Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эйгор. В потёмках
Шрифт:

Финальное заклинание тоже больше предназначено для отступления или защиты — оно наполняет пространство вокруг туманом, ослабляющим работу всех артефактов и сбивающим «прицел» солидной части комбинаций. Основной его минус — все эти ограничения распространяются и на самого мага, как и ухудшение видимости.

Логика в выборе комбинаций видна невооружённым взглядом — если мы столкнёмся с обычным человеком, пусть и увешанным артефактами, какой-то шанс на победу у нас будет. А вот при контакте с полноценным магом, оптимальным выбором станет бегство.

Когда заканчиваем, понимаю, что до вылета осталось меньше часа. Джойл уже собран и сидит на кровати, смотря в стенку. Рядом, сумка с вещами и «Лоун-32» —

винтовку парень, по моему настоянию, берёт с собой. Закрыв тетрадь, сам приступаю к сборам. С одеждой вопрос решается весьма быстро — укладываю один комплект повседневной одежды, плюсом к нему — штаны с рубашкой и смокинг, оставшийся с осеннего бала. Дополнением идёт всякая мелочь, вроде носков и белья. Основная заковыка с боеприпасами и оружием. После короткого раздумья, понимаю, что штуцер будет лучше захватить с собой. Упаковываю половину рунических патронов к нему и ещё сотню обычных. Боеприпасы к двумя револьверам, включая все, усиленные рунами. И два десятка ручных гранат. Когда заканчиваю, сумка напоминает миниатюрный склад оружия и патронов. Артефактный нож, полученный от Эйкара, кладу туда же. Надо будет, при первой возможности купить для него ножны, чтобы носить на поясе.

Несколько минут отдыха и сверившись с часами мы отправляемся в коридор, где нас уже ждёт Канс. Дожидаемся появления Айрин и спустя минуту уже поднимаемся по лестницам наверх — к станции дирижаблей Хёница.

Глава XXVIII

Пятнадцать минут подъёма и мы уже стоим на громадной плоской площадке, с размещёнными на ней причальными мачтами и колоссальных размеров ангарами. Здесь всего два дирижабля — тот, что прибыл за Кронцами и ещё один, принадлежащий Хёницу. Огромные махины, парящие в воздухе и выглядящие крайне внушительно. Пока добираемся до нужного нам, узнаю у Канса, что именно используется в качестве газа-наполнителя. Выясняется, что негорючий лёгкий газ под названием окриум. Парень, услышав вопрос, бросает на меня странный взгляд, но, как я думаю, списывает всё на амнезию.

Около причальной башни дежурит один из неконов Хёница в ливрее университета, неожиданно пожелавший нам удачной дороги. А на входе в гондолу летательного аппарата, нас встречает мужчина из команды дирижабля в тёмно-синей форме. Поприветствовав, проводит нас к блоку с каютами в корме, которые, к огорчению Айрин, оказываются одноместными. Там и оставляет, известив, что Кронцы ждут в кают-компании, а взлёт произойдёт через пять минут.

Положив штуцер на кровать, опускаю на пол сумку и подойдя к иллюминатору, выглядываю наружу. В темноте едва угадываются очертания близких горных склонов. Дёргаюсь, заметив чьё-то движение около выхода на площадку, откуда мы недавно появились. Замерев, около минуты наблюдаю за территорией рядом с ним, но повторно уловить перемещение неизвестного не могу. Конечно, это мог быть один из служащих университета, работающий здесь. Но мозг уже выстраивает несколько иных, куда менее позитивных версий.

Отвлекаюсь только после стука в дверь, сразу за которым слышится голос Тонфоя.

— Орн, ты идёшь? Что-то случилось?

Отрывая взгляд от площадки снаружи и выйдя в коридор, вместе с остальными, отправляюсь в кают-компанию. Как быстро выясняется, приглашение Кронцев было чистой воды вежливостью — поздоровавшись и обменявшись с нами несколькими фразами, оба аристократа покидают помещение, отправившись в свои каюты, расположенные ближе к носу и командной рубке. К явственному огорчению Джойла, смотрящего на спину удаляющейся Сонэры, как брошенный щенок. Что интересно — взгляд упёрт именно в пространство между лопатками аристократки, а отнюдь не скользит по её ягодицам. Это ехидно подмечает, носящийся в воздухе Эйкар, сетующий на то, что молодёжь пошла ханжеская и в развлечениях

ничего не понимающая.

