Евангелион: фантазия на тему финала
Шрифт:
В вестибюле первого этажа Синдзи почувствовал, что его тянут за рукав. Он оглянулся. Рэй указала на табличку со стрелкой и надписью разноцветным весёленьким шрифтом: «Товары для малышей и новорожденных».
— Зайдём посмотреть?
Синдзи смутился и покраснел.
— Э-э-э… Ну, не знаю. Рано же ещё.
Рэй непонимающе посмотрела на него, потом отвернулась и озадаченно захлопала ресницами. Потом снова посмотрела на Синдзи — на этот раз с весёлым удивлением. Тот перехватил её взгляд и засмущался ещё больше.
— Ну, если хочешь…
Рэй улыбнулась.
— Идём, —
Один из дочерних миров. 28 октября 2015 (Возвращение Киришимы. «Разбор полётов». Нагиса Каору)
Розовый свет холодного безоблачного утра давно уже отвоевал у ночи ангары и технику небольшого аэродрома на Хоккайдо. Злобный северный ветерок теребил полы летних плащей троих человек на взлётной полосе. Белый пассажирский «Аист» с российским триколором на киле прогревал за их спинами двигатели. На фоне окружающих полосу транспортников и вертолётов в камуфляжной раскраске он казался балериной, случайно забредшей на тусовку скинхедов.
Стоящий крайним справа сухощавый старик с властным взглядом, который не могли скрыть дымчатые очки в тонкой металлической оправе, прижимал к боку папку крокодиловой кожи. Его сосед в центре, полноватый мужчина в возрасте, держал перед собой огромную плюшевую панду. Он заметно нервничал. Третий и самый молодой член их команды — парень спортивного телосложения — посмотрел на часы, перевёл взгляд на дальний конец полосы и негромко сказал:
— Едут.
Минуту спустя мягко подкатили два чёрных лимузина. Из первого вышел молодой человек в тёмном деловом костюме и помог выбраться пожилому лысеющему господину. Так же, как его визави со стороны встречающих, господин держал в руках папку тиснёной кожи. Из второго авто появился ещё один молодой парень в костюме, следом за ним на бетон взлётной полосы выскочила Киришима Мана.
Старики вышли навстречу друг другу, обменялись поклонами, сверили и передали друг другу документы. Сопровождающие терпеливо ждали. Мужчина с пандой не сводил взгляда с Киришимы. Он как-то вдруг, сразу, осознал её возраст и сделал движение, словно хотел спрятать игрушку за спину. Спохватившись, смутился и занервничал ещё сильнее.
Наконец старики договорились, раскланялись и разошлись. Господин, даже не взглянув на Киришиму, полез в лимузин. Эскорт последовал его примеру. Заурчав двигателями, машины тронулись с места.
— Однако, — тихо сказал парень. — Не слишком-то вежливо по отношению к ней.
— Другой менталитет, — спокойно отметил старик. — Иван, у нас тоже мало времени.
Мужчина несмело двинулся навстречу Киришиме. Они остановились в шаге друг от друга.
— Здравствуй, — хрипло сказал тот, кого старик назвал Иваном, и снова застыл в нерешительности.
— Здравствуйте, — Мана показала на панду и лучезарно улыбнулась. — Ой! Это мне?
— Да, конечно! Извини. Вот, — он протянул ей игрушку.
— Спасибо, — Мана обняла панду, прижалась щекой к её плюшевой голове и прикрыла глаза от удовольствия. — Мне ещё никто не дарил игрушек. Извините, я не очень хорошо говорю по-русски.
— Ты прекрасно
Мана внимательно посмотрела на него.
— С вами всё хорошо?
— Да. Всё хорошо, — счастливо улыбаясь, мужчина неловко провёл по щекам ладонью и ткнул пальцем в восходящее светило. — Просто… солнце тут у вас… яркое.
Командующий Икари посмотрел на часы, обвёл взглядом присутствующих и доложил:
— Все собрались, Киль-сан.
Председатель сидел во главе длинного стола в малом зале совещаний — на том самом месте, которое обычно занимал сам Икари.
Кроме них, на совещание собрались родители пилотов из первой тройки, заместитель командующего, лейтенант Кадзи и капитан Джек Робертсон. Последние двое занимали места в дальнем торце стола за открытыми ноутбуками, готовые по первому сигналу вывести на большой демонстрационный экран нужную информацию.
Робертсона привёл с собой Киль. Аналитик, информационная поддержка и телохранитель — Рицко не успела разобраться, какую из этих функций капитана председатель считал основной. Она столкнулась с Робертсоном на выходе из лифта, когда торопилась до начала совещания отнести в свой кабинет материалы о последнем апостоле. Бумаги разлетелись по полу, красавец капитан рассыпался в извинениях и кинулся собирать их. Рицко автоматически поправила причёску за ухом и начала ему помогать.
Теперь она злилась на себя за тот непроизвольный жест. Она была почти уверена, что капитану достанет интеллекта и опыта, чтобы правильно истолковать его. Хуже того, она пыталась разобраться, почему она вообще сделала его — и не могла придти ни к каким определённым выводам. На капитана, сидящего рядом, она старалась не смотреть.
Председатель оглянулся на большой экран.
— Отстаёте от жизни, Икари. Сейчас во всём мире вместо этих штук устанавливаются интерактивные столы — слышали о таких?
— Слышал. И считаю, что их стоимость пока что значительно превышает пользу.
— Как сказать. Очень удобный инструмент. А экономить на инструменте — глупо, — председатель зашелестел разложенными на столе бумагами. — Ладно, перейдём к делу. Тема нашей встречи — первая тройка пилотов и их связь с крылатыми.
— А вы уверены, что такая связь существует?
Гэндо забеспокоился — Наоко не признавала авторитетов и чинов, а когда речь заходила о защите дорогих ей людей, вообще становилась похожей на идущий напролом танк. И, похоже, сейчас возникла как раз такая ситуация. Но Киль, похоже, был в курсе особенностей её характера и отклонил выпад.
— Давайте выясним это, — мягко предложил он. — Акаги-сан, вы как-то обмолвились, что первый пилот изменилась в последнее время. Не могли бы вы рассказать — как и когда это произошло?
— Ничего удивительного, — независимо вскинула голову Наоко. — Последние два года работы в NERV я её толком и не видела. Конечно, для меня она сильно изменилась.
— Значит, ваша старшая дочь может сказать точнее, — председатель аккуратно перенаправил вопрос дальше. — Акаги Рицко-сан..?
Та на миг задумалась.