Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Это время - я посвящаю Мародёрам
Шрифт:

— Серьёзно? — удивилась она, смеясь в голос.

Но глаза выдали её. Девочка была рада слышать такое от него. Она обвила руками шею, ладонью пройдясь по чёрной и любимой шевелюре.

— Конечно, — кивнул парень, обнимая её за талию. — Ты ведь не против, что я решил всё за нас двоих?

— Нет, мне нравится такое будущее, — улыбка расплылась по лицу. — Ты всегда был моим идеалом. Ты понравился мне с самых первых дней в школе.

— Поэтому ты выводила нас с ребятами на эмоции, — хмыкнул юноша, прижимая её к себе.

— Тебя, — ответила Марлин. —

Скажи, что тебя беспокоит. Ты ведь не серьёзно, что уходишь от Мародёров?

— Серьёзно, — Сириус отстранился и отошёл, сев на мягкую кровать, которую поставили сюда для Римуса. — Я серьёзно. На озере мне стало страшно. Я боялся потерять тебя и Джеймса. А если бы я был там один? Мне бы пришлось выбирать, кого спасать.

— Нет, — Марлин подошла к нему. — Мы никогда не ставили тебя в выборе, но думаю, что ты бы спас нас обоих. Тебе нужно время. А я знаю, как тебя переубедить.

— Интересно, послушать, — хмыкнул Блэк.

Он знал, что девушка способна на многое. Ведь она его знает лучше всех. Даже лучше, чем Джеймс. Сириус не хотел так резко отвечать друзьям, но внутри лопнула чаша терпения.

— Здесь нужно не слушать, — прошептала девушка, скидывая мантию. — Мы здесь вдвоём, одни. Блэк, ты серьёзно думаешь, что я не смогу тебе переубедить?

Девушка осторожно склонилась и поцеловала его. Сириус не знал, что его больше опьяняет в жизни: Марлин МакКиннон или алкоголь.

Парень обнял её и прижал к себе, заставляя сесть к нему на колени.

— Не наглей, — прошептала она, обнимая за шею любимого. — Мы здесь не для того, о чём ты думаешь. Мы здесь, чтобы провести время вдвоём.

— Это одно и то же, — хмыкнул Сириус, продолжая впиваться в её губы. — К тому же, я тебе предлагал вернуться в замок.

Его губы перешли ей на шею, девушка упрямо протестовала, упираясь ладошками в его грудь.

— Обещай, — прошептала она, заглядывая в чёрные глаза. — Обещай, что не уйдёшь из состава Мародёров.

— Ты упрямая. Я не собирался уходить. Честно. Не знаю, что нашло на меня. Жалею, что наговорил такие вещи ребятам. Джеймсу особенно. Я хотел побыть один, чтобы понять себя. Нужно теперь подбирать слова, чтобы извиниться перед ними.

— Они тебя поняли, — прошептала Марлин, прижимаясь лбом к его лбу. — Они не злятся на тебя.

— Люблю тебя, — признался Сириус, целуя её в аккуратный нос. — Окончим школу и сбежим далеко-далеко.

— А как же приключения?

— Приключения всегда нас найдут, — хмыкнул юноша, уткнувшись лицом в пышные волосы любимой. — Хочется свободы. Я заберу тебя, и мы убежим. Далеко, чтобы никто не смог нас найти.

— Ты сбежишь от родителей?

— От них в первую очередь. Сбегу от их правил, от их нотаций, от их чистокровных политических взглядов. У нас будут дети, которые не будут знать всю эту чушь, — зарычал Сириус, осторожно кусая острое плечико девушки.

— Эмоции сдерживай, — рассмеялась Марлин, обнимая его сильнее. — У нас будет всё так, как мы хотим.

Глава 29. Рождения Пожирателя

Джеймс

направлялся в сторону Чёрного озера, Сириус всё-таки решился на разговор. Парень понимал своего друга, прекрасно понимал его чувства и переживания. Марлин должна была уже быть с ним. Посмотрев на карту, Джеймс остановился в коридоре, улыбаясь. К нему подходили Лили, Римус и Питер.

— Вас тяжело собрать, — слегка недовольно произнесла девушка, оглядываясь. — Мы все должны пойти на озеро?

— Да, они нас уже ждут, — кивнул Поттер, направляясь с ребятами на выход.

— Подождите, я забыл кое-что, — пискнул Питер, и направился обратно за угол, из-за которого они завернули.

— У нас проблемы, — выдохнул Римус, замедляя шаг. — Сохатый, прячь карту.

— Что? — не понял Джеймс, затем посмотрел вперёд и замер.

Впереди их ждали профессор Макгонагал и неизвестный мужчина. Он был высоким, широкоплечим, длина его волос была такой же, как и у Сириуса.

— Кто это? — удивилась Лили, осторожно прижимаясь к Джеймсу.

— Мистер Поттер, мистер Люпин и мисс Эванс, — произнёс серьёзным тоном мужчина, осматривая ребят. — Доношу до вашего сведения, я новый директор школы Чародейства и Волшебства. Я много слышал о вас, и могу вам сказать пару новостей, касающихся вашей компании.

— А что такого в нашей компании? — спросил Джеймс сердито.

— Не дерзите, мистер Поттер, — сурово произнесла Макгонагалл.

— Ничего страшного, дерзость мы исправим, — хмыкнул мужчина. — Мне нужно с вами серьёзно поговорить. Нам не хватает мистера Петтигрю, мистера Блэка и мисс МакКиннон. Я хочу озвучить правила, созданные для вас индивидуально. С этого дня вам строго настрого запрещено покидать территорию замка.

— Замка? — переспросила Лили. — Но…

— Никаких но, мисс Эванс. Далее, квиддич отменяется в этом году. Занятия, которые проводятся за территорией замка, вам нельзя посещать. Хогсмид тоже отменяется.

— К чему такая строгость? — спросил Римус, пытаясь сдержать эмоции. — У моих родителей была договорённость с профессором Дамблдором…

— Отменяется, — произнёс спокойно незнакомец. — Если я узнаю, что вы нарушили правила, то вас ждёт неминуемое исключение.

Питер стоял и, затаив дыхание, пытался не выскочить. Затем он вытащил палочку, и превратился в крысу. Ему необходимо предупредить Сириуса и Марлин. Крыса моментально проскочила мимо профессора и рванула к озеру. Мужчина не шелохнулся, затем указал ребятам на дверь кабинета.

— Заходим, — произнёс он, затем посмотрел на профессора Макгонагалл. — Я должен поговорить с ними наедине. Позволите?

— Да, конечно, — Минерва недоверчиво осмотрела нового директора и ушла в сторону своего кабинета.

— Теперь слушаем внимательно и запоминаем, Мародёры, — прошипел мужчина, закрыв дверь изнутри. — Если вы будете мне мешать, я из вас сделаю тыквенную кашу.

— Значит, всё-таки Пожиратели добрались до школы, — хмыкнул Джеймс, пытаясь спрятать карту, которая уже превратилась в пустой пергамент.

Поделиться:
Популярные книги

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Когда случается невозможное. Том 2

Муратова Ульяна
2. Когда случается невозможное
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Когда случается невозможное. Том 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6