Фактор превосходства
Шрифт:
Это повторялось раз за разом, канкурты откатывались так быстро, что преследование стало напоминать гонку.
– Сэр, вы в порядке? – время от времени спрашивал сержант Фойтер.
– Да, я хорошо себя чувствую, – отвечал Эйкер, хотя пара доз наноскоба ему бы не помешала. – Почему наши снайперы так неумелы, сержант?
– У них мало боевой практики, сэр! Все больше стрельба в тире, а тут совсем другие условия.
– Совсем другие, – согласился Эйкер, пробираясь через колючий кустарник, из которого поднялись тучи потревоженных
– Гранаты! – крикнули спереди, и Эйкер вслед за сержантом упал лицом в сухую глину. Пущенная из-за холма серия упала на удивление точно – гранаты разорвались в расположении подразделений, однако в этот раз им повезло, только несколько солдат получили легкие ранения.
– Крепкие нам попались канкурты, – признался сержант.
– Это хорошо. Значит, они именно те, кого мы ждали, – переводя дух, сказал полковник.
Впереди их ждал очередной холм, однако там уже были снайперы, чтобы дождаться роботов, игравших роль подсадных уток.
Как только роботы поднялись на вершину, послышался выстрел неприятельского снайпера, а затем частые хлопки бронебойных винтовок.
– Сэр, это капрал Стиллер! Сэр, мы его достали!
– Вы можете это гарантировать? – спросил полковник.
– Да, сэр, мы видим его корпус и пробоины. Я отчетливо вижу через прицел дырки в его железе!
– Отлично.
Полковник поправил штуцер, слишком слабое оружие для такого боя. Потом огляделся, оценивая, насколько быстро подтягиваются отставшие, и сказал:
– Сержант, отдайте приказ ускориться. После потери прикрытия они пойдут быстрее.
– Да, сэр. Но это роботы?
– Может быть.
И они снова устремились в погоню, огибая холмы и продираясь через переплетенные ветви кустарников. Еще дважды противник обстреливал их гранатами через холмы, но преследователей это уже не останавливало.
До каналов с гидро оставалась всего пара километров, а передовые подразделения уже вступили с канкуртами в перестрелку. На бегу Эйкер слышал, как противник отстреливается короткими очередями.
Вскоре сержант с полковником наткнулись на двух раненых геллисов, которым третий боец оказывал помощь.
– Ну, кто это, вы их видели? – спросил полковник, приседая рядом.
– Я не видел, – ответил уцелевший боец. – А вот они – да.
Один из раненых приоткрыл глаза и еле заметно кивнул.
– Это роботы?
– Да, сэр, скорее всего, роботы… Манипуляторы, пушки… навесные боксы с датчиками…
– И еще они очень быстрые, – сказал другой раненый, выглядевший получше своего товарища. – Между мной и камрадом было метров тридцать, так он успел пальнуть в него, а потом в меня. И все за доли секунды. Роботы, сэр. Однозначно роботы.
70
Пробитый осколком теплообменник стал причиной перегрева пушки. Теперь ее выстрелы больше походили на кашель, а датчик на экране шлема истошно мигал красным.
Жаль, очень жаль. В коробе оставалось полторы
– Расстреливай свои гранаты! – крикнул Тони, которому в этом бою везло больше. У него и пушка уцелела, и пробоин на броне не было – лишь несколько царапин. А броня Джима представляла собой решето, да еще пара мелких осколков застряла между ребрами.
Он уже впрыснул в раны универсальный антисептический клей, теперь оставалось ждать, когда прекратится это нестерпимое жжение.
Блок с датчиками работал лишь наполовину, другая половина осталась в кустарнике возле холма, срезанная снайперской пулей.
Джим поднял левый манипулятор. Все гранаты уместились на направляющих, а это значило, что гранатный короб пуст. Раз, два, три, четыре, пять! Гранаты взмыли в небо и понеслись навстречу тем, кто не успел залечь в канаву.
Избавившись от гранат, Джим оглянулся и увидел между кустов поверхность голубого озера. Это было так неожиданно, что он не поверил своим глазам, однако вовремя присел, и пущенная в него пулеметная очередь срезала несколько веток.
С фланга появился полицейский робот. Тони выпустил в него очередь из пушки, но снаряды лишь выдали звонкую дробь по его крепкой броне. Калибр для такой цели был маловат, а пушку Ская они потеряли.
Тони пришлось выстрелить в напиравшего робота двумя гранатами, тот свалился в канаву, однако это было временно – робот был в порядке и вскоре мог подняться.
– Тони, они нас к воде гонят! – сообщил Джим.
– К какой воде? – не понял напарник.
– За нами какое-то озеро! Вода там, а они нас решили к гидро прижать, чтобы мы, испугавшись гидро, сдались.
В воздухе послышался знакомый шелест, и полдюжины гранат, одна за другой, разорвались над позицией напарников. Огромный осколок грохнул Тони по шлему и, отрикошетив, снес блок датчиков.
– К воде, Тони! К воде! – крикнул Джим и стал помогать напарнику подняться. После сильного удара осколком тот плохо соображал.
Через кустарник начал ломиться поднявшийся робот. Джим навскидку выпустил в него из перегретой пушки последние снаряды.
На какое-то время это задержало машину, и Джим несколькими отработанными движениями сбросил свою броневую оснастку, ставшую совершенно негодной.
Теперь у него оставались только трофейный «брейкер» и нож.
– Джим, в моей пушке еще полсотни снарядов! – воскликнул Тони. Ему было жалко сбрасывать броню.
– Они уже рядом, Длинный! Не кривляйся! – прикрикнул на напарника Джим и несколькими одиночными выстрелами из «брейкера» перешиб не успокоившемуся роботу ходовую тягу.
Спустя несколько секунд сбросившие броню напарники уже неслись сквозь кустарник к озеру, а за ними мчалась передовая группа штурмовых роботов.
Вот и берег протянувшегося с севера на юг широкого канала.