Эй ты, бастард! Том III
Шрифт:
Там как раз начался подъём. И они, естественно, не могли не воспользоваться возможностью посоревноваться в выносливости и скорости.
Большую часть времени они шли ноздря в ноздрю. Но на последних метрах Святобор Леопардич вырвался вперёд на десяток шагов и был ближе к проводникам. Тогда как Хельг отставал и был вторым с конца.
— Мы пришли, господин, — отчитался один из проводников с поклоном.
— Отлично, — кивнул я и повернулся к соперничающим. — Мы пришли. Сбрасывайте свой
Мои слова разожгли пожар.
Вялотекущий подъём превратился в спринт. Леопардич и Хельг рванули вперёд на всей скорости, на остатках сил.
И финальной точкой, видимо, считали меня.
Первым успел Святобор. С блаженной улыбкой он сбросил груз мне под ноги и победно поднял руки вверх.
— Ха-ха! Тигрёныш, победа моя! — и он издал победный рык в небо.
Но Хельг не купился на эту браваду и, сбросив свою ношу рядом, заявил: — Ничто не вечно, Леопардич. Бегать ты умеешь, но вот с птицами я тебя сделал всухую!
Святобор фыркнул. — У нас разница была всего в две мановороны. Будь у нас ещё пара минут, я бы обогнал тебя без проблем.
— На сегодня хватит, парни, — чуть строго сказал я. — Вы сейчас нам всю дичь распугаете. Лучше отдохните как следует и подкрепитесь. У нас всего два часа, чтобы найти себе добычу подходящего уровня.
С этим они не стали спорить.
Мы быстро развели костёр с помощью небольших магических артефактов, в виде напёрстков. Они выпускали мощный поток пламени, который горел строго отведённое время, пожирая всё, что было в пределах досягаемости.
Незаменимая штука. Единственное, землю сжигало так плохо, что тепла почти не выделялось. Так что для топлива мы использовали привычные дрова, которые я нарубил Псионическими Клинками из ствола упавшей сосны.
Перекусили тушёнкой из которой быстро сварили суп в походном котелке. Вприкуску с хлебом и сыром. Затем дополнили кускочками шоколадных плиток и горячим чаем.
Вкусно. Просто. Сытно. Даже черезчур, но я решил не гнать парней впрёд, а сам вместе с проводниками изучил переход на другой уровень Изнанки.
Он находился в узкой расщелине, затерянной в горах. Сверху находилась природная каменная арка, на которой были вырезаны три вертикальные палочки. Как мне сказали, они были здесь задолго до прихода сюда людей.
Протиснувшись между скал, я сначала не обнаружил ничего подозрительного. Проход и проход.
Но стоило пройти через растущий на одном участке прохода мох.
Голова закружилась. Да так, что даже с моим более сильным псионическим мозгом пришлось ухватиться за стены, чтобы не потерять равновесие.
И тут же до предела ослабла связь с Зыриком. Впрочем, он через пару секунд обнаружился. В панике крича «Друг!
После инцидента с Арчибальдом, когда наша связь исчезла, он стал немного нервным. То ли из-за риска потеряться, то ли из-за боязни лишиться меня, как источника энергии.
Но я больше склонялся к первому варианту. Слишком уж искренние эмоции ощущались от него в момент разлуки.
Когда я пришёл в себя, то обнаружил, что руки не держатся за каменные стены.
Новый уровень Изнанки. Новый мир.
Проводники сидели на земле, морща глаза. А впереди не было ни гор, ни тумана.
Только высокие холмы, простирающиеся до самого горизонта. Они были полностью укрыты золотой травой, сверкающей в свете двух солнц. А вдали, по холмам, ходило нечто…
Длинные ноги, не меньше десятка метров в высоту. Продолговатое жёлтое тело, похожее на бревно. Такая же длинная, как и всё тело, шея. Крупная голова озиралась по ближайшим к существу холмам, выискивая что-нибудь на ужин.
Оно напоминало что-то среднее между экзотическим насекомым и доисторическим динозавром. Отчего не очень хорошо укладывалось в голове, как оно вообще существует.
С такими тонкими конечностями оно даже ходить не должно!
Зато аура у этой твари была ого-го! Чем, наверное, можно было объяснить любые физиологические странности.
Но лично я видел в ней только ходячий источник энергии жёлто-зелёного цвета. Добротная четвёрка, никак не меньше! Самое то, для «добивания» бета-ранга. И проверки моих парней в бою.
Я отправил одного из проводников назад, за остальными членами отряда. А второму велел сторожить у входа, когда мы отправимся на охоту.
Пока я ждал, то внимательно наблюдал за тварью. Она, наконец, нашла что-то между холмов и хищным выпадом зубастой головы, похожей на пёсью, схватила что-то мелкое и тут же отправила это в пасть.
Видимо, какое-то мелкое животное. Хотя как, мелкое. Примерно с крупную собаку.
Через минуту, пошатываясь, сюда ввалились мои люди.
— Яр, я готов! — отозвался Хельг, возвращая равновесие.
— Граф Кальмаров, «Леопарды» с тобой, — оскалился Святобор, сразу замечая тварь. — Вот на это мы пойдём? — спросил он у меня.
— Да. Атакуем так же, как отрабатывали, — я повернулся к магам маскировки из клана Леопардичей. Сами они были из побочной ветви. Двое неразговорчивых, но исполнительных братьев. Невысокие и юркие, что делало их идеальными для разведки. — Дима, Тима, начинаем.
Они синхронно кивнули и, подняв руки, накинули на нас троих магическую пелену. Она прикрывала только с одной стороны, но настолько хорошо, что мы казались невидимы. Так что сможем подкрасться к твари незаметно.