Этот день
Шрифт:
Я оперлась о деревянную дверь и лукаво улыбнулась.
– Ах, чудесно… прекрасно… идеально…
Доменико сделал выразительный жест рукой.
– Бла-бла-бла. У моего брата утром тоже было удивительно хорошее настроение. Но я имел в виду, не болит ли у тебя что-нибудь? Я записал тебя к гинекологу и кардиологу, как советовал твой врач, так что в три тебе надо быть в клинике.
– Спасибо, Доменико, – ответила я, выходя в сад.
День был теплый, из-за облаков время от времени выглядывало солнце. У огромного стола сидела Оля и читала
– Привет, сучка, – сказала она и посмотрела на меня сквозь солнечные очки. – Что это ты такая довольная? Неужели ты выпила такие же крутые таблетки, как я? Я вырубилась и проснулась всего полчаса назад. Может, у вашего докторишки еще найдется?
– У меня было кое-что получше, – заявила я, улыбаясь.
Оля сняла очки, отложила газету и уставилась на что-то позади меня.
– Ладно, хватит. Массимо вернулся.
Я обернулась и увидела, как Массимо появляется из-за дверей и идет в нашу сторону. При виде него мне стало жарко. На нем были серые тканые брюки и графитовый джемпер, из-под которого торчал белый воротник рубашки. Одна его рука была в кармане, а в другой он держал телефон, по которому разговаривал. Он был божественным, восхитительным, а самое главное – моим.
Ольга внимательно осмотрела Массимо, пока он, поглощенный разговором, стоял у входа в сад и смотрел на море.
– Как же он должен трахаться… – пробормотала она, помотав головой.
Я подняла чашку чая, не отрывая от него глаз.
– Ты спрашиваешь или утверждаешь?
– Смотрю на тебя и знаю. Кроме того, такой парень – гарантия удовольствия.
Я обрадовалось, что к ней вернулось хорошее настроение и она больше не вспоминает о вчерашнем. Я сама старалась об этом не думать, чтобы не впасть в панику.
Блэк закончил говорить по телефону и с каменным лицом подошел к столику.
– Приятно тебя видеть, Ольга.
– Спасибо за приглашение, дон. Приятно, что ты согласился, чтобы я присутствовала в такой важный для Лауры день.
При этих словах Массимо скривился, и я крепко пнула ее под столом.
– Ну и что ты пинаешься, Лари? – удивилась она. – Правда ведь, что это честь, которой твои родители, например, не были удостоены.
Она выдохнула и собралась было продолжить, но видимо, вспомнила, что мне нельзя волноваться, и замолчала.
– А как поживают мои девочки? – внезапно поинтересовался Массимо, наклоняясь ко мне и сначала целуя мой живот, а потом губы.
Этот жест совершенно вывел Олю из равновесия.
– Ты ему сказала? – спросила она по-польски. – Я думала, он только вернулся.
– Сказала. Он вернулся ночью.
– А, тогда понятно, откуда такое прекрасное настроение поутру. Что может быть лучше потрахушек после успокоительного. – Она покивала головой и снова погрузилась в чтение.
Массимо сел в кресло во главе стола и повернулся в мою сторону.
– Во сколько у нас врач?
– В смысле «у нас»?
– Я еду с тобой.
– Ну
При этих словах Ольга прыснула из-за газеты, и, извиняясь, я подняла руку.
– Раз Доменико выбрал его, он должен быть отличным профессионалом. Кроме того, если хочешь, я могу выйти во время осмотра.
– Да нет, это за ширмой, – влезла Ольга, откладывая газету. – Я думаю, ты получишь удовольствие.
– Если хочешь, чтобы я еще раз тебя пнула, просто скажи, – буркнула я ей по-польски.
– Вы можете говорить по-английски? – занервничал Блэк. – Когда вы говорите по-польски, мне начинает казаться, что вы надо мной смеетесь.
Накаляющуюся атмосферу разрядил Доменико, присоединившийся к нам за столом.
– Ольга, мне нужна твоя помощь, – сказал он. – Ты могла бы съездить со мной в одно место?
Я удивленно повернулась к нему.
– Я чего-то не знаю?
– К сожалению, ты все знаешь, – ответила расстроенная Ольга. – Конечно, поеду, когда наши голубки отправятся к врачу. Мне все равно нечего делать.
– Брат, – обернулся Доменико к Массимо, – я могу тебя официально поздравить?
Глаза Блэка смягчились, на его лице появилась легкая улыбка.
Молодой итальянец подошел к нему и, кивая головой, сказал несколько фраз по-итальянски, потом они обнялись и похлопали друг друга по спине. Проявления братской любви между ними были для меня новыми и казались невероятно трогательными. Массимо, довольный, сел и сделал глоток кофе.
– У меня кое-что есть для тебя, малышка, – сказал он, положив на стол черную коробочку. – Надеюсь, что этому повезет больше.
Я удивленно посмотрела на него, взяла в руки подарок, открыла и в шоке откинулась на спинку кресла. Оля заглянула мне через плечо и аж причмокнула.
– «Бэнтли», неплохо. А у тебя еще таких коробочек не найдется?
Я смотрела то на него, то на ключ.
– Сначала я хотел, чтобы у тебя не было машины и ты везде ездила с водителем. Но я не могу позволить, чтобы ты паниковала; кроме того, у меня уже больше информации, и я не думаю, что тебе угрожает что-то серьезное.
– Прошу прощения? В каком смысле у тебя уже больше информации?
– Утром я встречался с моим человеком в полиции и посмотрел записи с автострады. Оказалось, в машине, которая в вас врезалась, был только один человек. По записи не удалось его идентифицировать, поэтому нам также дали записи с камер около спа-салона. Правда, там тоже ничего не видно, человек был в шапке и капюшоне. Но хаотичность его действий позволила мне исключить некоторых подозреваемых. Человек, который пытался в вас врезаться, понятия не имел, как это делать, а если бы это делал профессионал, вы бы сейчас тут не сидели. То есть либо это была случайность, либо нападение, совершенно не связанное с семьей.