Эй-ай
Шрифт:
— Почему? Неужели из-за каких-то лихачей…
— Из-за наркотиков, — возразил Нико. — Эти… агенты, в общем, они полагают, что это все было из-за наркотиков. Ну и… это к тебе…
Внизу зазвонил колокольчик. Это означало, что кто-то вошел в кафе и желает видеть продавщицу. Линда вздохнула и направилась вниз, недоумевая, как могло получиться, что они не заметили подъезжающую машину. Загадка объяснялась просто — машины у этих двоих не было.
— Чего-нибудь пожрать, — распорядился Раби.
— Есть
— И кофе.
— Мне чего-нибудь вегетарианского, — попросил Сандип. — И воду.
— Вода есть, — неуверенно сказала Линда. — А вегетарианского — только чипсы. Картофельные.
Сандип вздохнул. Индусу трудно было в Америке, особенно без машины.
— Тогда только воду.
— Тебе надо лучше питаться, — равнодушно заметил Раби, и непонятно было, имеет ли он в виду худенькую Линду или толстого Сандипа. — А что это у вас тут столько полиции? Вроде банков в округе нет — грабить.
— Наркодельцы устроили перестрелку, — безмятежно отозвалась Линда, выкладывая на прилавок заказанные сандвич и кофе и не заметив, как переглянулись ее клиенты при слове «наркодельцы». — И разбили полицейскую машину. И утопили грузовик с наркотиками.
— Так уж и грузовик? — Раби спрятал руки за спину, чтобы не было заметно, как они трясутся.
— Фордовский «трак», — подтвердила Линда. — А еще — на них работал ниндзя. Или привидение. — Она хихикнула.
— Ниндзя?
— Он невидимка, так говорят.
Гангстеры отошли в сторону и зашептались, убедившись предварительно, что между ними и болтливой продавщицей находится стеллаж с журналами.
— Ниндзя! — зло сказал Сандип. — Это узкоглазые, точно!
— Да… — Раби подумал, что факт вмешательства в операцию их восточных конкурентов, пожалуй, мог отменить смертный приговор за утерю ценного груза. Все, что надо сделать, это достать машину со дна… Там не может быть очень глубоко…
— Повтори. — Боб не верил своим ушам.
— Мы видели, как разбилась полицейская машина, — повторил стоящий перед ним Гик, отмытый детьми от краски и разнообразия ради голубой, как незабудка. — Мы от них скрывались, а они не вписались в поворот, когда…
— Начни с начала, — перебил его Гарик, который по такому случаю решил отложить перетаскивание в дом своего оборудования и присоединился к беседе. — Почему они за вами гнались? Нет. С самого начала… Как вы там оказались?
— Мы решили проверить на практике высказанное Бобом утверждение о том, что быстрая езда на хорошей машине доставляет удовольствие, сравнимое с эротическим…
— Много ты понимаешь в эротике… — подал голос Владимир.
— Я ничего не понимаю в эротике. Но Катрин из Франции обещала…
— Я этой Катрин голову оторву, —
— Нет. Нам нужна была хорошая машина.
— Ты, братец, нахал!
— Мы угнали «форд-зазнайка».
— Но… — Боб был озадачен. — У меня нет «форда»…
— Мы угнали его не у вас.
— Как? — Бобу показалось, что он ослышался. — Владимир!
— А что — Владимир? — послышалось в ответ.
— Я тебя, кажется, просил за ними присмотреть, а ты чем занимаешься? Дети, цветочки…
— Дети, к твоему сведению, тебе весь дом плющом обсадили…
— Плющом… А фотоэлементы на стене вы видели? Где я буду брать электричество?
— Там же, где и сейчас, — в «Колорадо Электро»…
— Ладно, к делу, — вмешался Олаф. — У кого вы угнали машину?
— У группы из четырех человек, в двадцати километрах к северо-востоку.
— Воровать нехорошо, — назидательно произнесла Кристина. Она и еще одна незнакомая девочка подошли к Бобу и с интересом его разглядывали.
— Надо сказать, люди же волнуются, — без особой уверенности произнес Боб. — Где машина?
— Машина утонула в озере, которое…
— Значит, так, — решительно заявил киберпанк, — никому ничего не говорим. Вас кто-нибудь видел?
— Возможно, но режим маскировки сделает опознание проблематичным…
— Значит, вы удирали… А почему полиция решила за вами погнаться?
— Предположительно, они решили, что погоня не станет без веской причины использовать огнестрельное оружие…
— Какое?! — хором поинтересовались Алек, Кристина и незнакомая девочка.
— Дром-Е, две тысячи двадцать пятого года.
— Класс! — восторженно выдохнул Алек.
Боб молча отошел и уселся на крыльцо. Он хотел пива, но при детях пока стеснялся.
— Ладно, — сказал наконец Гарик. — Я все понял, сумки разгружать придется мне одному. — Боб вздохнул и молча направился к своему автомобилю.
— Меня зовут Гарик, — сказал Гарик, с трудом волоча огромных размеров баул. Двигаться сам баул отказывался, его колесики буксовали на рыхлой земле, которая была у Боба во дворе вместо нормального асфальта.
— Мы знаем, — серьезно сказала Кристина. — Вы тот самый Гарри, который технический гений…
— Да, это я, — скромно признался Гарик.
— А что такое «макаронник»? — уточнил Люк. — Тоже технический термин?
Кристина поспешно отвернулась, а Алек, который не считал нужным скрывать эмоции, громко захихикал.
— Кто назвал меня макаронником? — грозно осведомился Гарик.
— Ответить не могу.
— Почему?
— По Интернету поступила просьба не отвечать на этот вопрос.
— Та-ак… А от кого?