Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Европейские поэты Возрождения
Шрифт:
* * *
Мучительно за годом год идет. А дней уже осталось так немного. Но чем их меньше, тем длинней дорога, Тем больше в сердце горестных забот. Мой дар слабеет, и который год Не знает радость моего порога: И только опыт, все измерив строго, Порой обман грозящий узнает. Гонюсь за счастьем — вот оно! попалось! Увы! рванулось и опять умчалось. Я падаю, встаю, пропал и след… Бегу опять, зову, — оно далеко. Вперяю в даль отчаянное око… Оно исчезло, и надежды нет.
* * *
Вы
мчитесь, волны, мимо всех преград,
Пускай с трудом, по радуясь заране Соединенью в вечном океане, Который вас готов принять, как брат.
Но горе тем, чей путь трудней стократ, Кто слезы льет, придя к последней грани, Кто, затеряв мечту свою в тумане, Ее причислил к тысячам утрат. Вы мчитесь по извилистым дорогам К морской груди как бы к земному раю, Вам тяжело, но радостен ваш бег, А я иду, как будто проклят богом, Я торный путь, ведущий к цели, знаю, Но для меня закрылся он навек.

ФРАНСИСКО СА ДЕ МИРАНДА

* * *
Что чувствую, смятенье затая, я в смехе вашем, вашем разговоре? Что мнится мне в молчанье вашем, взоре? Когда ж уеду в дальние края, что видит в вас тогда душа моя, смотря на вас сквозь небеса и море… Печален вздох ваш, но какое горе скрывает он, увы, не знаю я. Что нас сближает, разделяя нас? То воздух иль неведомое пламя стихий, чьей сути разум не постиг? Что вдруг сверкнет порой в глазах у вас? Но коль мне не понять, что между нами, бессилен это выразить язык.
ПОДРАЖАНИЕ УЛИЧНОЙ ПЕСЕНКЕ, КОТОРУЮ РАСПЕВАЮТ ДВЕ ПЕВИЦЫ

Первая:

В горы уйду я, здесь не останусь ни дня: кто меня любит, кто меня любит, там пусть отыщет меня. В деревне живем мы все в споре да в ссоре: для вас — веселье, а мне — лишь горе. А с гор я море смогу увидать, в тиши там буду мечтать.

Вторая ей отвечает:

Живительны в зной прохлада и тень, но кончится день, станет грустно одной… Ты дом свой родной начнешь вспоминать и будешь о нас тосковать.

Первая:

Не след нам судить о других по себе. Угодно судьбе тебя наградить — умей сохранить то, что ею дано: ведь счастье найти мудрено.

Вторая:

Покуда кусок мы подносим ко рту, свою остроту теряет желанье… Пустые мечтанья, какой в них прок? Радости краток срок.

Первая:

Быть может, в горах я счастье найду, а коль, на беду, все рассыплется в прах, я стану в слезах дни свои коротать: нечего больше мне ждать.

БЕРНАРДИН РИБЕЙРО

* * *
О матери твоей, дитя, тебя я нянча, вспоминаю: в слезах, что катятся из глаз, я, как в воде, тебя купаю. Ты родилась в беде… Так будь же ты счастлива назло судьбе, коль в час рожденья твой фортуна прониклась завистью к тебе. Твою, малютка, колыбель под пенье скорбное качали; нет матери твоей в живых, и мы все в горе и печали. Что в этой жизни ждет тебя, рожденную в слезах и горе? А
ты красавицей растешь,
глаза зеленые, как море…
И красоте такой, увы, родиться довелось в изгнанье… Ах, сколь проступок ни тяжел, всегда тяжеле наказанье. Чтоб ты жила на белом свете, сошла твоя в могилу мать: но нет, дитя, нет, в этой смерти тебя грешно мне обвинять. Судьба ко всем немилосердна, ее неправеден закон; но твоему отцу судьбою удар безмерный нанесен. Я крик твой первый услыхала, ты без меня б и не жила… Ах, если б знать: к добру иль к худу тебя для жизии я спасла. Не верю, что себе на горе ты родилась в тот скорбный час с такой счастливою улыбкой в сиянии зеленых глаз. Пусть слабое, но утешенье я в сей надежде обретя, молю у бога лучшей доли тебе, несчастное дитя. Хоть в старых сказках говорится, что счастье в ссоре с красотой: а ведь когда-то они были друзья — не разольешь водой. Пусть мне твердят, что это сказки, но знаю я: коль быть беде, то, как ты от нее ни бегай, она найдет тебя везде. Но все же люди в зло не верят, о счастье грезят об одном, но их мечты и упованья приносят им одни страданья, и жизнь все горше с каждым днем.

АНТОНИО ФЕРРЕЙРА

* * *
Как день является в очах авроры, что, словно роза на снегу, нежна, и тень ночная днем побеждена, вновь небо сине, зелены просторы, как, светлым ликом привлекая взоры, в ночи всплывает бледная луна: рогами звезд касается она и усмиряет грозных туч раздоры, так мне явилась светлая звезда и в душу пролила мне новый свет, и мир глаза по-новому познали… О, будь со мною до скончанья лет, и тучи, что мне небо закрывали, отступят пред тобою навсегда!
* * *
Ее улыбка, грация живая, досель невиданная красота, величие ума и доброта — все в ней светилось, мир наш озаряя. Была для всех нас воплощеньем рая ее душа — мудра, нежна, чиста… На небесах, куда она взята, она царит, смерть смертью попирая. Кого ж зову я, плачу и молю над камнем, что к моим стенаньям глух и равнодушен к неизбывной муке? Да склонят небеса ко мне свой слух… Пока же светлый лик со мной в разлуке, я, как живую, мертвую люблю!

ПРИМЕЧАНИЯ

ИТАЛИЯ

Данте Алигьери(1265–1321) — Данте Алигьери родился во Флоренции, в семье, принадлежавшей к дворянскому роду. Очень рано активно включился в политическую жизнь города-государства, но после поражения своей партии, в 1302 году, был изгнан из Флоренции, куда уже не смог вернуться до конца своих дней. Поэтическую славу Данте составляют не только цикл канцон и сонетов «Новая Жизнь» и поэма «Божественная Комедия»; его перу принадлежит множество лирических стихотворений, написанных в различные периоды его жизни, как во Флоренции, так и в изгнании. В своих произведениях Данте использует тосканский вариант итальянского языка, развитый затем Петраркой и Боккаччо и ставший литературной нормой.

Стр. 29. «Вовек не искупить своей вины…» — Стихотворение флорентийского периода.

«О бог любви, ты видишь, эта дама. л — Стихотворение относится к циклу «Каменных канцон», написанных в изгнании; названы так потому, что они обращены к даме, сердце которой Данте сравнивает с камнем.

Стр. 31. «Недолго мне слезами разразиться…» — Стихотворение, написанное в изгнании.

…Убийцу справедливости найдет, которому потворствует деспот… — Здесь Данте клеймит тех, кто, пользуясь поощрением папы, препятствовал объединению Италии. В данном случае имеется в виду, видимо, французский король Филипп Красивый (1268–1314).

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9