Еврейский Новый Завет
Шрифт:
30 Они сказали ему: "Ну, какое же чудо ты нам покажешь, чтобы мы увидели и поверили тебе? Какое дело ты можешь совершить?
31 Наши отцы ели манну в пустыне - как сказано в Танахе: Он дал им в пищу небесный хлеб .*(Псалом 77:24, Неемия 9:15)
32 Йешуа сказал им: "Да, верно! Говорю вам, что хлеб небесный не Моше дал вам. Но мой Отец даёт вам настоящий небесный хлеб;
33 потому что Божий хлеб - это тот, кто спускается с небес и даёт жизнь миру".
34 Они сказали ему: "Господин, давай нам впредь этот хлеб".
35
36 Я сказал вам о том, что вы видели, но вы до сих пор не верите.
37 Всякий, кого даёт мне мой Отец, придёт ко мне, а того, кто приходит ко мне, я ни в коем случае не отвергну.
38 Потому что я сошёл с небес не для того, чтобы исполнить свою волю, но волю Того, Кто послал меня.
39 И вот какова воля пославшего меня: чтобы я не потерял ни одного из тех, кого Он дал мне, но воскресил их в Последний День.
40 Да, так захотел Отец мой, чтобы все, видящие Сына и верящие в него имели вечную жизнь, и чтобы я воскресил их в Последний День".
41 При этом иудеяне начали выражать недовольство, потому что он сказал: "Я хлеб, сошедший с небес".
42 Они сказали: "Разве это не Йешуа Бен-Йо- сеф? Мы знаем его отца и мать! Как же он может говорить: 'Я спустился с небес?"
43 Йешуа ответил им: "Перестаньте роптать!
44 Никто не может прийти ко мне, если Отец, пославший меня, не привлечёт его. И я воскрешу его в Последний День.
45 В Пророках написано:"Все они будут научены Адонаем".*(Исайя 54:13) Всякий, кто слушает Отца и получает знание от Него, приходит ко мне.
46 Это не значит, что кто- либо видел Отца, кроме того, кто от Бога, - он видел Отца.
47 Да, именно! Говорю вам, всякий верящий имеет вечную жизнь:
48 я - хлеб, который есть жизнь.
49 Ваши отцы ели манну в пустыне; они умерли.
50 Но хлеб, сходящий с небес, таков, что человек поест его и не умрёт.
51 Я живой хлеб, спустившийся с небес. Если кто- либо съест этот хлеб, он будет жить вечно. Более того, хлеб, который я вам дам - моя собственная плоть; и я отдам её ради жизни мира".
52 Услышав это, иудеяне стали спорить друг с другом, говоря: "Как может этот человек дать есть свою плоть?"
53 Тогда Йешуа сказал им: "Да, именно! Говорю вам, что если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить его кровь, вы не будете иметь в себе жизни.
54 Всякий, кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, имеет вечную жизнь - то есть я воскрешу его в Последний День.
55 Ибо моя плоть - это истинная пища, а моя кровь - истинное питьё.
56 Всякий, кто ест мою плоть и пьёт мою кровь - живёт во мне, а я живу в нём.
57 Подобно тому, как живой Отец послал меня, и я живу через Отца, так и тот, кто ест меня, будет жить через меня.
58 Итак, вот он хлеб, сошедший с небес - он не похож на тот хлеб, что ели отцы; они мертвы, но всякий,
59 Это говорил он, когда учил в синагоге в Кфар-Нахуме.
60 У слышав это, многие из его талмидим сказали: "Какие непонятные слова - кто способен понять такое?"
61 Но Йешуа, зная, что его талмидим были этим недовольны, сказал им: "Так это ли смущает вас?
62 Представьте, что вы увидели, как Сын Человеческий поднимается туда, где был раньше?
63 Именно Дух даёт жизнь, плоть в этом не помощник. Слова, которые я сказал вам, - Дух и жизнь,
64 и всё равно некоторые из вас не верят".(Так как Йешуа знал с самого начала, кто не поверит ему и кто предаст его.)
65 "Поэтому, - сказал он, - я говорил вам, что никто не может прийти ко мне, если Отец не даст ему такую возможность".
66 С того времени, многие его талмидим оставили его и больше не ходили с ним.
67 Тогда Йешуа сказал Двенадцати: "Вы тоже хотите уйти?"
68 Шимон Кефа ответил ему: "Господь, к кому мы пойдём? У тебя есть слово вечной жизни.
69 Мы поверили и знаем, что ты Святой Божий".
70 Йешуа ответил им: "Не избрал ли я вас, Двенадцать? Но всё же один из вас - противник".
71 (Он говорил о Йегуде Бен- Шимоне из Криота; потому что этот человек - один из Двенадцати!
– вскоре предал его.)
....................
бра-xa - благословение
Йе-шу-а - Иисус
Йо-ха-нан - Иоанн
Кфар-На-хум - Капернаум
Мо-ше - Моисей
Озеро Ки-не-рет - Галилейское море
Пе-сах - Пасха
тал-ми-дим - ученики
Та-нах - еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Ши-мон Ке-фа - Симон Петр