла. Ткань плотная, не рвется и не крошится в руках от времени. Такие жалко будет выкидывать. Тем более на них вышит красивый узор в виде пятилистника. С занавесками повторилась та же история. Они были плотные, только жутко грязные. Пришлось заглянуть за барную стойку, где нашлась стопка полотенец. Как раз и Морт подошел. Я протерла стол, подняла юбку и достала привязанный к лодыжке нож.
– Ничего себе, – присвистнул Морт. – Это где же ты научилась такому?
– Дядюшка научил, – сказала я и тут же захлопнула рот. Знать, что бобр, сопящий под столом, и есть мой дядюшка, ему вовсе не нужно.
–
Морт потер руки и отодвинул стул, чтобы сесть. Но я ухватила его за рукав и остановила. Получилось неловко, тянулась я из-за стола, а он как раз нагнулся, чтобы сесть. Наши лица оказались так близко, что я вся вспыхнула от стыда.
Глава 3
Леннарт
– Еще раз спрашиваю, лорд Форсберг, где ваша дочь?
Огромных размеров мужчина навис над невысокого роста пожилым, сидящем в кресле. Со стороны могло показаться, что преимущество у стоящего, но это было совсем не так. Сидящий в кресле мужчина поставил на столик чашку, которую держал в руках.
– Сядьте, лорд Хансен. Мы с вами заключили договор, по которому моя дочь переходит к вам. По договору вы обязуетесь заботиться о ней, хранить ее тайну, а взамен я плачу вам хорошую сумму денег. Вы получили свою плату, достаточно немалую, кстати, говоря. Теперь ваша обязанности по данному договору – заботиться и оберегать.
Мужчина садиться не собирался, но на шаг отступил.
– Я от договора не отказываюсь. И найду вашу дочь, поверьте моему слову. Когда найду, она станет моей женой, как и было решено в наших договоренностях.
– Мы будем готовы к свадьбе, – спокойно ответил мужчина в кресле.
Как только дверь за лордом закрылась, из комнаты вышла невысокая, миловидная женщина. Она подошла к мужчине и села на ручку кресла рядом с ним.
– Дорогой, ты уверен, что этот брак не был ошибкой. Он выглядит как настоящий мужлан, у меня от него крылышки дрожали даже в соседней комнате. Как моя дочь с ним в одном союзе? Она будет угнетена его жестокостью.
Мужчина погладил жену по руке и мягко улыбнулся.
– Не жестокостью, а жесткостью. Для главного торгового представителя самого короля это необходимое качество. И потом, ты же знаешь, хранить тайну о ее магических способностях нельзя доверить любому. Лорд Хансен, хоть и кажется угрюмым и жестоким, ответственный человек и верен своему слову. Он сделает все, чтобы Ада была в безопасности.
– Он же просто запрет ее. – У женщины на глаза навернулись слезы, она приложила к глазам шелковый платочек. Мужчина обнял жену и поцеловал в щеку.
– Ты плохо знаешь свою дочь. Она медведей с цирком дрессировала, уж с каким-то лордом справится.
Леннарт Хансен был зол. То, что казалось легкой и выгодной сделкой, превратилось в проблему. При дворе уже прознали о его помолвке и доложили королю, теперь его Высочество ждали знакомство с будущей женой. А она сбежала. Девчонку нужно было найти быстро. Учитывая, что она фея, которая за пределы родового поместья выходила только в сопровождении, в реальном мире ей может грозить опасность. Да еще тот возраст, когда магия плохо контролируется, а любой выброс на людях может обернуться ее арестом. И тогда даже влияние Леннарта и связи с королем ее не спасут. Не говоря уже о том, что его репутация и все связи рухнут в одночасье.