Чувствуется толчок гондолы и мы начинаем постепенно подниматься вверх. Оглядев уставшие лица остальных членов компании, сначала собираюсь отправить всех по каютам — на месте мы всё равно окажемся, не раньше чем через четыре часа и самое время отдохнуть. Но потом понимаю, что очень скоро мне, в любом случае, придётся контактировать с аристократией. И им наверняка покажется странным, что наследник престола, не знает самых азов. Да, можно всё списывать на амнезию, чем я сейчас активно пользуюсь. Только вот вопрос — какое в таком случае, я произведу впечатление? Скорее всего — путающегося в трёх соснах идиота, которого можно не опасаться. А лучше всего — сразу прижать к ногтю.

Поэтому, прошу заглянувшего к нам официанта принести по чашке сорка с лёгким перекусом, после чего обращаюсь к Тонфою.

— Совсем скоро мы попадём в компанию знати. А я, по вполне понятным причинам, слабо ориентируюсь в системе титулов. Объяснишь что к чему?

Сын хёрдиса удивлённо смотрит на меня и переглядывается с Айрин.

— Всё настолько плохо? Что ты вообще помнишь о Норкруме?

Пожимаю плечами, отметив тот факт, что Эйкар тоже прекратил носиться в воздухе и старается держаться на одном месте, наблюдая за мной.

— Абсолютно ничего. Знаю, что я любил оружие — как только коснулся револьверов, руки уже сами знали, что делать. Судя по слухам, увлекался кутежами и алкоголем. Но в памяти ничего нет. Сам понимаешь — такое положение дел может вызывать проблемы в ближайшем будущем.

На этом моменте, внутрь заходит официант, расставляющий металлические кружки с сорком и тарелки с бутербродами. Когда он удаляется, Канс делает глоток и поднимает на меня взгляд.

— Я думал, всё несколько лучше. А у тебя, оказывается, напрочь вышибло всё из головы.

Пару секунд изучает меня взглядом.

— Тогда, слушай — тебе это действительно пригодится. Формальная градация проста — виконты, бароны, графы, маркизы, хёрдисы. Всего пять титулов. Но, есть и разделение по древности фамилии — только что получивший наследуемый титул, маркиз, будет уважаем куда меньше, чем виконт, за плечами которого несколько сотен лет истории дворянского рода. Как например Мэно — у них, один из самых древних аристократических родов Норкрума. К тому же, чем дольше существует род, тем большими ресурсами он располагает. Тем, кто получает наследственное дворянство сейчас, выделяют только небольшой кусок земли под строительство поместья. Если раньше за душой ничего не было, то всё, на что они могут рассчитывать — беспроцентный кредит в императорском банке. У тех, кто получает личное — и вовсе никаких привилегий финансового плана.

— А герцоги? В чём их отличие от остальных?

Тонфой кривит губы в усмешке, делая ещё один глоток кофе.

— Дело в том, что со времён твоего прадеда, Сторна Эйгора, победившего в Войне трёх императоров, правитель Норкрума мог даровать только личное дворянство. И даже так, он мог отметить своих приближённых только титулами виконтов или баронов. Для получения наследственного, требовалось одобрение всех хёрдисов или Большого дворянского собрания, на которое прибывают все аристократы империи. Естественно, формировалась прослойка людей, крайне недовольных таким положением. Чаще всего, среди соратников действующего императора. К тому же, Сторн стал императором в достаточно солидном возрасте. И почему-то решил не использовать магию, для продления своей жизни. А при его сыне, Сорэсе Эйгоре, понадобился какой-то противовес власти хёрдисов, как бы смешно это не звучало из моих уст. Полномочия государственных структур в их отношении, были весьма ограничены. И тогдашняя высшая знать нередко показывала зубы, напоминая, что именно их ресурсы привели к победе Сторна.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы