Это всегда был ты…
Шрифт:
— Тетя Офелия, — произнес Эйдан с легким поклоном, — позвольте представить вам миссис Гэллоу из Халла. Кейт, это моя двоюродная бабушка, миссис Офелия Уайт.
— Очень приятно, — отозвалась она, присев в глубоком реверансе.
Старушка выглядела, такой древней что Кейт с трудом поборола желание, протянуть руку и поддержать ее.
— Гм. — Тетя Офелия внимательно оглядела ее с головы до ног, потом обратила взгляд на Эйдана, морща нос. — Что ж, вижу, ты, наконец-то показал себя как мужчина, молодой человек.
Кейт
Старушка подмигнула:
— Для вас это хорошая новость, полагаю. Иначе какое было бы разочарование, если бы мой племянник не оправдал моих надежд.
Леди Йорк улыбнулась и ласково потрепала старушку по руке:
— Ох, дорогая, вы такая болтушка. Не выпить ли нам лимонада, как вы думаете?
— Я бы предпочла шампанское, — проворчала старая леди и удалилась.
— Эйдан, что это? — прошептала Кейт. — Что она имела в виду?
— Не спрашивай меня, — отозвался Эйдан. — Я подозреваю, что тетка просто шпионит за мной.
— С какой стати?
— Где бы я ни появился, тут же начинает приставать с наставлениями.
Леди Йорк схватила их обоих за руки.
— Кэтрин, ты непременно должна рассказать мне все о Востоке. Каково это — жить в джунглях? Наверное, у тебя потрясающие впечатления!
— Дорогая, — громко сказал Эйдан и огляделся, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Мне кажется, заиграла музыка. Ты удостоишь меня чести первого танца в этот особенный для тебя день?
— О, ты видишь? — проворковала баронесса. — Какой он теперь милый! Как с ним легко стало общаться.
— Я думаю, Эйдан просто душка, — рассмеялась Кейт.
— Именно, дорогая.
Эйдан тихо прошептал ей:
— Ничего, если я оставлю тебя ненадолго?
Кейт кивнула:
— Как же я могу возразить? Это же твоя мать!
По словам Эйдана, ожидалась небольшая вечеринка, но гостей было так много, что Кейт просто растерялась. На самом деле получился настоящий прием. Люси уже увел танцевать какой-то пожилой джентльмен, и она бродила среди собравшихся, стараясь все рассмотреть, все впитать. Как же она отвыкла от светской жизни! Дамы были в потрясающе элегантных нарядах — смелые, раскованные. Неужели и она сможет стать такой же?
— Миссис Гэллоу! — окликнул ее приятный женский голос.
Кейт обернулась и увидела красивую рыжеватую блондинку.
— Марисса? То есть, прошу прощения, теперь миссис Бертран, не так ли?
— Ой, глупости, — Кейт заключили в еще одно объятие, правда, на сей раз не такое страстное. — Для тебя я просто Марисса. Мы ведь скоро будем сестрами, в конце концов. Эйдан уже сделал тебе предложение?
— Даже не знаю, как сказать…
Марисса улыбнулась:
— Всему свое время. Поверь мне, я и сама не спешила замуж, Мужчины такие странные создания, не так ли? Забавно,
Ее муж — высокий, крепкий мужчина — поклонился. Их представили друг другу, но через минуту он иронично развел руками:
— Я хотел лишь познакомиться с миссис Гэллоу, но, боюсь, нечаянно услышал больше, чем мне следовало.
— О, я говорила вовсе не о тебе, дорогой, — проворковала Марисса. — Так, в общем и целом…
— Обсудим это позже, дорогая женушка, — проговорил он с такой лаской в голосе, что Кейт покраснела. — И постараемся решить, кто более слабый пол.
— Я выиграю этот спор.
— Как сказать… — бросил он.
Марисса лукаво улыбалась, глядя вслед мужу. Потом повернулась к Кейт:
— Ты хорошо выглядишь.
— Ты тоже, — ответила Кейт совершенно искренне. — Более того, превратилась с настоящую красавицу.
— Спасибо. Просто я очень счастлива, — сказала Марисса, а Кейт ощутила прилив радости от этих слов.
Когда они с Эйданом поженятся, то будут часто приезжать сюда, в этот комфортный, гостеприимный дом.
— Эйдан упоминал, что ты собираешься проколоть уши.
Кейт удивилась. Она и думать об этом забыла.
— Он так сказал?
— Да, и поведал многое другое. Просто не мог дождаться твоего приезда. Говорил без умолку. Куда только подевался тот угрюмый бирюк, каким он был все эти годы? Так что насчет ушей?
Кейт недоуменно заморгала. А Марисса посоветовала:
— Приходи завтра ко мне в комнату. Я велю кухарке прислать льда. И мы с тобой все это проделаем сами.
— О! — Она неуверенно улыбнулась и дотронулась до мочки уха. — Спасибо, наверное, я все-таки решусь на этот отчаянный шаг.
— Чудесно! Но ты должна меня извинить. Начинается вальс, и я обещала его мужу…
— Конечно.
Кейт поневоле улыбнулась, но придвинулась поближе к дверям в самой тихой части комнаты. Собравшаяся вся вместе семья Эйдана несколько подавляет. Отец считал их общество довольно вульгарным, поэтому у нее ни разу не было возможности побывать ни на одной из их прославленных вечеринок. Или приемов, как уж точнее их назвать.
Но теперь она может делать все, что пожелает. Наблюдая за танцующими, она понемногу расслаблялась.
Но потом холодный воздух коснулся ее спины. Сильная рука крепко схватила ее за руку и осторожно вытащила на террасу, где она сразу же была согрета прижавшимся к ней теплым телом.
— Ты обещала потанцевать со мной, — сказал Эйдан.
Его бархатный голос обволакивал ее, дурманил голову.
Прижавшись к нему, Кейт проворковала:
— Ничего подобного. Я сказала, что подумаю, и то только после того, как ты пятнадцать минут упрашивал меня.
— Мы еще никогда не танцевали с тобой.