Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Матерь-настоятельница… — Все же нашел Густав в себе спокойствие, чтобы вернуться на место. — В мире могут существовать другие Реликты, кроме нашего. В конце концов, ваш специалист весь сотрется, спасая мир в одиночку, — позволил он себе легкую улыбку, отстраняясь от произошедшего.

— Итак, вас интересует не столько ритуал, сколько личность, его совершившая.

— Вы наверняка сталкивались со скрытыми модификаторами эволюции. Ваш человек обладает одним из них. — Смирился специальный посланник, как шахматист, отдавая важную фигуру — но помня, что партия еще не обречена.

А почему не талант? Какой-нибудь «Убийца Реликтов»?

— Отправьте кого-нибудь к обелиску, — предложил мужчина. — Рекомендую выбирать из тех, кого не жалко. Некоторые проблемы не решаются «в лоб», либо стоят слишком дорого. При этом, Обелиски могут быть весьма щедры к отдельным людям, одаривая сверх того, что они могут попросить. Перед нами именно такой случай, полагаю. Нам бы хотелось опросить этого человека. Возможно, его стартовые условия возвышения мы бы смогли повторить. В ваших интересах, Матерь-настоятельница, чтобы убийц Реликтов стало больше. Это не та монополия, которую выдержит ваша совесть, если вы потеряете своего специалиста из-за нелепой случайности. В мире много зла, а мы обсуждаем всего лишь единичный случай и не можем добиться прогресса!

— А вы, специальный посланник, осознаете последствия, если станет известно, что связь со Злом явилась источником ваших военных успехов?.. Как поступят ваши соперники? Или они уже приступили к поискам другого Зла, желая объявить его своим господином?

— Тогда мы убьем другое Зло, так как будем знать метод. Вы ведь не будете противиться этому?..

— Орден и это способен взять на себя.

— Ваш Орден — всего лишь смешная секта много возомнивших о себе баб… Уж простите за откровенность, вы и ваш чудесный лед тому виной.

— В любом случае, мистер Перри, меня ждут дела. Встреча окончена. Следует подготовить экспедицию на юг.

— Матерь-настоятельница…

— Надеюсь, вам хватит ума завершить войну и установить прочный мир до того, как мой элитный отряд уничтожит вашего лжебога. Прощайте, мистер Перри.

— До новой встречи, Матерь-настоятельница. Я верю в ваш острый ум и вполне лоялен к людям, меняющим точку зрения по здравому размышлении. Особенно если это красивая женщина. — Встав, поклонился специальный посланник. — И сейчас я искренен.

— Вас проводят, — коротко кивнула глава Ордена, и в дальнем конце зала открылась неприметная дверь.

Дипломаты, переглянувшись, нестройной колонной предпочли в нее удалиться, предоставив монахинь самим себе.

— Так. — Жестко произнесла Матерь-настоятельница. — Кто-нибудь знает, где наш элитный отряд?

— Элитный отряд?.. — Деликатно кашлянула кто-то из свитских, впервые услышав о таком.

— Ну да. И даже не один… У нас их четыре… Нет, пять — и все в самом скором времени должны подготовленными отправиться на юг. Набирайте из добровольцев, потери неизбежны. Но цена их подвигу тоже велика. Я желаю, чтобы юг, испугавшись скорой гибели Реликта, пошел на мир с севером.

— Это весьма мудро, госпожа. — Залебезил голос.

— Запишите себя в добровольцы. — Щелкнула властная старуха пальцами. — Все вон. Ближний круг — останьтесь.

После того, как шелест одеяний свитских вновь стих, глава Ордена тихонько спросила у доверенных

слуг:

— Где две «семерки»?

— Завершили расследование у Ридервилла. Их версия подтвердилась.

— Надо же какой пакостник, — с восхищением и одновременно осуждением покачала госпожа головой. — Соврал о месте, обворовал своих…

— Новые коммодоры взялись его отыскать. Там две причины: надо вручить титул рыцаря. И с позором снять титул рыцаря за воровство реагентов у Ордена.

— Передайте, что я вновь выдала ему титул рыцаря.

— Да, Матерь-настоятельница. А какую причину указать в летописи Ордена?..

— За подвиг во славу Ордена — избавление мира от Зла.

— Вы хотите отправить их на борьбу с Реликтом?..

— Что?.. Нет, — отмахнулась Матерь-настоятельница. — Просто не желаю, чтобы их встреча началась с ссоры. Поставьте «семеркам» задачу: пусть уточнят у рыцаря, что он все-таки такого сделал, что специальный посланник приполз ради этого на брюхе…

— Нам это не известно? — Округлила глаза одна из свитских.

— Стала бы я отказываться от тех благ, которые наобещал этот старый боров, если бы хоть что-то знала! — Тяжко вздохнула глава Ордена. — Политика — это торговля воздухом, а не славные подвиги во благо человечества!.. И да — мой особый приказ — пусть выяснят историю возвышения мальчишки. Что, как и где, желательно поминутно. А как узнают — пусть тихонько сидят где-нибудь, пока ведутся мирные переговоры. Один факт их существования защищает Орден от Реликта, им запрещено умирать.

— Передадим в точности.

— Это ведь несложно, как полагаете? Справятся?

— Конечно, госпожа!

— Вот и я думаю — справятся. — Проворчала она. — Только отчего же у меня сердце-то не на месте…

Глава 1

Что я знаю о городке Уэлс, штат Невада? Он расположен на трассе «ай-восемьдесят», восточнее города азартных игр Рино и золотодобывающего Элко. Десять линий улиц и восемь авеню, по сторонам которых ветшают одноэтажные деревянные домики, частью покинутые — город, живущий с трассы и обслуживания железных дорог, за первые годы Беды изрядно опустел. Никто не едет дальше Элко на восток — нечего там делать. А значит, нет автобусного сообщения и туристов, решивших поглядеть на местную индейскую резервацию. Времена такие — не до путешествий. На редкие машины, проезжающие по своим непонятным делам в штат Юта и обратно, хватает огороженной бетонным забором площадки возле «Сабвея» на западном въезде и автосервиса при нем. Да и то — каждая машина за событие.

Но городок живет: чем-то своим, непонятным и вроде как выгодным, раз в местной забегаловке веет прохладой от кондиционера, а за толстой кирпичной стеной целый день басовито гудит генератор. Как-то местные приспособились — сколько их тут осталось? Две, три тысячи жителей? Ни на одном лице не видел отстраненно-обреченного выражения лица. Улыбчивые, бодрые, хоть и крайне недоверчивые к окружающим — город держит на содержании частный наемный отряд, патрулирующий въезды, выезды, территорию «Сабвея» и округу. Деньги тут есть — но откуда и почему я не спрашивал. Неправильные это вопросы для постороннего.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX