Фактор «Дельта». Десять плюс один
Шрифт:
В этот момент в дежурку вошел полицейский.
Может быть, Редфилд признался бы и так, все они этим кончают. Полицейский направился прямо к Карелле и положил на стол длинный кожаный чехол.
– Мы нашли это в шкафу, в его спальне.
Карелла открыл чехол. Это был автоматический карабин «Винчестер-70».
– Это ваше, мистер Редфилд?
– спросил Карелла. Редфилд замолчал. Он пристально смотрел на карабин.
– И еще вот это лежало на полке за шляпами, - продолжал полицейский.
Рядом с карабином он положил на стол коробку патронов «Ремингтон-308». Карелла
– Мистер Редфилд, - сказал он, - через десять минут баллистическая экспертиза даст ответ на все наши вопросы. Вы не хотите избавить нас от лишней работы?
Редфилд вздохнул.
– Ну?
Еще один вздох.
– Позвони баллистам, Мейер, - сказал Карелла.
– Пусть пришлют кого-нибудь за карабином. Надо сравнить пули…
– Не надо, - произнес Редфилд.
– Стенограф!
– крикнул Карелла.
– Я не хотел их убивать. Я никого не хотел убивать, - сказал Редфилд.
– Вначале…
– Минутку, - прервал Мейер.
– Мисколо, ты позвал стенографа?
– Понимаете, - продолжал Редфилд, - когда доктор Фидио объяснил мне, что произошло с Маргарет, я… это было шоком для меня, конечно. Я подумал… я не знаю, о чем я подумал…
– Мисколо! Да скоро ты там, черт возьми?
– Бегу! Бегу!
– кричал Мисколо.
Он почти вбежал в дежурку, приладил блокнот на колено и сам стал стенографировать признания Редфилда.
– Разочарование, конечно,-- сказал Редфилд.
– Я хотел иметь детей, пока еще не совсем поздно.
– Он пожал плечами.
– И потом… когда… когда я стал обо всем этом размышлять, мне кажется, я… Гнев меня охватил. Понимаете, моя жена не могла иметь детей. И никогда не сможет из-за операции. А это по их вине, понимаете? Тех, кто с ней это сотворил. Тех, кто был на вечеринке, о которой мне рассказал Фидио. Только я… я не знал, кто они.
– Продолжайте, мистер Редфилд.
– Я случайно нашел программку. Искал что-то в шкафу и наткнулся на пыльный чемоданчик… совсем запыленный… Программка была внутри. Вот так я… так вот… узнал их имена. Я знал, что именно эти люди сотворили с ней такое, те, кто был на вечеринке, и я… я стал их искать. Сначала не для того, чтобы убить. Я хотел только их увидеть, посмотреть на людей, из-за которых у моей жены не могло быть детей. А потом… не знаю когда, кажется, в тот день, когда я разыскал Бланш Леттиджер… Я шел за ней до самого ее грязного логова, и она… она остановила меня на улице и стала приставать. Думаю, именно в этот день… Когда я увидел, каким дерьмом она стала, вспомнил, какие гадости они творили с Маргарет, наверное, именно тогда я решил убить их всех.
– Редфилд на минуту умолк, Мисколо поднял голову.
– Я совсем не специально убил Энтони Форреста первым. Я просто решил убить его сначала, и все. Наверное, подсознательно я знал, что не должен убивать их в том порядке, в каком они указаны в программке. Надо просто наудачу… видите ли… Чтобы не заметили связи между ними… Просто убить их как будто… как будто они не имели друг к другу никакого отношения.
– Когда вы решили убить свою жену, мистер Редфилд?
– Не знаю… Не сразу. Ведь она же была их жертвой, не так ли?
– Итак, вы решили и ее убить. Чтобы обезопасить себя?
– Да… нет… не только.
– Глаза Редфилда загорелись злобой.
– Откуда мне знать, что она ни в чем не виновата? Что в тот вечер она действительно была их жертвой? Или она пошла за остальными добровольно… в эту грязь. Я не знал, вы понимаете… Тогда я решил и ее убить. С десятью остальными. Поэтому я и пришел к вам. Чтобы меня не заподозрили. Я подумал, что, если сам первый сообщу вам об опасности, грозящей Маргарет, меня не заподозрят.
– Значит, вы были четвертого мая в Миннеаполисе, мистер Редфилд?
– Да. Это я убил Питера Келби.
– А Коэн?
– Что вы хотите знать?
– Как вы рассчитали свой удар?
– Да, это было опасно. Я не должен был рисковать. Но раз уж получилось…
– Как вы это сделали, мистер Редфилд?
– Вчера я ушел отсюда в час дня и приехал в контору в половине второго. Продиктовал несколько писем секретарше и без четверти три пошел на совещание. Я сказал, что оно началось в три, а закончилось в четверть четвертого. Я ушел по служебной лестнице. В моем офисе есть маленькая дверь в коридор, и я спустился…
– Вы никого не встретили?
– Нет.
– Вы кого-нибудь предупредили, что уходите?
– Нет. Я хотел было сказать секретарше, чтобы меня не беспокоили в течение часа, но передумал. Я подумал, что потом, когда начнут задавать вопросы, пусть лучше думают, что я был где-то в здании.
– Вы готовились всерьез, не так ли, мистер Редфилд?
– Я собирался убить, - просто ответил Редфилд.
– Вы отдавали себе отчет в том, что совершаете убийство?
– Конечно, отдавал.
– Что вы сделали, когда ушли из конторы?
– Поймал такси и поехал домой за карабином.
– Вы все время хранили его дома?
– Да, в шкафу. Где его нашел ваш человек.
– Ваша жена видела его?
– Да, один раз.
– Она не спросила, зачем вам ружье?
– Она не знала, что это карабин. Оружие было в чехле. Я сказал ей, что это спиннинг.
– И она поверила?
– Думаю, она никогда в жизни не видела ни карабина, ни спиннинга. Она не могла знать, что это такое.
– Итак, вы поехали за карабином…
– Да. Я поймал такси. Через двадцать минут приехал к дому, а еще через десять был в парке напротив комиссариата. Коэн вышел в четыре часа, и я его убил. Потом бегом пересек парк я снова сел в такси, но уже на другой стороне парка.
– Вы увезли карабин с собой?
– Нет, оставил в автоматической камере хранения на Центральном вокзале.
– И забрали, когда вчера вечером возвращались домой?
– Да. Видите ли, я решил убить Маргарет вчера вечером. Я промахнулся из-за дождя.