Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эволюция
Шрифт:
* * *

— Вы же чувствуете приближение смерти! — осенило командора.

— Да, — кивнул охотник.

— Так скажите мне, где она! Вот, — вывел Синклер на ближайшем мониторе карту станции.

— Близко, близко, уже рядом… — забубнил, прикрыв глаза и водя пальцем по карте, душелов, — тут! — остановился его палец на нужном секторе станции.

* * *

Как мило: получив «адресок», бравый командор в компании Гарибальди и с пятеркой безопасников за спиной немедленно рванул к ближайшему

лифту. Ну ладно, в этот раз хоть недалеко было. Хотя подмогу стоило бы вызвать. Да и оставлять одного и без присмотра охотника, что в полутрансе пребывал — глупо. Он, конечно, вроде как хороший и правильный, но мало ли чего. Что ж, пойду, пообщаюсь. Не упускать же возможность.

— Шшдравшштвуй, охотник, — улыбнулся выползший из-за угла монстр.

— Кто ты? — удивился тот, явно недовольный, что его прервали.

— Чужие вопросы, по чину не положенные, задавать не следует тебе.

— А?

— Бэ! — рывок, удар лоб в лоб, и охотник видит небо в алмазах.

— Эй, ты что делаешь? — заорал припершийся охранник, вспомнили, смотри-ка ты, про гостя дорогого. Ладно, я ведь успел уже яд в тело жертвы ввести, да и безопасника заранее почувствовать не было проблемой.

— Птьфу, — выплевываем голову и делаем невинную шипасто-клыкастую морду. — Нишшево, нашшальник. Ему прошшто плохо шштало.

— Отойди от него.

— Хорошшо, не надо в меня шшластером тыкать, я помошш хотел.

— Сожрав?! — по-моему, он мне не верит. Обидно, да?

— Я делал ишшкушштвенное дыхание, — вздергиваем морду и строим вид обиженного зерга.

— Это Барти, — бухтит в коммуникатор боец в серенькой униформе, продолжая тыкать пистолетом в пузо, — тут зерг охотника чуть не сожрал, что мне делать?

— Держи зерга на прицеле, для них охотники деликатес, — ответил коммуникатор голосом Синклера.

— Понял.

— Нашшальник, я пополшшу, шшил нет, так вкушшно пахнет.

— А ну стоять!

— Шшлые вы хомо и шшадные ошшень, — понурившись, опустил морду зерг, а потом и вовсе свернулся в клубок.

Яд достаточно подействовал, чтобы ввести охотника в состояние комы. Теперь его можно было без проблем считать, сняв матрицу сознания. Вот и пришлось освободить одно тело и задействовать другое. Попутно порадовавшись, что у меня тут целый сектор с разным-разнообразным имеется. Пока возился, Синклер немного пострелял, ранив охотника, впрочем, тот оказался мужиком крепким. Подловил командора и ловко обезоружил, угу, удар промеж ног — неспортивно, но эффективно. После пары ударов по морде изрядно поплывшего Джеффри пинком отправили в полет, и это стало самой большой ошибкой победителя.

Короче говоря, наш герой превозмог, и дал охотнику самому насладиться пребыванием в баночке-скляночке. Просто навел на него душевысасывающий агрегат, в тот момент, когда тот включился «на прием». Вот ведь какой везучий. Делен спас, злодея погубил — прям настоящий лыцарь. Пойти, что ли, к нему сползать, а то как-то там дракона для антуража не хватает. А, черт, я же тут под прицелом. Ладно, сейчас

посла приведем, самого себя на поруки возьмем. Все равно минбарку уже в лазарет тащат. Момент, как говорится, упущен.

* * *

— Как она, доктор? — спросил Синклер, стоя рядом с кроватью, на которой лежала потерявшая много крови и сил Делен, опутанная проводами системы жизнеобеспечения.

— Состояние стабильное, угрозы жизни нет. Дня через три-четыре можно будет выписывать, слабость пройдет в течение пары недель.

— Командор, — вошел в медотсек посол зергов, — прошу прощения за моего помощника.

— Боюсь, если охотник погибнет, мне придется депортировать задержанного на Землю для проведения суда. Скорее всего, его там посадят в тюрьму.

— Вы решили избавиться от своих преступников и откормить моего секретаря?

— Нет.

— Тогда я не понимаю смысла ваших действий.

— Он просто будет отбывать срок в изолированном месте.

— Может быть, будет проще, если я прикажу ему лечь в спячку на столько, на сколько вы захотите?

— Хмм, — поднял глаза к потолку Синклер, — давайте так, пусть ваш помощник введет противоядие, и на этом будем считать инцидент исчерпанным.

— Хорошо, я распоряжусь.

— Вот и прекрасно, сейчас я свяжусь с Гарибальди, чтобы его привели.

— Командор, — открыла глаза Делен, — вы спасли меня. Спасибо, Джеффри.

— Вы сильная. Вы продержались, боролись до конца и победили.

— Стивен, скажите как врач, у них возможна кладка? — тактично спросил посол через всю палату.

— Н-нет, — выдавил фанат медицины, но в силу особенностей характера, психики и стечения обстоятельств, не смог не добавить: — без сторонней помощи.

— Думаю, наши ученые смогут помочь. Вероятно, и геймы справятся.

— Да там ничего особо сложного, всего лишь… — ну да, обидно Франклину за науку земную, вот и поддался на провокацию.

— Кхм! — Синклер был краток и лаконичен.

— Вот и ты, — отвлекся посол на вползшего помощника, — сколько раз тебе говорить, тут не принято прилюдно поедать добычу.

— До норы было далеко.

— Тащил бы к пакмарам, их сектор был по соседству. Жадность обуяла?

Зерг потупился.

— А теперь без добычи останешься. Иди и укуси его.

— А мошшно откушшить?

— Нет, и хватит шипеть. Тебя не понимают. Доктор, проводите его к пациенту, а если он увлечется, скажите «фу».

— Э… хорошо.

— Не волнуйтесь, командор, он больше не будет попадаться. Я с ним побеседую.

— А он может вообще никого не пытаться сожрать?

— Не знаю, но это будет интересный эксперимент. Спасибо за идею, командор. Поправляйтесь, посол Делен.

— Спасибо.

— Яйцо должно родить жизнь или стать омлетом. До свидания.

Проводив посла удивленным взглядом, землянин с минбаркой переглянулись.

— Яйцо?

— Омлетом?

— Фу!!! — отвлек их вопль Франклина, не отключившего динамики бокса с охотником.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время